5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★ ウクライナ語・ベラルーシ語を極める ★

1 :名無しさん@1周年:01/08/28 01:52 ID:evjZf/kU
ロシア語のついでにやって
ハラショー?

2 :名無しさん@1周年:01/08/28 09:01 ID:OscnsUJc
>1
ハラショー(笑

3 :名無しさん:01/08/28 13:48 ID:VHgvvyAQ
ブードゥモア!=ザナース!

4 :名無しさん@1周年:01/09/03 19:17 ID:yTArKIb6
What do you intend to do by studying those languages?

5 :名無しさん@1周年:01/09/14 23:15
ウクライナ語はともかく、ベラルーシ語なんて教材がロシア語以外のものは皆無
だよ。やめときなって。
>>4 に禿しく同意。

6 :米原万理フアン:01/09/14 23:34
ロシア語とウクライナ、ベラルーシ語の関係って?
ヤマト方言とオキナワ方言くらい?

7 :名無しさん@1周年:01/09/15 13:05
我らの独裁者・ルカのヅラを
粉砕するために
ベラルーシ語を勉強しよう!

8 :yhvh:01/09/15 19:41
今日からウクライナ語をやります。
一週間後までにここで何か言えるようになりたいです。
それでは。

9 :名無しさん:01/09/15 20:22
>>8
教材は何を使うの?
それはそれとして、ここに書き込むとなると文字が問題よね。

10 :名無しさん@1周年:01/09/16 00:20
済みません、ここ板違いかもしれないけど、「何とかスタン」って国がたくさんありますが、
いったいこの「スタン」ってどういう意味ですか?

11 :名無しさん@1周年:01/09/16 00:39
国。

12 :名無しさん@1周年:01/09/16 00:49
arigatougozaimasu. nanigo-desuka?

13 :名無しさん:01/09/16 10:20
よく知らないけど、-estan というのはペルシャ語で
「〜の(多い)土地」という意味らしい。
ところが、国名を見ると -stan の前に母音がつかないのも
あるみたいなので、そういうのはペルシャ語直輸入では
ないのかもしれない。あとは詳しい人、よろしく。

14 :yhvh ◆kiChWL3M :01/09/16 11:47
>>9 とりあえずここはどうですか?
http://www.ceti.com.pl/~hajduk/grammar/index.html

15 :ksboon:01/09/17 01:15
ベラルーシ語は単語集が大学書林にあり。

16 :ruka:01/09/17 04:20
>>13
英語だとstateか

17 :名無しさん:01/09/17 16:17
>>16
いや、-ia では。(しゃれ)

18 :名無しさん@1周年:01/10/16 17:11
ウクライナ語の正書法って、独立後に変わりましたか?

19 :名無しさん:01/10/16 20:01
ウクライナ語の正書法で変わるとしたら、ひげのg?

そいや、こないだローマ法王が訪問してから、新聞での
表記が「リボフ」から「リビウ」に変わったみたいね。

20 :名無しさん@1周年:01/12/16 15:13


http://ebi.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1002461936/l50

21 :ザーメンマン ◆aXLMz3EI :01/12/16 22:58
ウクライナ語の教科書というと日本語で手にはいるのは、中井和夫『ウクライナ
語入門』と黒田龍之介『ウクライナ語基礎1500語』だけで、前者は文法の説明が
ややわかりにくいので、後者の文法の欄を参考にしながら勉強を進めると良い。
だが、英語が出来る人ならば英語の教材を買って勉強した方がよいと思われる。
"Colloquial Ukrainian"がテープも付いており最も勧められる。Colloquial
が難解な人は"Teach Yourself"のシリーズでウクライナ語が出ているので、
それから始めると良い。
それ以上の勉強をしたい人は、『ウクライナ語基礎1500語』に参考文献が出てい
るので、有用な参考書を入手できる。

22 :名無しさん@1周年:01/12/16 23:03
>>19
ポーランド語だとルブフ
あの街は長い間ポーランド領だったから
今もポーランド人は自分たちの街だと思っている。
あの街でロシア語の次に通じる外国語がポーランド語。

23 :ザーメンマン ◆aXLMz3EI :01/12/17 22:51
>>22
ポーランド語とウクライナ語って類似点がかなり多いからね。ウクライナ語を学
ぶのに、ポーランド語の知識がある方がいいのは言うまでもない。ただ、中途半
端な知識だと学習の妨げになるけどね。

24 :名無しさん@1周年:01/12/18 10:01
>6
東京方言と神奈川方言くらいの違いかも。

25 :質問:01/12/20 00:17
みなさんҐ,ґ,Є,є,І,і,Ї,ї,Ў,ўは出ますか?

