5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

フランス語おすすめ参考書

1 :名無しさん:2001/07/14(土) 00:01
フランス語自習用でおすすめ参考書って何ですか?
ルビがふってあるのがいいのですが、新リュミエールって
どうでしょうか?

2 : :2001/07/14(土) 00:06
「ルビがふってあるのがいい」などとほざいている奴は逝ってよし。発音記号が読めない奴は外国語の勉強をあきらめろ。

3 :名無しさん@1周年:2001/07/14(土) 00:07
>>1
CDがついてる奴を買えば?

4 :名無しさん@1周年:2001/07/14(土) 00:31
なんで駄スレ立てるの?
削除依頼出したら?

5 :名無しさん@1周年:2001/07/14(土) 00:34
なんで駄レスつけるの?

6 :名無しさん@1周年:2001/07/14(土) 10:01
携帯用の辞書でなにかおすすめはないですか?
仏英辞典でもいいです。

7 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

8 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

9 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

10 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

11 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

12 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

13 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

14 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

15 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

16 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

17 :名無しさん@1周年:2001/07/14(土) 21:27
あげ

18 :名無しさん@1周年:2001/07/15(日) 11:42
勉強をはじめたばかりなのですが、どうも読みとスペルが一致しないので
なかなか覚えられません。なにかコツはあるのでしょうか?

19 :名無しさん@1周年:2001/07/16(月) 00:13
スペル→読み(発音)はほとんど完全一致なのでがんばり
ましょう。たいていの仏和辞典の付録とかに規則が書いて
あるけど、これを見ながらね。
読み→スペルは何通りか考えられるのでそうは行きませんが。

20 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

21 :匿名希望さん:2001/07/17(火) 19:34
おすすめは、やはり
le bon usageだな。

22 : :2001/07/17(火) 20:29
とりあえず買って
よめ

23 :元仏語関係者:2001/07/17(火) 22:53
出版の事情を知っているけど、どうせ、どれも似たり寄ったりなんで、
あなたの好きなものを選べばいいんじゃないの(暴言。

24 :名無しさん@1周年:2001/07/18(水) 00:31
>出版の事情を知っているけど、どうせ、どれも似たり寄ったりなんで、
>あなたの好きなものを選べばいいんじゃないの(暴言。

名言

25 :名無しさん@1周年:2001/07/20(金) 18:14
進展しねぇなここは・・
こいつらに聞くだけムダか・・自分で探そ。

26 :名無しさん@1周年:2001/07/20(金) 20:18
>>25
そんなこと、端から分かり切ったこと
それが分かっていないアンタはお馬鹿

27 :名無しさん@1周年:2001/07/21(土) 00:20
>>25
ヴァカですかアンタ

28 :いくつ分かる?:2001/07/21(土) 02:09
reveus,tasse, tard,quartier,oreille,passer,apres,
retenir,mois,jamais,d'abord,loger.assez de,trop de,
confiture,fromage,quand,mois,bras,orgueil,donc,sucre

29 :名無しさん@1周年:2001/07/21(土) 02:58
ぜんぶわかるYO!

30 :名無しさん@1周年:2001/07/21(土) 04:41
>>29
reveusって何?
わかるんDA・YO・NE?

31 :名無しさん@1周年:2001/07/22(日) 07:18
ageとこ

32 :いくつ分かる?:2001/07/23(月) 02:59
誰も答えてくれないのね。

33 :名無しさん@1周年:2001/07/23(月) 03:13
ははははは

34 :名無しさん@1周年:2001/07/23(月) 03:30
フランスヲタ、スレ統一しろalle

35 :開祖・ネタにもマジレス主義者:2001/08/05(日) 08:30
>1                             .
La Langue Francaise板というのが、ありますので、まずその板へ行ってスレッドをいろいろ
読んでください。いきなり1みたいな質問をするとどの板でも「厨房。逝ってよし」と
叩かれますよ。

