5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

知ってて驚かれた漢字は?

1 :節句酢:02/05/21 19:47
旧漢字やカタカナで書く字を漢字で書くと驚かれる事が有る。

そう言う時って無性に嬉しんだけど、おまえ等が周りに驚かれた
漢字をココで晒せよ!ゴルアァ!!

2 :名無氏物語:02/05/21 20:04
鬱を書いたとき

3 :名無氏物語:02/05/21 22:30


4 :名無氏物語:02/05/21 23:29
魑魅魍魎

5 :名無氏物語:02/05/24 01:34
龍頭

6 :名無氏物語:02/05/24 02:00
睾丸

7 :名無氏物語:02/05/25 15:04
罵詈讒謗

8 :名無氏物語:02/05/25 19:31
猥褻

9 :名無氏物語:02/05/25 20:32
ふりがな付の方がいいんじゃない?

10 :名無氏物語:02/05/25 21:02
リューズって、ずっと英語だともってたよ。

luse rieuse ...

11 :名無氏物語:02/05/25 23:03
http://deedrich.fc2.com/max/
http://deedrich.fc2.com/power/
http://deedrich.fc2.com/erocite_japan/erocite_japan.html


12 :名無氏物語:02/05/25 23:28
>2
どうしたって「いつもここから」を想像するよね。

13 :名無氏物語:02/05/26 00:25
龍頭って、ずっと龜頭だともってたよ

14 :名無氏物語:02/05/26 00:47
>10
俺は毛布もそう思ってた mofe

15 :名無氏物語:02/05/26 01:34
りんどん

16 :名無氏物語:02/05/26 03:27
鬱陶しい

17 :名無氏物語:02/05/26 03:29
「齎す」、「蔑する」、「諾う」、いずれも
誰も読んでくれなかった…


18 :名無氏物語:02/05/26 04:13
蔑ろにする、ではなくて?

19 :名無氏物語:02/05/26 06:14
檸檬

20 :名無氏物語:02/05/27 18:29
躑躅

21 :名無氏物語:02/05/27 19:43
髑髏

22 :名無氏物語:02/05/27 20:13
跳梁跋扈

23 : ◆errorZ2A :02/05/27 21:04
吝嗇

24 :名無氏物語:02/05/27 23:41
薔薇

25 :名無氏物語:02/05/28 00:20
蔑する=なみする

26 : ◆errorZ2A :02/05/28 00:21
慮る

27 :名無氏物語:02/05/28 00:40
おもんぱかる

28 :名無氏物語:02/05/29 23:16
匍匐前進
または蒲伏

29 :名無氏物語:02/05/30 00:00
葡萄

30 :名無氏物語:02/05/30 00:10
飯盒

31 :名無氏物語:02/05/30 00:33


32 :名無氏物語:02/05/30 00:44
>>19
うちの学校の現代文の先生、「麒麟檸檬」って書いている。


33 :名無氏物語:02/05/30 02:49
まだ売ってんのかなその飲料水>>32


34 :名無氏物語:02/06/01 20:40
「嬲る」ですな。「女」の間に「男」でも同様に読むので、もひとつ驚きましたな。

35 :名無氏物語:02/06/01 23:00
輜重

36 :名無氏物語:02/06/02 01:00
>35
「しちょう」ですね。戦前の陸軍では使ってましたよ。
「輜重部隊」、トラック等での輸送部隊です。

37 :名無氏物語:02/06/02 04:12
溥儀

38 : ◆errorZ2A :02/06/02 13:29
>>37
「ふぎ」宣統帝の名前。



39 :名無氏物語:02/06/02 23:37
>>38
読み方のスレではない。
こういう字を書けるぞという自慢大会なのだ

40 :名無氏物語:02/06/02 23:40
>>38
「たばこ」だね。「煙草」よりこっちの方に趣があるな。
立原正秋の小説には、こっちの方が使われていたっけ。



41 : ◆errorZ2A :02/06/02 23:50
>>39
すまんかった。謝る。

42 :  :02/06/02 23:54
>>40
もみとはまた違うな。もんめでもないし。なんだろ

43 :名無氏物語:02/06/02 23:55
>>40
さて ですな。
国字ってやつだな。

44 :名無氏物語:02/06/03 00:05


45 : ◆errorZ2A :02/06/03 09:31
…やはり読みも答える方向でいいの?

46 :名無氏物語:02/06/03 10:58
>>45
いいのではないでしょうか。周りに驚かれた漢字が晒されているわけで
すし、他の方々が読みを答えて下さってる。いいスレが生んだレスの輪
ですね。

47 :名無氏物語:02/06/03 11:03
>>44
「すだれ」です。高貴な人の部屋にあるのは「御簾」(みす)ですね。

女郎花

48 :名無氏物語:02/06/03 14:35
これ
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1017071575/
と混同しないほうがいいのでは。すだれを読むくらい誰でもできる。
書けるかどうかが問題だ。

晩餐

49 :名無氏物語:02/06/03 18:06
おみなえし ばんさん

50 :名無氏物語:02/06/03 18:31
五月蝿い=うるさい

51 :名無氏物語:02/06/03 21:53
>>48
44がもし「違うよ。『れん』だよ」と言ったらどうするつもり
だったんだい?

「あえば」って書いてごらん。

52 :名無氏物語:02/06/03 22:24
饗庭

53 :名無氏物語:02/06/04 02:39
>「違うよ。『れん』だよ」

違うよ。かどだよ。

54 :名無氏物語:02/06/04 03:05
>違うよ。かどだよ。

「かど」は「廉」だよ。

53さん、ちょっとした冗談でいってくれたんだよね。

55 :名無氏物語:02/06/05 01:53


56 :名無氏物語:02/06/07 10:00
恙無く

57 :名無氏物語:02/06/27 23:56
>>56
「つつがなく」

58 :名無氏物語:02/06/28 00:14
「つつがなく」の「つつ」って何?
「つつ」が無いってどういう状態の事?

