5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

世界史教科書の人物ってなぜ一般名じゃないの

1 :世界@名無史さん:04/05/14 11:22
まあ外国人の名前は聞こえ方によって何と発音しようと勝手だが
リンカーン→リンカン
ルーズベルト→ローズベルト

って変じゃね?

あと、トーマス・ジェファーソン→トマス・ジェファソン
がリンカンと一緒のページに載ってたのをみた高校生のとき
山川は天の邪鬼じゃねーの?とか思ったもんだが教科書はみんなこうだった

2 :世界@名無史さん:04/05/14 11:34
2げt

3 :世界@名無史さん:04/05/14 12:56
ネルー首相 → 「ネール首相」

4 :世界@名無史さん:04/05/14 14:11
クビライ  → フビライ
エルサレム → イェルサレム
バグダッド → バグダード


5 :世界@名無史さん:04/05/14 15:50
以前会ったフィリピンの人は、以下のように発音していた。

イランの「ホメイニ師」  →「コメイニ」
ソ連の「フルシチョフ首相」→「クルシチェフ」
韓国の「ソウル市」    →「セウォウル」

6 :世界@名無史さん:04/05/14 16:04
スレ違いだが、
イランの「パーレビ国王」というのも独特の呼び方だなあ。

7 :世界@名無史さん:04/05/14 16:39
たしかに。
それにしても「Pahlavi」がどうして「パーレビー」なんだろ?

8 :waza_fire:04/05/14 16:56
>>7
ドイツ系言語ではhは直前の母音をのばす働きをする罠

9 :世界@名無史さん:04/05/14 16:59
「パーレビ」はドイツ語よみなのか。

10 :世界@名無史さん:04/05/14 17:03
>>8 ドイツ語に限らずヨーロッパの言語一般的傾向じゃないの?

辞書引くと「パフレヴィ」「パフラヴィ」とも。

11 :世界@名無史さん:04/05/14 17:04
しかし、「国王」というのは誤訳じゃないのか。
国際的にはエンペラーと呼ばれていたのに。

12 :世界@名無史さん:04/05/14 17:06
パフレヴィ・シャー

13 :世界@名無史さん:04/05/14 17:22
Nkrumah ンクルマ大統領 → 「エンクルマ」
Ndora   ンドラ市    → 「ヌドラ」
Ngoni   ンゴニ語    → 「エンゴニ」
Npetoh  ンペト君    → 「エンペト」 昔、ガンビアから来ていた研修生。

14 :世界@名無史さん:04/05/14 19:23
むかついたのが、「ヴ」

世界史の試験でいちいちヴァだったかバだったか思い出せねーし
ヴィとビとかヴとブとかヴェとべとかヴォとボとか

15 :世界@名無史さん:04/05/14 19:24
>>14
それで×にする教師は糞だけどな。

16 :世界@名無史さん:04/05/14 19:35
むかし、キャニング外相が世界史の教科書には「カンニング外相」と出ていた。

17 :世界@名無史さん:04/05/14 19:57
なんといってもギョエテ。

18 :世界@名無史さん:04/05/14 20:13
またおコチャマが糞スレ立てやがって。
>1は在日か?
自国の読みどうりに読むべきダゴルア、ってお隣の発想だ。
慣用読みってのがあるんだよ。

削除以来出してこい。



19 :世界@名無史さん:04/05/14 20:37
昔、高校の先生が、ポルトガルに行ったとき「マゼラン」といったのが通じなかったと言ってた。
ポルトガル語に似せると「マガリャンイシュ」だそうだ。

20 :世界@名無史さん:04/05/14 20:50
>>1
それをいうなら、「ヒットラー→ヒトラー」も変じゃねえ?


21 :世界@名無史さん:04/05/14 21:46
ロシア帝国の「キャサリン2世」も変だ。
プロシア王国の「フレデリック・ウイリアム2世」・・・
フランス王国の「ヘンリー3世」。

シェイクスピア「アセンズのタイモン」・・・なんとかならんのかねぇ。

22 :世界@名無史さん:04/05/14 21:54
一般名って何ですか?
日本の学会で多数を占めて使用されている表記ですか?
理解できなかったので教えてん。

いっそ世界史の用語は全部現地語表記で教えてほしいな。
そしたら、世界史選択者の学力は飛躍的に向上しそう。あは。

23 :世界@名無史さん:04/05/14 21:59
>>22
古代史すらマスターできそうにねーなw

24 :世界@名無史さん:04/05/14 22:05
>>21
シェークスピアで「ヴェネツィアの商人」にできるはずがない。
原語読みで統一など無理無理。
この話題はホントにガイ出、つねにループ
オマイらいい加減にしろよ。