36 :名無しさん@1周年:2001/08/10(金) 12:03
そんな板ねぇーよ。ヴぁか

37 :sage:2001/08/10(金) 12:12
参考図書レビュー
http://www.nagasaki-gaigo.ac.jp/toguchi/tog_ref.htm

38 :名無しさん@1周年:01/11/13 18:22


情報の散逸や議論のループを回避し、サーバーの限られたリソースを有効活用するため、
このように重複したスレッドを立てることは2chガイドラインで禁止されています。

既にあるスレッドに書き込んでください。


新たなるフランス語のスレ
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/988953352/

フランス語の話題(マジレスのスレッド)
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/988277233/

Ecrivons en francais!
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/982607780/
                
                             

39 :名無しさん@1周年:02/10/24 23:13
kl

40 :名無しさん@1周年:02/11/23 05:31
エッセンシャル・ダメージケアのCMで小西真奈美が使ってるやつって
ほんとにあんの?

41 :名無しさん@1周年:02/11/27 14:59
Grammar in Useのような、いいテキストが
フランス語でないかな。


42 :名無しさん@1周年:02/12/15 16:53
『シェーマ式フランス語文法』っていいよね。

43 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

44 :名無しさん@1周年:02/12/15 20:06
白水社の中級文法辞典を超えるものは出ないのでしょうか?

45 :カナハ:02/12/15 20:48
I want to confectionary factory
It's the first piace confectionary were made.
It's a littli hard, but they both look great.
It was a precius experience.
I want to a festival that niget with my friend.
We ate many food in a stall.
And I met many people.
I had a good time.

この英語をフランス語に訳して、読み方もカタカナで書いてもらえますか??
明日までの宿題なので、親切な方お願いしますッ!!!

46 :名無しさん@1周年:02/12/15 20:55

そもそも英語じゃないものをどうフランス語に
訳せばよいかと小一時間((略

英語のスペルチェックかけてから出直して来いや。

47 :カナハ:02/12/15 20:55
どこのスペルが違いますか!?

48 :カナハ:02/12/15 21:01
たぶんみんなフランス語なんて分からないから…
内容がほぼ合ってればいいので、適当に訳してください!!
(英語のスペル違うかも知れませんが…)

49 :名無しさん@1周年:02/12/15 21:03
>>45
want -> went ?
piace -> place ?
littli -> little
precius -> precious
niget -> night
2行目の方のconfectionary -> confectionery

そもそも日本語訳すらできないあやふやな英文が多い。
よって晒しage

50 :名無しさん@1周年:02/12/15 21:08
>>48
それは言語(英語、フランス語)とその学習者に対する大変な侮辱だ!
「フランス語なんて」? 「適当に訳してください」?
人間をなめるのもいい加減にせい!!!

よって晒しage

51 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

52 :ウイスキーボンジュール:02/12/16 20:51
DVDでオリジナル音声が仏語、字幕が仏語のある映画はありませんか?
どなたか教えてください。

53 :名無しさん@1周年:02/12/22 07:48
21 :辺留具孫 :2001/06/07(木) 22:15
もう、既に絶版だが、1957年岩波書店から発刊の
新フランス語入門、前田陽一、丸山熊雄著は、名著だと思う。
ベルグソンの例文 La Pensee et le Mouvementで述べられている
リズム捕捉の意義が、この新フランス語入門の神髄だ。
単にフランス語の参考書というより、いたるところに著者の思想をかいま見ることができ、
哲学書でもある。


54 :名無しさん@1周年:02/12/22 13:00

東大のPassageでいいじゃん



55 :名無しさん@1周年:02/12/22 13:43
白水社のフランス語統辞法はいいっすよ。

56 :53:02/12/22 15:14
>>54
市販されたのは、新しいじゃないですか。しかも、雑多な
文章の寄せ集めじゃなかったっけ?
どういったところが、特徴なの?
>>55
「統辞法」って文法書とどう違うの?