26 :ザーメンマン ◆aXLMz3EI :01/12/22 23:37
>>24
そんなことはない。共通点は数多いがれっきとした別言語である。

27 :名無しさん@1周年:01/12/26 19:09
>>26
まあ、大体のところだからいいのでは。
あと、れっきとした別言語かどうかは、政治が・・・ショボショボ。

28 :名無しさん@1周年:01/12/26 21:31
誰がどういう基準で分けたのか知らないが、
ウクライナ語<東スラヴ語派、ポーランド語<西スラヴ語派なわけだから、
ただ似てると言われても、ピンと来ないのだが。
語彙ですか?

29 :名無しさん:01/12/26 21:48
>>28
西と東の違いは音の対応を基準にしています。
たとえば「夜」という語をウクライナ語で ніч
ポーランド語で noc というのが典型的な例です。

30 :名無しさん@1周年:01/12/26 22:11
ウクライナ語はポーランド語からの借用語が多いって聞いたぞ。
ウクライナの半分は長い間ポーランド=リトアニア国の一部だったからな。

31 :名無しさん:01/12/26 22:34
>>28
> 語彙ですか?

ロシア語が近代に文語を作る際に古代スラブ語(南スラブ語)から
大量の借用語を取り入れたのに対して、ウクライナ語はそれがない分、
ポーランド語からの借用の割合が大きいのではないかと。

32 :名無しさん@1周年:02/03/31 02:24
保全上げ

33 :名無しさん@1周年:02/04/03 22:58
ウクライナ語って、耳で聞いた感じ、ロシア語と比べると、
何だかイタリア語みたいな感じだね。

34 :名無しさん@1周年:02/04/16 08:02
>>33
友達にスーパーモデル級美女のウクライナ人がおります。
(彼女はイタリア語、フランス語、英語、ロシア語がぺらぺら)
私とはフランス語でしゃべってるんだけど、
そういわれてみると、彼女の発音はイタリアンっぽいねえ。
舌をぺら〜りぺら〜り巻いてしゃべってはります。


35 :名無しさん@1周年:02/04/18 02:42
ください。

36 :名無しさん@1周年:02/05/10 07:24
んだんだ。

37 :名無しさん@1周年:02/05/11 19:01
ニダニダ

38 :名無しさん@1周年:02/05/26 04:10
age

39 :名無しさん@1周年:02/05/29 00:42
ベラルーシ語は、独立した1言語として見なされるようになったのが、かなり最近だから・・・
まあ、一言で言えば、ロシア語、ウクライナ語、ポーランド語を足して3で割ったようなものか?


40 :名無しさん@1周年:02/05/30 20:55
age

41 :名無しさん@1周年:02/05/30 22:22
カルパチア山脈のルシン語というのは、
書き言葉(新聞・雑誌・書籍)が有るのですか?

42 :名無しさん@1周年:02/06/01 00:36
>>41
ルシン語=ルテニア語=ガリツィア語
 

43 :名無しさん@1周年:02/06/01 04:02
レベル低い

44 :名無しさん@1周年:02/08/31 02:09
age

45 :名無しさん@1周年:02/08/31 02:11
sage

46 :名無しさん@1周年:02/09/14 10:27
До побачення


47 :さと死:02/09/14 14:13
ミラ=ジョボヴィッチがウクライナのキエフ出身てことで後盛り上げよう!
だばい!!