25 :世界@名無史さん:04/05/14 22:20
ンガンバニ氏

26 :世界@名無史さん:04/05/14 22:54
Pahlaviは文字通り読めばパフラヴィー、パフレヴィーだけど話し言葉ではhを伸ばすことがある。
ブーシェフルがブーシェールになったりとかね。
まあ日本の表記のブシェールは単にラテン表記のBushehrを英語風に読んだだけだろうが。
この程度ならともかくカブールはないよなあ。

27 ::04/05/15 03:11
>>22
一般名という書き方は適切じゃなかった。でもほかに書きようがなかった。
意味するところは、一般にマスコミにおいて使われているカタカナ名前で国民に浸透しているもの。
リンカーンをリンカンなんていう人なんて見たことねーし。

>>18はいくらなんでも言外の意思を汲み取れなさすぎ。馬鹿

28 :世界@名無史さん:04/05/15 03:38
マスコミも教科書の表記を参考にしてるから、いずれ教科書風の読み方が
国民に浸透すると思うけどね。

ま、どっちでもわかればいいんじゃないの?

29 :世界@名無史さん:04/05/15 05:10
どの呼び方が一般的で慣用的かなんて、あやふやなもんだろ。
少なくとも教育現場では、リンカンはかなり普及してる読み方だが。
ちょっと読み方が変わったくらいで対応できないのは、歳を取った証拠だぞ。
大昔の教科書を読んでみろ。
慣用読みなんてものがどれだけあやふやなものかわかるだろう。
ピーター大帝とかキャサリン二世とか、ヘンリー四世とかルイス十四世とか
そんな読み方だって慣用的だったんだよ。

30 :世界@名無史さん:04/05/15 05:17
あと、>>1が無知をさらけ出してるのがRooseveltの読み方。
辞書で発音記号を調べたことがないんだろうな。
間違ってもルーズベルトなんて読み方はしません。
Stephenをステファンと読む馬鹿と同レベル。

31 :世界@名無史さん:04/05/15 06:31
グーグルでhitするのは
「ルーズベルト」が21100、
「ローズベルト」が657だね。

32 :世界@名無史さん:04/05/15 07:32
結局その章を担当した学者が好きな読み方で書いてるにすぎん

押しつけられる生徒には気の毒だが。

33 :世界@名無史さん:04/05/15 08:00
まるで中国だな

34 :李太白:04/05/15 08:23
り・たいはく = りー・たいぺい = い・てぺく

35 :名無し募集中。。。:04/05/15 08:44
>>24
おいおい、原語読みの意味分かってるか?
ガイシュツじゃねーよアフォか

『ヴェニスの商人』は飽くまで『ヴェニスの商人』で、
地名の『ヴェネチア』とは別だろ



36 ::04/05/16 11:31
>>30

誰が発音記号に近い読み方がよいと言った。
もうちょっと読解力を磨いてこい

37 :世界@名無史さん:04/05/16 11:46
慣用なんていい加減なもんだわな
アレキサンダー大王、ジュリアス・シーザー、ブルータス、プルターク、
オーストリア皇后エリザベート、リンカーン、ルーズベルト、
レーガン(これは本人サイドの要望だったらしいが)、ベートーベン、・・・

38 ::04/05/16 11:54
あと、書き込みの時間と内容からして>>29>>30だろうけど、
君教育現場に携わる人?
少なくとも一般的にリンカンなどとは言いません。

Rooseveltは発音記号になるべく近い読み方をするなら
ロウザヴァルト。まあここまで極端なのはともかく
ルーズベルトをわざわざローズベルトにするくらいならロウズヴェルトくらいに
徹底してやれよ。
教育者の日和見的読み方で決められちゃかなわん。
だからといって発音記号に近い読み方をすると人によってカタカナで書く発音が違ってくるから
それならなるべくマスコミとかで使われてる一般的なルーズベルトにしろって言いたいの。

分かった?先生?