57 :名無しさん@1周年:02/12/26 00:58
『新フランス文法事典』使ってる人いる?
どうやって使うのかよくわからん。

58 :53:02/12/29 11:23
やっぱ、東大の本は、雑多な文章の寄せ集めだったなあ。
特定の用途には、向いてるかもしれないが、一般的でないなあ。

59 :53:03/01/02 11:53
「授業で使うもの」と「自習書として使うもの」とは分けた方がいいな。


60 :山崎渉:03/01/07 23:56
(^^)

61 :名無しさん@1周年:03/01/12 00:11
新春恒例フランス語スレ祭り!

62 :名無しさん@1周年:03/01/12 01:40
新リュミエール
先生がいらないくらい優れた本だ.

63 :名無しさん@1周年:03/01/12 15:25
新春恒例フランス語スレ祭り!

64 :名無しさん@1周年:03/01/18 14:30

panoramaとcafe cremeはどっちが良いですか?


65 :名無しさん@3周年:03/02/01 22:19
<F comme facil!>
<Le fancais accelere>
<Vite mais bien!>

66 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

67 :名無しさん@3周年:03/02/16 20:07
 ↓これらの手軽なフランス語入門書でオススメのってありますか? 最初に
ざっと読んでおこうなんて思っとるのですが・・・。

フランス語はじめの一歩 中井 珠子 著
2002/05 \700 筑摩書房
「超」フランス語入門 西永 良成 著
1998/11 \680 中央公論新社
はじめてのフランス語 篠田 勝英 著
1992 \660 講談社


68 :名無しさん@3周年:03/02/17 15:04
>67
挙げた本から勝手に想像するが、大学で仏語やる前に基礎知識を身につけておきたいってコト?。
ど〜せ似たようなコト授業でやるから、自分の知識を授業にリンクさせて有機的に学びたいってなら、仏語入門書よりフランス(の文化や歴史)についての本読んどき。日本語のぶっちゃけ旅行ガイドからでもいいや。
じゃなくて単に授業より一足早く勉強したいってなら、1000円足して新書コーナーではなく語学コーナーに行くべし。

69 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

70 :名無しさん@3周年:03/03/09 22:48
下がりすぎ。
それだけ仏語にいい参考書がないってことか?。

71 :名無しさん@3周年:03/03/10 13:56
ジャック・プズー/福井芳男著『フランス語熟語集』(駿河台出版社)がお勧
め。フランス語らしい表現が多く収録されていて、また用例も豊富。例えば、
■Lui est un veritable ivrogne et sa femme le trompe tant qu'elle
peut; a mon avis il sont bons a mettre dans le meme sac.(亭主は飲んだ
くれ、女房は不倫しまくりのヤリマン。アタシに云わせれば二人ともドキュソ
です。)
■Je n'ai pas l'habitude qu'on me dise ce que je dois faire; j'irai,
si bon me semble, un point c'est tout.(俺は指図なんかされたことねえ。
気が向きゃやるよ。くどいぜ。)
てなのがあります。いかにも、口に出して言いたいフランス語って感じでしょ。


72 :名無しさん@3周年:03/03/10 13:58
Dicteeなんかで間違いとされた時、すんなりその間違えを認める前に紐解いて
みるのが『Dictionnaire des difficultes』(難解辞典)。例えば、
La pauvrete, comme la maladie, etaient des choses dont elle se
detournait...(Alexis/Yourceneur)という文書がDicteeとして出題されたとし
よう。あなたはうっかり動詞を単数にしてetaitと書いちゃったとする。『難
解辞典』には、Apres deux sujets reunis par comme, le verbe se met au
singulier si le complement est place entre virgules.(二つの主語が
commeで纏められているとき、二つ目がヴィルギュールで括られている場合、
動詞は単数)とあるから、それをたてに減点を撤回せよと先生に迫ってみるの
も一興かと……
手元にある難解辞典はAdolphe Thomas編の<<Dictionnaire des difficultes
de la langue francaise>>(Larousse, 1971)だが、同じようなタイトルで色々
出ていると思う。