48 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

49 :名無しさん@1周年:02/11/02 15:49
age

50 :名無しさん@1周年:02/11/02 16:25
あいかわらずの超低レベル

もっとましなこと書いてくれ

もっとましなこと訊いてくれ



51 :名無しさん@1周年:02/11/15 12:45
この国ってナトウやエウに加盟してるの?ロシアとはどうなってるのですか。ロシア誤会話のアクサナって人もウクライナ人なのにロシアご教えてるけど?

52 :亀井:02/11/15 13:32
こいつは何人だ?

53 :名無しさん@1周年:02/11/15 14:05
亀はスレ違いだからくるな。
農林水産板にひっこんでろ。

54 :亀井:02/11/15 14:44
私は両国でビジネスを行っていますので関心があります。

55 :加盟:02/11/30 10:57
もう寒いからピザのデリバリー止めようかな。
でも、失業保険も切れたから、このままじゃ
生活できないし、サトシに謝って就職の世話
をしてもらおうかな。

56 :山崎渉:03/01/08 00:07
(^^)

57 :名無しさん@3周年:03/01/23 16:11
整理のため人名をアルファベットに変えたいのですが
さっぱりわからないので教えてくらはい。
ウクライナの方とハンガリーの方っぽいので
ハンガリースレにも重複してますがお許しくらはい。

デーシオルソリヤ
ノージ・アゴタ
ペッシ・ソフィー
マリーナ
ユーリア  



  

58 :57:03/01/24 19:00
ありがとうございますた

59 :名無しさん@3周年:03/02/14 13:08
気の利いた、粋なウクライナ語教えてください。
お願い致します。

60 :名無しさん@3周年:03/02/14 14:46
>>59
チェルノブイリ!
(苦ヨモギ)

61 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

62 :名無しさん@3周年:03/02/14 19:31
ウクライナ人やベラルーシ人は今でもロシア人をうざがってるか?

63 :名無しさん@3周年:03/02/14 21:23
白露西亜はともかく西ウクライナはその傾向はあり
ただ白露西亜もウクライナも露語が通じる
というより白露西亜も東および南ウクライナも
露語が母語の住民が大多数

64 :名無しさん@3周年:03/02/15 14:16
Goryachko
この名字なんて読むの?

65 :名無しさん@3周年:03/02/15 18:21
>>62
HET。

66 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

67 :名無しさん@3周年:03/04/03 18:59
こんにちは
 知り合いに、ウクライナ人がいます・・・

68 :山崎渉:03/04/17 13:18
(^^)

69 :名無しさん@3周年:03/04/18 16:11
>>67
(・∀・)コンニチワ!

70 :山崎渉:03/04/20 01:49
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

71 :山崎渉:03/05/28 11:08
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

72 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

73 :名無しさん@3周年:03/06/05 18:23
        

74 :名無しさん@3周年:03/06/12 11:37
ウクライナ語を訳してくれる人を探しています。

75 :うしじま:03/06/12 20:30
意味がわからん、何のためのこのスレか? 閉じよう

76 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

77 :名無しさん@3周年:03/06/13 15:44
私の学校の英語の先生はウクライナ出身ですが、ウクライナ語は話せません。ロシア語のみなのです。
なぜならば崩壊後もそこに住んでいたロシア人の地域がかなりのこっているのです。
エストニアにもロシア語しか話せない人はたくさんいます。
ちなみに彼女の英語はブリティッシュアクセントが強いですが、アメリカ人にいわせると訛りがないらしいです。
彼女はウクライナ育ちなのに!

78 :名無しさん@3周年:03/06/13 16:04
や はばりゅぅ ぱるーすき にむのーは

79 : :03/06/13 16:29
旧ソ連→連邦共和国内各地にロシア人が定住
ソ連の公用語はロシア語

ソ連崩壊→各連邦共和国が独立
各国で民族語を公用語→ロシア語は廃れる。

ロシア系は現地語理解できず。

80 :名無しさん@3周年:03/06/13 19:27
(・∀・)
  ↑かーく えーた ぱるーすき?

81 :名無しさん@3周年:03/06/13 21:43
(・∀・) ハラショ!
  

