5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

「桃尻語訳 枕草子」

1 :竹田丹後守:2000/06/12(月) 03:36

先日、私は本屋で「桃尻語訳 枕草子」という本を発見?しまして
んで、パラパラッと見て面白そうなので買ったのですが、他の古典
でもこのような面白い試み(現代語訳)がされているものはないで
しょうか? 識者の検証をお願いします


2 :You:2000/06/13(火) 11:19
同じ橋本治さんの本で
中央公論『窯変源氏物語』(全14巻)+『源氏供養』(上・下)
河出書房新社『絵本徒然草』(上・下)
あとタイトル忘れましたがいま「平家物語」を執筆中です。

他の作家さんでは、田辺聖子さんが
『蜻蛉日記』・『枕草子』などを書いています。

3 :命婦:2000/06/13(火) 20:24
『双調平家物語』だったかな?

『桃尻語訳 枕草子』はNHK教育で
一部アニメ(あまり動かなかったけど)化されたんですよね。
今更だけどビデオ出ないかなあ…
古典入門にとても良い教材と思うのですが。

4 :竹田丹後守:2000/06/15(木) 01:10
どうもありがとうございます さっそく本屋で探してみます(^^;


5 :pfa5aa8.kitk.ap.so-net.ne.jpn:2000/08/20(日) 21:43
か。

6 :名無しさん@1周年:2001/05/25(金) 16:18
田辺聖子さんは他にも
『落窪物語』を題材に
『おちくぼ姫』『舞え舞え蝸牛』などを書かれていたような。
前者は中高生向きですが……。

小中学生用では、ハードカバーで現代語訳の古典シリーズが出ています。
かなり前の記憶なので曖昧なのですが、
氷室冴子さんが『落窪物語』、田辺聖子さんが『とりかえばや物語』
を書かれていて、なかなか面白かった記憶があります。
小中学生用でしたが読んだ時私は高校生でした……。


7 :名無氏物語:2001/07/07(土) 12:15
すごく久しぶりに「桃尻語訳」読返してみると、
…なんだかすごく"2ちゃんねる"に通じるところがあるように
思えたんですが…

…いやこれはきっと私の脳がクサレているからだとは思うんですが
同じように感じた人いますか…?
(あっ、言っとくけど、「桃尻語訳」限定で。)

8 :名無氏物語:2001/07/07(土) 23:48
橋本治のすごさは2chを超えている。

でもさー。頼むから推敲してくれよー。>治ちゃーん
納言になりきっての解説文、読みにくいよー。

9 :名無氏物語:2001/07/13(金) 15:12
「桃尻語訳」って超わかんな〜い。
原文のほうがマジわかる。

10 :そらみ:2001/08/24(金) 15:03
橋本治氏には「古事記」の現代語訳もあります。しかもそれは子供向けというとんでもない代物です。

11 :名無氏物語:01/10/03 23:55
三田先生教育テレビ講座で
「車の窓から「ぴゅんぴゅんっ」て入ってくるんですね。」
だってさ。思わずぴゅんぴゅんしちゃったよ

12 :現役工房:01/10/05 21:32
おい、みんな聞いてくれよ。
俺んとこの学校じゃ学校で桃尻語訳買わされて俺の学年の生徒
全員持って、余裕で定期考査の範囲に入ってんだけど。
そんな学校は逝ってよしですか?
ちなみにマジレスだから。

13 :名無氏物語:01/10/08 18:12
古文としてなら逝ってよしだろうなぁ
あれは、現国か、日本史の副教材だな。

シマタ 今は古文とか現国とは言わないだっけ

14 :名無氏物語:01/11/16 22:24
うそ〜 こんなスレあったんだ〜
はい 私高校の時読みました
それまで清少納言って女大っ嫌いだったんですケド
これを読んであまりのタカビーっぷりに不快が爽快になってしまった

15 :名無氏物語:01/11/16 22:43
な、なつかしー
私も高校のとき読んだ…何か話題になっててみんな読んでた…

16 :名無氏物語:01/11/19 01:08
橋本治氏は今何をやってるんだ?
まだ古典に取り組んでるの?