59 :名無氏物語:02/06/28 00:55
「つつ」がなくではなく、「つつが」なくだと思います。
ツツガムシのつつが(病気などの災い)で、
災いがない、平穏無事という意味では?

60 :名無氏物語:02/06/29 22:09


61 :名無氏物語:02/06/30 00:50


62 :名無氏物語:02/08/11 21:56
強肴って何て読むの?

63 : ◆errorZ2A :02/08/11 23:04
>>62
しい‐ざかな【強い肴】シヒ
懐石カイセキの時、客に酒をすすめるために献立に加えて出す肴。
進め肴。

これかと思われ。

64 :名無氏物語:02/08/12 01:19
>>61
あによめ?

65 :名無氏物語:02/08/12 05:20
阿多福

66 :名無氏物語:02/09/12 19:09
おたふく

67 :名無氏物語:02/09/15 07:52
火男

68 : ◆errorZ2A :02/09/16 20:59
ひょっとこ

69 :名無氏物語:02/09/30 02:22
消防の頃、凸凹

70 : ◆errorZ2A :02/09/30 09:04
…の画数

71 :山崎渉:03/01/11 09:45
(^^)

72 :名無氏物語:03/02/15 13:41
つつじ


73 :山崎渉:03/03/13 13:27
(^^)

74 :名無氏物語:03/03/13 22:15
淋巴腺

75 :よろずこ:03/03/13 22:18
萬子

76 :名無氏物語:03/03/13 22:26
>>75
マンズ?

77 :名無氏物語:03/03/13 22:45
>>58

痛処無いとい意味らしい。
それで恙無く。

78 :名無氏物語:03/03/13 23:58
つつがむし

79 :名無氏物語:03/03/14 01:18
>>69
同じく。「それって漢字だったのか」と驚かれた。

枸櫞酸。たまたま知ってて、なにげに書いたら、「それって日本語だったのか」と驚かれた。

80 : 名無氏物語:03/03/14 14:01
クエンサン・・。偖・・。

81 : ◆gHFWGEcwLw :03/03/14 22:01
移転age

82 :山崎渉:03/04/17 09:22
(^^)

83 :山崎渉:03/04/20 04:48
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

84 :山崎渉:03/05/21 22:33
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

85 :自転車小僧 ◆IBmI/K76EY :03/05/22 11:14
橄欖、小さい時に台湾のおぢさんからもらって食ってますた。
地学の教科書やら旧字体の聖書やらにでてきよりますた。
橄欖はオリーブのことらしいですが、本来は棗の一種のようだす。

86 :山崎渉:03/05/28 15:03
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

87 :山崎 渉:03/07/15 12:45

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

88 :羽村のおきよ:03/12/13 17:02
 初めての投稿です。投稿48の晩餐の餐です。解り難い字ですが、解説
します。左上は人骨です。右上は又で、人の手です。食は料理ですが、こ
こでは、飯です。よって、餐は、上が人骨を手で扱う、即ち、白くする意
味で、下が飯、よって、最高の料理である白米の飯です。でも、骨が字に
入っているので、おいしそうに見えません。
 おおらかな解釈と感じられると考えますが、漢字の解釈はこれが普通で
す。  漢字は字形から意味を読み取ろう。表意派は漢字を尊重する。以上

89 :名無氏物語:03/12/13 17:45
疣贅、癰

90 :名無氏物語:03/12/13 19:35
突然ですが、、、「哉」の音読み教えてください。

91 : ◆pZerrorZ2A :03/12/13 19:46
>>90
「サイ」 次からは質問スレでどうぞ

92 :名無氏物語:03/12/13 20:00
>>91
失礼しました。
ありがとうございました。助かりました

93 :名無氏物語:03/12/16 21:07
柿 曰

94 :名無氏物語:03/12/17 20:40
そういや、「齎す」でビビられたことあったっけな。

95 :名無氏物語:03/12/29 13:25
「蔀」
仕事中に読み方を尋ねられたので、
「しとみ」でしょ、と一発で答えたら皆ビクーリしたことがある。
高校の同級生にこの苗字のやつがいたので覚えてただけなんだけど。

96 :強姦マンセー!:03/12/29 22:25
威嚇射撃!!

違うイミで驚かれたんだと思う。

97 :名無氏物語:04/01/05 12:02
砆と龖

98 :名無氏物語:04/01/11 15:45
100位のスレッドにカキコ!

99 :名無氏物語:04/01/11 15:45
99

100 :名無氏物語:04/01/11 15:46
100ゲット!

101 :名無氏物語:04/04/21 16:37
蔑む(さげすむ)

102 :名無氏物語:04/04/21 21:06
『惹安達克』
 
 我が中学の国語の教師は読めなかった。
 ちなみに『ジャンヌダルク』ね。



103 :名無氏物語:04/04/29 02:15
これ知ってたらすごい 鰻賈

104 :名無氏物語:04/04/29 14:56
殊更って読めないやつけっこういた

105 :冬のオイラ:04/04/29 20:18
ことぶき

106 :名無氏物語:04/05/07 15:43
韃靼 瘴癘 襤褸 穿鑿

107 :名無氏物語:04/05/08 22:32



108 :名無氏物語:04/05/09 19:05
煩悩

109 :名無氏物語:04/05/09 19:05
東急

110 :名無氏物語:04/05/09 19:06
警察

111 :名無氏物語:04/05/09 19:06
111ゲット!

11 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)