82 :うしじま:03/06/14 06:58
もうこのスレ無意味だから閉じれや

83 :名無しさん@3周年:03/06/14 11:39
>>78 それウクライナ語?
意味は、ロシア語チョトできます ダネ

84 :名無しさん@3周年:03/06/14 11:49
>>83
ウクライナ語じゃなくて、ウクライナ訛りのロシア語じゃん

85 :名無しさん@3周年:03/06/14 12:52
>>82
お前の存在無意味だから、人生閉じろや。
氏ね。

86 :名無しさん@3周年:03/06/14 12:52
Да

87 :名無しさん@3周年:03/06/14 13:26
↑顔にみえたw (аДа)

88 :名無しさん@3周年:03/06/14 20:51
もうこのスレ無意味だから閉じれや



89 :名無しさん@3周年:03/06/14 23:11
てことは>>88もまともなカキコはできないってことね。W

90 :名無しさん@3周年:03/06/15 19:24
スレは続行ということで

91 :名無しさん@3周年:03/06/16 09:45
まず、いきなりウクライナ語・ベラルス語を勉強する人はいない。
日本でテキストが手に入るかどうかは知らないが、ほとんどの人は
先にロシア語をやる。
ロシア語をある程度理解してから
ウクライナ語・ベラルス語を始めると思う。
ロシア語が理解できれば、それらの言葉も理解し易いのでは?
しかし、ロシア語がある程度できて、かつベラルスなどのマイナー語を
勉強している人は、そうとう数が少ないはず。
そして、そういう人達は、おそらく2ちゃんねるに来るような人達ではないと思う。
独学でベラルス語とウクライナ語をやるには、かなり困難ではないのでしょうか?


92 :名無しさん@3周年:03/07/10 03:07
保全   

93 :山崎 渉:03/07/15 11:43

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

94 :山崎 渉:03/08/02 01:22
(^^)

95 :山崎 渉:03/08/15 13:13
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン

96 :名無しさん@3周年:03/08/27 04:53
>>60
古いけど誰もツッコまないから言うけど、
日本語に転写すると「チョルノブィリ」ですよ

97 :名無しさん@3周年:03/08/28 19:25
ウクライナの人とメール交換始めたんだけど
ロシア語もウクライナ語もアルファベットの段階からわからない。
向こうは日本語で送ってきてくれるから、いいんだけど
自分の文章を翻訳するのが大変そうだから、ウクライナ語でたまには
送ってあげたい。
勉強するならやはり、ロシア語からっすか??


98 :名無しさん@3周年:03/09/01 23:43
>97
教材が手に入りやすいのと、ロシア語も知っていればより便利、
という理由でロシア語から始めるのも良いと思いますよ。
二つも新しい外国語やるのもなんだかなぁというのであれば、アマゾソあたりで
英語で書かれた教科書も手に入ります。
日本で出版された教科書もわずかですがあります。過去ログを読んで
すでにご存知と思いますが、一見の価値はあります。

99 :通りすがり人:03/09/02 07:10
>97 お前は語学習得は無理だから氏ね

100 :名無しさん@3周年:03/09/02 17:49
(つ´ω`)つ100

101 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

102 :名無しさん@3周年:03/09/24 17:50
ちょっと教えて下さい。
男子ハンマー投げ、今夏の世界選手権金メダルのチホン(ベラルーシ)の名前についてですが,
読売新聞ではこのように「チホン」となっていましたが,テレビでは「ティホン」と言っていました。
現地の発音ではどちらに近いのでしょうか?

103 :名無しさん@3周年:03/09/24 21:50
スペルはТихонかな、ロシア語だったら(細かいこと抜きにすれば)チホンで可。

104 :名無しさん@3周年:03/09/24 23:07
よこつーねぇ。
エイワも潰れたし、
協邦も潰れたし、
北海道日ソも潰れたし、
オリエントも潰れたし、
あとどこが生き残ってるの?



105 :名無しさん@3周年:03/09/25 09:26
>>103
ありがとうございます。軟音化ってやつですか?

106 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

107 :名無しさん@3周年:03/10/12 21:11
実際、ロシア人には、ウクライナ語の文章や会話はどの程度わかるのだろ?