73 :無職童貞28歳:03/03/11 20:06
聖書でフランス語はどうよ?
Demandez et l'on vous dennera; cherchez et vous trouverez;
frappez et l'on vous ouvrira. Car quiconque demande recoit;
qui cherche trouve; et a qui frappe on ouvrira. Quel est
d'entre vous l'homme auquel son fils demandera du pain, et
qui lui remettra une pierre? Ou encore, s'il lui demande un
poisson, lui remettra-t-il un serpent? Si donc vous, qui etes
mauvais, vous savez donner de bonnes choses a vos
enfants, combien plus votre Pere qui est dans les cieux en
donnera-t-il de bonnes a ceux qui l'en prient?

74 :まさみ:03/03/11 20:23
test

75 :無職童貞28歳:03/03/11 20:25
あと聖書2〜3冊そろえておくと言いまわしに微妙な違い
があったりするから結構勉強になるよ。ただあくまでも
聖書に興味ないとできないだろうけど...参考までに前出は
La bible de Jerusalem Pocket, 下記はLa sainte bible ,,
nouvelle version second revisee

Matthieu 7.7-12
Demandez et l'on vous donnera, cherchez et vous trouverez,
frappez et l'on vous ouvrira. Car quiconque demande recoit,
celui qui cheche trouve, et l'on ouvrira a celui qui frappe.
Quel homme parmi vous donnera une pierre a son fils, s'il lui
demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-
t-il un serpent? Si donc, vous qui etes mauvais, vous savez
donner de bonnes choses a vos enfants, a combien plus
forte raison votre Pere qui est dans les cieux en donnera-t-il
de bonnes a ceux qui les lui demandent.


76 :名無しさん@3周年:03/03/16 14:25
あげ

77 :名無しさん@3周年:03/03/16 22:28
>>67
高校生か、大学1年生くらいなら、とりあえず「絵で見るフランス語」
系統のがいいと思う。日本語は出来るだけ切り離した環境で勉強しないと
あまり出来るようにならないよ。マニアックな文法書ならともかく、
入門書ならなおさらね。

社会人なら、時間も無いだろうし、それでいいだろうけど。


78 :名無しさん@3周年:03/03/16 22:52
>>77
そうかな?高校生以上なら、外国語は文法から入る方が効率的だと
思うけど。

79 :コピペ:03/03/20 12:06

4 :オールドファン :03/03/16 23:39
フランス語なら福井芳雄、丸山圭三郎が30年前のスタンダード
その前になると朝倉季雄、数江譲治、田辺貞之助、家島光一郎等
徳尾俊彦はともかく、折竹錫(おりたけ たまう)とか落合太郎
なんて言うと、ひいおじいさんの頃の参考書だね。
白水社の8巻本のシリーズは、最近CDもついて、なかなかよろしい。

80 :名無しさん@3周年:03/03/20 20:59
newton pressの本はいけてますか?
使ってみようかと思ってるんだが。

81 :おちんちん:03/03/24 16:44
春からフランス語始めようと思うんだけど、
知識が全くありません。
でも、読み・書き・会話・聞き取りをマスターしたいです。
それぞれのお勧めの参考書教えてください。

82 :名無しさん@3周年:03/03/27 23:58
飛鳥洞のL'echo de la France廃刊だってね。仏語ニュースのCD&テキストの。
19年続いたそうで。
けっこう世話になったんだよなぁ・・自分の頃はまだCDじゃなくてカセットだったけど。
聞いた話によると、購読料があまってる人には好きなだけバックナンバーをくれるらしい。

83 :名無しさん@3周年:03/03/28 15:46
>>81
おちんちんだ?