17 :名無氏物語:01/11/19 05:10
>16
ついこないだ『双調平家物語』の8巻が終わったところ。

18 ::02/05/10 17:25
あ〜、来てくれるかな〜?
待ちどおしー。

19 ::02/05/10 17:35
オウトウセヨ、オウトウセヨ・・・

20 ::02/05/10 18:57
え〜ん、え〜ん、なんでだよ〜(涙)

21 :名無氏物語:02/08/21 17:25
古本屋に売っちまったよ

22 :名無氏物語:02/08/21 21:04
>>9
>原文のほうがマジわかる。
そりゃもう、その通り。
だって、アレは別に「枕草子を現代語訳して分かりやすくしましょ」っていう本じゃないもん。
1980年代の女子高校生の言語と、平安時代の若い女の言語は逐一置き換え可能か?
っていう実験なんだからさ。あれを、アンチョコ代わりにしても仕方ないでしょ。
谷崎源氏も、原文読んだ方がよっぽど分かりやすい、あれと重なるかと。

23 :名無氏物語:02/08/21 21:46
あ、文庫持ってる。高校の先生が勧めてたときは
硬派なつもりの工房だったもんで「けっ」とか思ってたけど
今読むと趣向がおもしろい。決して受験対策本ではない。

24 :名無氏物語:02/08/30 18:00
1980年の女子高生言葉に必死でくっついて、一通り目を通すと
自分の中で印象的だった段ができてきて、試験の時は重宝しました。
あと、平安時代の社会&宮中の仕組みの解説もすごく役に立った気がします。
そしてなにより、よくわからないけど自慢タラタラでタカビーなイメージ
だった清少納言が可愛く感じられるようになったのも嬉しかったなー。
清少納言なら田辺聖子の「むかしあけぼの」も面白かったです。
あと、円寺文子か杉本苑子(忘れました)の「かげろう日記」もなかなかでした。



25 :名無氏物語:02/08/30 23:10
桃尻ってなんだよ。汚いおっさんが桃尻だとよ。汚いってえの、

26 :名無氏物語:02/09/24 19:53
はっきり言ってきらいです。
橋本治逝ってよし。

27 :名無氏物語:02/09/24 22:27
双調平家物語って面白い?


28 :2チャンネルで超有名:02/09/24 22:32
http://wqll.jpn.ch

http://sakayasan.net/zjjj1/

  中高生とHな出会い
  即アポ即H出来る
  超最高なH&Hが・・ 

29 :名無氏物語:02/09/25 01:53
>>1よ。
このスレの>>1よ。
駄スレを立てた>>1よ。
そう、お前だ。
今でも毎日このスレをチェックしているだろうか?
流石に見ていないよな。それはこのスレの下がりっぷりを見れば分かる。

現在、このスレは一覧の最下段にある。あと一人、
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
たった一人、おまえのように駄スレを立てる奴がいるだけでdat落ちする。
人間で言えば虫の息ってやつだ。気になるか?ならんよな。

初めてスレを立てたとき、掲示板に書き込んだときのことを、お前は憶えているか?
言いたいことは解るな。まさに今、お前の一部は死に往こうとしている。
それは駄スレを立てたお前自身の責任であり、罰だ。

正直、今だから言うが、このスレの>>7>>11は俺だ。>>100のキリ番は今更ながら地味に嬉しかった。
他にもいくつか書いたし、自作自演もした(番号は勘弁してくれよ)。
ここまで伸びたってことは、俺よりも大切に見守ってきた他の参加者もいたに相違ない。

何がいけなかったのだろう?粘着を相手にしたこと?議論のループ?
違うな…もうこのスレは寿命だったんだ。ネタ切れってやつ。

もし、このスレを倉庫で見つけて、今読んでいる君がいたら憶えていてくれ。
パート10まで続き、各所で紹介される名スレがある一方、
志半ばで堕ちるこの>>1のようなスレが山のようにあることを。そして、君は名スレを育ててく欲しい。

さぁ、時間だ。最後の記念カキコ(sage)を送ろう。

クソスレ立てるなッ!>>1……ッ!!


30 :名無氏物語:02/09/25 10:19
>25
馬に乗る時尻がすわらず下手くそなこと。
座ってる時尻があちゃこちゃ行って落ち着かないこと。
とマジレスしてみるテスト。

31 :名無氏物語:02/10/20 11:51
こないだ授業で頭の弁の職に参り給ひてらへんの桃尻読んだ時に
「公衆○○」ってなってて、みんな先生に質問してたw
意味を聞いてからは先生に悪い事したなぁって思ったけど
○○ってされると余計に気になっちゃって聞いてしまった・・・w

32 :名無氏物語:02/10/20 12:12
その箇所で桃尻を使うって判断したのは先生なんだから(だしょ?)、
先生はそういう質問も想定して授業にのぞまなきゃいかん罠。
31は別に悪い事はしちゃいないよ。
しかし、授業には何かと使いにくいと思うがな。
今の女の子のしゃべり方って、桃尻語とは逆のトーンになってない?
テンションと設定キーが高い感じで、やたら間投助詞を連発するのが桃尻風だけど
(そして実際そういうしゃべり方をしてた時代もあったんだけど)、
今はテンションもキーも低めで、間投助詞もそんなに使わんでしょ。
今の子にアレ見せて「あんた達のしゃべり方で直訳した」って言っても、
「えー?」なんじゃないの?
まあ、そういうこともあってか、あの本、上中(1987-88)と、下(1995)で、
清少納言の喋りのテンションがかなり違うよね。
語彙なんかは統一してあるんだろうけど。

33 :ももこ:02/10/20 13:21
亡くなったパパが好きだった言葉で、心以蛛糸遊碧落って調べてるんですけど、誰か知りませんか??