108 :名無しさん@3周年:03/10/14 17:32
 レッスンの日取りなどをリーナと決めていたら、もともと控えめなグリーシャが静かに
こう言った。
 「あのね、ぼくもウクライナ語を少しは勉強したんだよ」
 わたしは不思議に思った。グリーシャはロシア人である。別にウクライナ出身でもない。
ロシア語を正しく話すウクライナ人は珍しくないが、ウクライナ語を話すロシア人はふつ
ういない。このような場合、その言語が使われる国家間の力関係が反映する。
 「でも、ウクライナ人と結婚したんだから」
 こういう発想のロシア人は極めて珍しい。グリーシャは変わった男である。
 ロシア語とウクライナ語はとても近い関係にある言語なので、乱暴に言えばそれぞれが
自分のことばで押し通しても何とか分かり合ってしまう(ような気がする)。だからふつ
うはわざわざ勉強しようと考えない。それでもロシア語のような「有力言語」を身につけ
ればメリットがある。しかしウクライナ語は、どう考えても国際的に有力な言語とは言え
ないし、さらにはウクライナ語で絶対に読まなければならないような科学文献もない。し
たがって勉強しようとは思わないのである。
 「ロシア語とウクライナ語って、けっこう違うんだよ。中にはロシア語と共通の語が一
つもないようなウクライナ語の文だってあるんだから」
 同じスラヴのことばなんだからだいたい分かっちゃうよ、というようなことを平気で言
うスラヴ人が多い中、グリーシャの姿勢は貴重である。(中略)

109 :108の続き:03/10/14 17:33
 リーナのウクライナ語は東部出身のためロシア語の影響が強い。高等教育はロシア語で
受けているし、むしろウクライナ語のほうが第二言語なのかもしれない。ときどき、ぴっ
たりとする単語が思いつかなくて、グリーシャが助け船を出すことすらあった。彼は教科
書でウクライナ語を覚えたため、むしろ標準的なのだ。
 ロシア語混じりのウクライナ語のことをсуржик〈スルジク〉という。本来はライ
麦や大麦、カラス麦などを混ぜた家畜用飼料のことだが、「混ざったことば」というよう
な意味で使う。文法家から見ればこういうのは「間違った汚いことば」と考えるのかもし
れない。特にロシア語に近いというのが、ウクライナ民族主義者にとって面白くないのだ
ろう。
 わたしはこのような考え方に反対である。現代のウクライナ語はさまざまな歴史的要因
のため混沌とした状態にある。いまのウクライナで標準ウクライナ語が普及しているとは
とても言えない。つまり、何に標準を置いたらよいのか、ウクライナ人自身でさえ迷って
いるのだ。だから東部ウクライナのようにロシア語の影響が強くても、それはやっぱりウ
クライナ語なのである。少なくとも、ロシア語と隔たっているという理由だけで、リヴォ
フのような西部のウクライナ語だけが「正しく美しい」と考えるのは、間違いだと思う。

(黒田龍之助「羊皮紙に眠る文字たち―スラヴ言語文化入門」より)

110 :さと死:03/10/14 20:54
どうでもいいじゃないか、そんなこと ウクライナ人はロシア語100%分かるんだから


111 :名無しさん@3周年:03/10/14 21:06
>>108-109
唖わかった、元阪急の外国人選手だったバルボンのしゃべる日本語を想像すればいい
んだな ?

112 :名無しさん@3周年:03/11/08 10:48
ぷりヴぃえっと!Ходзэнъагэ!

113 :413:03/11/12 15:35
おい、どうするよ、もうすぐあいつの一周忌だけどよ・・・・・




114 :名無しさん@3周年:03/11/12 20:57
>>110 無知

現在西部ウクライナでは
ロシア語わからない人が増加中

115 :名無しさん@3周年:03/11/12 21:29
↑ありゃルフの地区だから例外だろ すかたん

116 :名無しさん@3周年:03/11/13 12:30
一時期、日本で一番住み良い県で福井が入っていたけど、そんなのに騙され
て逝かない様に。 非常に部外者に冷淡な土地柄で、異様に雪深く,寒い。
辺鄙で、住んでて空しいところだ。 たまの日曜日歩いていて、これほど活
気の無い、昨日の続きで今日も生きてます、ってな無気力な阿呆が闊歩して
る町、それが福井。  都会者を騙して穴に落とす「沢氏」がネットで東京・
大阪の若者達を おいで、おいでしています。 
U-TURN B-ingでも頻繁に応募しています。