84 :考える名無しさん:03/03/29 03:30
<80
にゅーとんぷれす、age
語学学校に行かない行けない諸氏は
ぜひ、持ちたまえ!


85 :名無しさん@3周年:03/04/16 16:30
新学期開始上げ

86 :名無しさん@3周年:03/04/16 16:38
発音がカタカナで書いてある参考書はやめたほうがいいですよ。

87 :名無しさん@3周年:03/04/16 16:48
ニュートンプレスのフランス語・他の言語も改訂したんだよね。
それも今度はCD付きになった。今まではテープ(w
自分も気になる存在のテキストだった。
願わくば、英語のテキストも出て欲しいが
さすがに英語は違うタイプのシリーズで出ているから無理らしい。
編集部にイタリア語の事も頼んだら、話しは既に出ていて
担当の先生に頼んでいる状態だけど、具体的にいつ出版されるかまでは
決まってない状態だと言ってました。


88 :名無しさん@3周年:03/04/16 18:47
漏れは英語より日本語のほうがたどたどしい基地でし。
英語でフランス語覚えたいんだが、なんかいい本ない?

89 :名無しさん@3周年:03/04/16 19:13
88たんは英語がネイティブクラスなの?
羨ましいでつ。
一度米国か英国の本屋でフランス語の参考書を買うのが一番ではないかな?
新宿紀伊国屋・神保町三省堂の洋書コーナーに英語でフランス語の事を
書いてある参考書とか置いてないかな?
電話してみてはどうでつか?

90 :山崎渉:03/04/17 12:53
(^^)

91 :山崎渉:03/04/20 02:05
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

92 :名無しさん@3周年:03/04/28 08:07
en haut

93 :名無しさん@3周年:03/04/28 10:02
時間に余裕があるなら
『実習フランス語教程 初級から中級まで 練習問題2000 』
京都大学フランス語教室 白水社
600頁近い本です。

94 :名無しさん@3周年:03/04/28 10:35
仏検3級レベルから2級レベルへ。
あ〜、その辺がなんか雲をつかむような話でよ〜わからん。

95 :名無しさん@3周年:03/05/01 12:39
エスパス

96 :名無しさん@3周年:03/05/01 12:51
あーやばい、大学でフランス語とったんだけど全然ついていけません。
毎回出席者がどんどん減っていきます。
でも、僕はフランス語をちゃんと勉強したいです。
基本の基本から分かるテキスト、参考書を教えてください。
CDが付いてるのがいいです。

97 :名無しさん@3周年:03/05/01 13:13
仏単語がひたすら羅列してるサイトってありませんか?

98 :名無しさん@3周年:03/05/01 14:55
>>96
発音はプチロワのCDで十分。というかプチロワが一番いい。
図書館で超超簡単な本を借りてきてささっと終わらす。(なんでもいい、できればCD付き)
それから入門のCDつきの本を買う。(なんでもいい)
何度もやる。
それから骨のある本を買う。(なんでもいい、できればCD付き)
何度もやる。

>>97
辞書の重要単語を嫁

99 :名無しさん@3周年:03/05/01 15:13
!!!仏語学習に役立つサイトを教えて!!!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1039528394/l50

100 :名無しさん@3周年:03/05/01 15:55
仕事で急遽必要になったのですが、、「変化する」はフランス語でどういう単語
になるのか教えて下さい。お願い致します!!

101 :名無しさん@3周年:03/05/01 20:44
>>100
変化する changer ;se modifier;(様々に) varier
形が変化する changer de forme
変化する (動詞が) se conjuguer

102 :96:03/05/02 02:17
>>98
ありがとうございました。
段階をふんでいけってことですね。
なんとか頑張っていきます。

103 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

104 :名無しさん@3周年:03/05/05 16:12
参考書じゃないんだけど、
gooとかみたいのネット上のフランス語辞書ってありますか?
しかも、音声付きで。

105 :名無しさん@3周年:03/05/05 17:05
PCでフランス語を表記したいんだけど、出せない文字があります。どうすれば出せますか?