34 :山崎渉:03/01/11 09:42
(^^)

35 :山崎渉:03/03/13 13:24
(^^)

36 :山崎渉:03/04/17 09:37
(^^)

37 :山崎渉:03/04/20 04:40
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

38 :山崎渉:03/05/21 22:17
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

39 :山崎渉:03/05/21 23:50
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

40 :名無氏物語:03/05/22 12:58
今なら2ch語訳を作った方が売れるんじゃないか?

春は、あけぼのが(・∀・)イイ!!
 :
 :
火桶が灰まみれになっちゃって(´・ω・`)ショボーン

41 :山崎渉:03/05/28 14:58
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

42 :山崎 渉:03/07/15 12:46

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

43 :名無氏物語:03/11/27 20:52
>>40
現代語訳スレはあるみたいだけど、2ch語訳スレはないの?

44 :名無氏物語:03/12/07 23:08
百人一首が出たんでしょ?

45 :名無氏物語:03/12/20 03:34
>>40
斉信辺りのエピソードは
(;´д`) ハァハァ だらけになりそうなヨカーンw

46 :名無氏物語:04/01/27 18:03
第267、292、313、275段の現代語訳を誰か教えて
ください。明日試験でヤバイんです・・・誰かお願いします。

47 :名無氏物語:04/01/27 18:08
まだ本屋さん開いてるよ。

48 :夏山の刺激:04/01/27 22:01
春は揚げ物age。
やうやう白くなりゆくアナゴは少し揚がりて
村さ来(大)樽生の細く泡立ちたるww

49 :名無氏物語:04/01/27 23:54
もう本屋さん閉まってしまいました(泣)
275段、大蔵卿ばかり耳とき人はなし
267段、世の中になほいと心憂きものは
292段、つとめて、例のひさしに
の現代語訳を誰か教えてください、お願いします。

50 :名無氏物語:04/01/28 10:44
50

51 :名無氏物語:04/01/28 22:46
『これで古典がよくわかる』
は導入書としてオススメですね。
学生タンに良いんじゃないでしょうか?(私学生じゃないですけど)

しかしこの板のスレの進み方凄いね

52 :竹田丹後守 ◆gVkD2onhQc :04/02/16 05:23
本物の1ですが、このスレまだあったのか。。。というか、このスレを
立てたことすら忘れていた

53 :名無氏物語:04/02/16 15:48
枕草子の、「ものなどおうせられて、「我をば思うや」と問はせ給ふ。御いらへに、「いかがは」と啓すにあはせて、台盤所のかたに・・・」のところってだいたいどんな話か教えてください

54 :名無氏物語:04/02/17 22:49
あまりにも原文の直訳しすぎ。原文では名詞の羅列でもそこはかとなく伝わってくる
ものがあるけれど、現代語訳では味も素っ気もない。当時は当時の言い回しがあった
訳だから、ある程度の装飾がないと訳文としては面白くもなんともない。
小説や劇画化というのは作者の恣意が介入しまくりだが、まだ永井路子や杉本苑子、
田辺聖子などの小説やあさきゆめみし読んだ方が面白いし、バックグラウンドが把握
しやすい。壮絶な歴史的背景があるわけだし。
枕草子といえば漫画で読む古典、面堂かずきのがギャグながら史実も交えていて解り
やすい。あのシリーズの中にしては傑作。



55 :名無氏物語:04/02/17 22:51
>>40
それ、(・∀・)イイ!! かも。マジ。


56 :名無氏物語:04/02/29 19:27
100位のスレッドにカキコ!

57 :名無氏物語:04/03/01 11:58
100ぐら位

58 :名無氏物語:04/03/11 15:36
100位のスレッドにカキコ!

59 :名無氏物語:04/03/15 06:04
>>40
(゚д゚)ウマー とか ヽ(`Д´)ノウワァァン!! とかも使えそう

60 :名無氏物語:04/03/16 18:55
還暦

61 :名無氏物語:04/04/30 21:44
200位のスレッドにカキコ!

13 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)