117 :1:03/11/13 20:28
おい、どうするよ、もうすぐあいつの一周忌だけどよ・

118 :元日本水産社員:03/11/18 12:18
ロシア語やると不正な商取引に手伝わされるから、止めた方がいいよ。
マネーロンダリングとか。 輸出入書類の偽造だとか・・・・。



119 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

120 ::04/01/14 03:12
До побачення! (和訳:逝ってヨシ)

121 :名無しさん@3周年:04/01/14 17:49


【アジアン】海外のメイク事情【マダーム】
http://life3.2ch.net/test/read.cgi/female/1073394543/l50




122 :名無しさん@3周年:04/01/16 01:17
すみません、間違えてロシア語板に書いてしまったものです。
 ウクライナ民話の「手袋」が邦訳されています(絵本で)。
 途中、手袋に「住む」という表現があるのですが、
これは意訳なのか、それとも実際「住む」とあるのか、原典を
探していますが、見つかりません。
 ご存じの方いらっしゃれば、ご教示下さい。

123 :名無しさん@3周年:04/01/18 20:27
かみさんがウクライナ人ですがウクライナ人同士でも
ロシア語しか使いませんね。話せても殆ど使わないようです。
ロシア人に言わせると多少のなまりがあるらしいですが私には
当然見分けがつきません。ちなみにウクライナ大使館のゴツイ
警備員以外は領事も大使も含めロシア語で会話してます。

124 :ホイ・フカマールニ:04/01/19 23:10
>>122
つーかその翻訳者に聞けよ、和訳の本持ってんだろ?
まさか露語もわからんくせに「意訳」とかいってケチ
つけてんぢゃねーだろーな?
>>123の言うとおりウクでは刊行物の大半は露語で出版されている。
従ってロシア語スレで聞いても間違いでなかったろう。もっとも
あそこの連中程度では無理だが(ww
「ВΑРЕЖКΑ ТЕРЕМОК」で入れて検索してみな原本ぐらい見つかるだろ。
もっとも露語がわかればの話だ。オレの見る限り「住む」で正しい
筈だ。


125 :名無しさん@3周年:04/01/19 23:15
内田莉莎子(うちだ・りさこ)

プロフィール
1928年、東京生まれ。早稲田大学露文課卒業。1964年、ポーランドに留学。数々の外国児童文学・昔話・絵本を翻訳、紹介。
主な訳書に、『てぶくろ』『おおきなかぶ』『ロシアの昔話』『ねことおんどり』(以上福音館書店)など多数ある。
1997年3月22日、 食 道 癌 の た め 死 去 。


126 :名無しさん@3周年:04/01/21 10:51
何の恨みがあって死人の訳にケチをつけるのか?

127 :名無しさん@3周年:04/01/27 21:42
124さん
 
 あなたも、ご存じないのなら、お引き取りを。ははは。

128 :名無しさん@3周年:04/02/03 06:19
>>127
つくづく頭の悪い香具師らしいな、、、
>>124で解答は提示されてる。これで
分からんならドアフォウ(www

129 :名無しさん@3周年:04/02/18 05:02
Доброго ранку!

130 :名無しさん@3周年:04/03/27 11:48
保守age

131 :名無しさん@3周年:04/03/27 18:41
>>123
うちは旦那がウクライナ国籍です。
結婚するとき、婚姻具備証明書を貰いにウクライナ大使館行きました〜!
あの警備員のお兄さん、めっさ怖かったです。
普通に挨拶してもうなずくのみ、まばたきなし。
あんまり凝視するので、私の後ろに何か憑いているのかと。。。

うちも向こうの家族も会話は全てロシア語です。


132 :名無しさん@3周年:04/03/27 23:31
↑自慢してるのか、醜いぞボケ

133 :名無しさん@3周年:04/03/28 05:15
>>132
まーそー怒るなこーゆー女はウクライナと言う国や言語
が好きな訳じゃなく。ウクライナ男のチンポが好きなだけなんだ。
いや、ロシア男のチンポの方が好きだったんだが相手にされなくて
泣く泣くウクライナ男のチンポで我慢してるって訳。よーするに
ヤリマン!