106 :名無しさん@3周年:03/05/05 17:57
>>105 コピペ

107 :名無しさん@3周年:03/05/05 18:08
>>106
ってことはネット上をいちいち探さないといけないってこと?
めんどい・・・

108 :名無しさん@3周年:03/05/05 18:18
>>107 ワードかなんかに保存しておく

109 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

110 :名無しさん@3周年:03/05/22 00:43
>>105
oeの合字とか困るよね。オエー

111 :山崎渉:03/05/22 02:42
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

112 :名無しさん@3周年:03/05/23 01:21
ottotto

113 :山崎渉:03/05/28 10:51
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

114 :名無しさん@3周年:03/06/03 11:06
En haut

115 :113:03/07/04 16:24

                          .|_|__|__|__
                        .∧_/|__|__|__|_
                  グシャ  (  ;;;;;;;|_|__|__|__
                    =〔~∪ ̄..|__|__|__|_
                    = ◎〜◎|_|__|__|__



116 :山崎 渉:03/07/15 11:46

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

117 :山崎 渉:03/08/02 01:19
(^^)

118 :名無しさん@3周年:03/08/02 14:34
保守

119 :名無しさん@3周年:03/08/05 11:27
  CDつきの発音練習の本を一冊買う
             ↓
発音記号でどんな単語でも読めるようになる
             ↓
          (゚д゚)ウマー
             ↓
  記号がないとダメで綴りでは読めない
             ↓
          (;;゚д゚)マズー

120 :_:03/08/05 14:11
>>110
œ

121 :名無しさん@3周年:03/08/05 14:50
>>53
「新フランス語入門」(岩波書店)を大学で教養時代に使ってましたが、すばらしかった。
これ一冊であと辞書があればフランス語は間に合いました。
この本の改版みたいなのがあれば買うんだけど。

122 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

123 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

124 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

125 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

126 :名無しさん@3周年:03/08/08 09:19
ここもやられてる。。。

127 :名無しさん@3周年:03/08/08 14:47
>>126
「ぼるじょあ」をNGネームあぼーんに設定→再読み込み

128 :名無しさん@3周年:03/08/09 00:50
基本的に机と向き合ったって言葉なんて覚えられないよ。
身に付けたいなら日仏なり行ったほうがよろしい

129 :山崎 渉:03/08/15 12:29
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン

130 :名無しさん@3周年:03/08/15 18:06
保守

131 :名無しさん@3周年:03/08/15 22:15
日本語 保守

英語 Maintenance

仏語 Entretien

・・・おんとぅれてぃやん、かな

132 :名無しさん@3周年:03/08/16 03:57
英語のmaintenanceをみると、フランス語の今を思い出してしまう。

133 :名無しさん@3周年:03/08/18 17:36
まんとぅなん

134 :名無しさん@3周年:03/08/19 01:41
カタカナルビ振ってあるやつは立ち読みしてて200%笑ってしまう…
アレは絶対に通じない…

フランス語と日本語じゃ母音から子音まで発音の仕方が違うから
独学難しいと思うけど、あくまで独学にこだわるなら、CDしかないだろうねぇ…

135 :名無しさん@3周年:03/08/19 11:56
カナルビ+発音記号のものって少ないのかな??
どれもこれもルビばっかり。小泉今日子の怪盗じゃないんだから。

136 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

137 :名無しさん@3周年:03/08/19 17:55
>>42
確かにシェーマ式はいいよね。
ちょっと古い本だけど、文法書としてはシンプルで、特に動詞の活用は覚えやすいよ。
ぼくはAMAZONで中古で買いました。。

138 :名無しさん@3周年:03/08/19 20:27
今度の秋にフランス語検定4・5級を受けようと思ってるんだけど、
それ専用の問題集で勉強するべきか関係ない参考書・問題集で勉強するべきか迷ってます。
今はほとんど初学状態です。