39 :世界@名無史さん:04/05/16 13:41
相手が教職員らしいとなったらとたんに火病を起こす>>1がおもろいな。

マスコミで使われてる呼称であわせろ、には反対だな。奴ら平気で間違うから。
皇太子はデンマーク皇太子やスペイン皇太子の結婚式に出席されるそうですよ?オオワライ

40 :世界@名無史さん:04/05/16 13:48
ああ、あと重複スレだ。

明らかに不条理な変更すべき名称
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/whis/1073318796/


41 :世界@名無史さん:04/05/16 17:43
皇太子の結婚式出席の何が面白いのか分からん

42 ::04/05/16 17:45
>>40のリンク先の1をみると全然重複じゃないと思うんだけど。
火病って何?2ch初心者だからいまいちよく分からない。

43 ::04/05/16 18:53
>>39のいうとおり、そういや、俺確かに世界史の教師嫌いだわ。

だってビザンツ帝国とビザンティン帝国をごっちゃにして使うし
プロイセンとプロシアもごっちゃにして使うし、
とても高校で初めて世界史を勉強する人に教える内容じゃねーもん

しかも教科書に拘らない独自のやり方をやってたんだけど、
板書のヌとス、コとユ、アとァとかの区別が全然つかねーんだもん
教科書に載ってるとか言っても教科書に拘らない進み方だからどこに載ってるやらわかんねーし

しまいには在日朝鮮人の問題とかどっかダムの問題やってて、俺が時間足りなくなるよって指摘しても
「大丈夫いやー」とか言ってるの。
そいで言わんこっちゃない結局センター試験一週間前になっても19世紀終わってねーし。
現代史って一番大切じゃない?特に現在の国際状況とか知るために。
20世紀って一般知識と受験の両方で一番重要だと思うんだけど。

そしたらそいつ、センター試験直前の授業で、○○式(名前が入る)とか言って
いきなり黒板に世界地図書いて1時間で20世紀終わらせちゃうんだもん。
教科書70頁くらい占めてるよな、20世紀って。

だから世界史の教師嫌い


44 :世界@名無史さん:04/05/16 19:31
>>41
デンマークやスペインに皇太子がいるのか

45 :世界@名無史さん:04/05/16 20:11
>>43
坊主憎けりゃ袈裟まで憎いか。
俺の学校ではフランス革命までで終わっちまったんだが。

どうもスレの趣旨がよくわからんな。
ビニールじゃなくてビニルは変だとか、なぜコンピューターと書かないのかとか、
やっぱギリシャだろとか、マホメットしか認めねーとか、そういった話を
続けるスレってことなんだろうか?

高校教科書の用語表記については文部科学省の検定で摺り合わせが
行なわれているから、必ずしも執筆者の趣味だという訳ではない。
基本的には学界の慣例を参照しながら決められた表記が使用される
のが普通で、個性的な表記は変更を要求される。
(そうしないとセンター試験で使用する用語を統一できない)

要するに、お上としては世間一般の慣用より学界の慣用が優先って訳だ。
政治的な問題を孕む用語はおのずと別だがな。

46 ::04/05/16 20:32
>>45

まあそういう建設的な答えを待っていたところだが、
単に、なんかおかしくね?っていう疑問をさらけ出すのがスレの趣旨だったというか、
そこまで深く考えてなかったというか、2chってそういうもんじゃないの?

それと、>>43は事実だがネタをこめて書いたんだけど。
>>30で明らかに自分の読解力不足を棚に上げて批判されたから乗ったつもりだったのに
どうも世界史板ってまじめなひとが多いようだね
どうも合わないな。たぶんもう来ない


47 :世界@名無史さん:04/05/16 21:26
1人の世界史教師の話を教師一般に当てはめてみたかと思ったら、
今度はこのスレで相手にされなかったことを世界史板一般に当てはめてるな。

>単に、なんかおかしくね?っていう疑問をさらけ出すのがスレの趣旨だったというか、
それなら
明らかに不条理な変更すべき名称
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/whis/1073318796/
これで十分でしょうが。

もうこないっつーんなら削除依頼出して来いよ? どうせまだ見てるんだろ?

48 :45:04/05/16 23:00
>>46
そりゃ失礼した。こっちとしては

・あれも変これも変(正しくはこう)といった雑談を楽しむ
・現在の教科書の表記の出所や基準について薀蓄を語る
・教科書がどんな表記を採用すべきなのかについて議論する

のどの線でレスしたらいいのかわからなかったから確認したかっただけ。

まじめな人が多いのは仕方ないよ。一応学問板なんだから。

49 :第20軍団兵:04/05/16 23:22
>>44
日本の場合「皇太子」ではなく、東宮だからじゃない?

50 :例の170 ◆vBOFA0jTOg :04/05/17 21:56
>>47にこっちも合わせて重複

「ヒットラー」が「ヒトラー」になったのは何故か?@世界史
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/whis/1076684076/

13 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)