134 :名無しさん@3周年:04/03/28 05:56
は、露西亜女も兎克蘭女もどちらも好きだよ。
ちなみに今の彼女は、兎で前の彼女は露です。
それでもって今、新しい露女ともデートするようになった。

135 :名無しさん@3周年:04/03/28 06:24
>>134
Какой ты толстокожий и похотлиь.

136 :131:04/03/28 10:16
皆さんのお気に触ってしまったみたいですね。
ウクライナ語やべラルーシ後を学ぶだけではなく、
己の品性を高め、人に悪態をつかなくても
自分自身を保てる人間になってください。


137 :名無しさん@3周年:04/03/28 10:38
>>131>>136
Допобачення!
オマエモナー


138 :久世観音:04/03/29 01:43
131は自慢したかった、と。 目的達したんだからもう満足だろ? 氏ね

139 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

140 :名無しさん@3周年:04/03/29 03:04
↑誰だ?ソレ。お前が氏ねウゼぇマルチポスト野郎!

141 :<ヽ`Д´>ニダァ〜〜〜〜:04/03/29 03:13
>>139             / / }
           _/ノ.. /、
           /  <   }
      ry、     {k_ _/`;,  ノノ パンパン
    / / }      ;'     `i、 
   _/ノ../、   _/ 入/ /   `ヽ, ノノ
  / r;ァ  }''i" ̄.   ̄r'_ノ"'ヽ.i   ) ―☆
 {k_ _/,,.'  ;.  :.      l、  ノ  
    \ `  、  ,i.    .:, :, ' / / \
     ,;ゝr;,;_二∠r;,_ェ=-ー'" r,_,/   ☆
【ラッキーレス】
このレスを見た人はコピペでもいいので
10分以内に3つのスレへ貼り付けてください。
そうすれば14日後好きな人から告白されるわ宝くじは当たるわ
出世しまくるわ体の悪い所全部治るわでえらい事です


142 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

143 :名無しさん@3周年:04/03/31 16:09
Як маецеся?

144 :名無しさん@3周年:04/04/28 03:12
Так.

145 :名無しさん@3周年:04/04/30 17:01
/ ̄ ̄ ̄ ̄\
   (  人____)
    |ミ/  ー◎-◎-)      ______________
   (6     (_ _) )    /     
  _|/ ∴ ノ  3 ノ   <   僕、鉄道が好きなんだ!
 (__/\_____ノ     \______________   
 / (__))     ))
[]______.| |      ヽ
|]  | |______)_)
 \_.(__)三三三○三) \  
  /(_)\::::::::::::::::::::| ̄ ̄|
 |     ..|:::::::::/:::::/   .|
  |____|;;;;;;/;;;;;/.____|
     (___|)__|)


146 :サトシとロシア人妻の団欒:04/04/30 22:32
>めっさ怖かったです。

関西人やな?


147 :親切な忠告:04/05/04 11:05
君らどうして中国語やらないの? 伸び行くアジアの龍の言葉を学ぼうよ! 
ロシア語やったって、浮かばれないよ。 ご家族も心配してるんじゃない?
私はこのスレの住人の皆さんにお勧めしたいです。

       『今からでも遅くないから、中国語始めよう』




148 :名無しさん@3周年:04/05/06 01:59
ウクライナ語、ベラルーシ語を放棄しろ、と。
大ロシア主義者の言い分ですね

149 :名無しさん@3周年:04/05/07 15:53
とりあえず146が関西人でないことだけはわかった。

150 :名無しさん@3周年:04/05/10 12:34
(σ・ω・)σ 150 ゲッツ!

151 :名無しさん@3周年:04/05/14 17:29
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1082226559/89

今調べています。分かる方是非協力お願いします。
辞書で調べても乗っていないので普段から
該当言語を使ってる語学学習者に質問です。 
よろしくお願いします

28 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)