139 :<ヽ`∀´>・・・・:03/08/19 22:35
>>138
<ヽ`∀´>韓国語から勉強すれば絶対合格ニダ!
<ヽ`∀´>フランス語の語彙はそもそも韓国語が由来ニダ
<ヽ`∀´>ラテン語の語彙もそもそも韓国語が由来ニダ
<ヽ`∀´>韓国語の入門書がCD付いてたくさん出ているニダ!
<ヽ`∀´>一時間後にハングル講座ニダ!
<ヽ`∀´>ウリマルから学習しる!!

140 :名無しさん@3周年:03/08/20 05:04
>>138
仏語検定4・5級について知りたいです、いろいろ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1013596968/

141 :名無しさん@3周年:03/09/03 00:11
残念ながらおすすめ参考書はなかなか本屋でうっていない

142 :名無しさん@3周年:03/09/03 02:16
http://www003.upp.so-net.ne.jp/ikeda/Nishibe.html
お前ら、安心してよいぞ。


143 :名無しさん@3周年:03/09/03 06:00
LUMIEREのちっちゃいのが出たべっち.
良いものだからこそ別版がでるのだろう.
初級者をバカにしていない立派な本だと思うだべっち.

144 :名無しさん@3周年:03/09/03 06:56
コムサ500、三年やっても覚えられない。


鬱だ。

145 :名無しさん@3周年:03/09/07 11:07
シェーマ式フランス語文法、新リュミエール、新フランス語入門、
どれを買うべきだと思いますか?

146 :名無しさん@3周年:03/09/09 10:34
とっさのひとこと辞典だな。


147 :名無しさん@3周年:03/09/15 16:15
フランス語の入門から勉強してみませんか?
自分もようやく初級を理解できているところなのですが、
ここでちょっと人に教えてみたくなりました。
なのでこんな奴でよければ、教わってみませんか?
老若男女全く問いません。
できればfrancego_benkyoから始まる新規アドレスを取得していただいてからの方がありがたいです。
よろしくお願いします。

※ちょっと気軽に教わりたいな、みたいな方も歓迎です。

francego_benkyo@hotmail.com


148 :名無しさん@3周年:03/09/15 20:31
>>147
宣伝で運営情報板に通報しました。

149 :名無しさん@3周年:03/09/15 20:37
>>147
金かかるのかかねかからないのかはっきりしたほうがいい。
そうじゃないと、>>148のいうとおり2ちゃんからマジで請求が来るぞ。

150 :名無しさん@3周年:03/09/15 22:56
きゃああ!!、金かからないです!!;;
個人でやりたいだけなんで・・・・。
そんなことあるんですか・・・コワーガクブル

151 :名無しさん@3周年:03/10/01 16:36
単語に発音記号でルビふってあるのってすくないのね。
カタカナばっかり。

152 :名無しさん@3周年:03/11/17 09:00
このスレは大耳ショボーンがしばらく管理しますよ

                            +
.   +  (\_/)(\_/)(\_/)  +
      (´・ω・ ∩(´・ω・∩)(´・ω・`)
 +  (( (つ   ノ(つ  丿(つ  つ ))  +
       ヽ  ( ノ ( ヽノ  ) ) )
       (_)し' し(_) (_)_)

153 :名無しさん@3周年:03/11/26 22:38
なんだかよくわかんないけど、
ののたんここに置いていきますね

   ∋oノハヽo∈
    (´D` ) <アーイ、ののれす
   O^ソ⌒とヽ
   (_(_ノ、_ソ

154 :名無しさん@3周年:03/11/29 14:33
タメになります

ttp://nifty.bk1.co.jp/cgi-bin/srch/srch_detail.cgi/3fc82e7ce2ecd010153d?aid=01nifty31&bibid=02282401&volno=0000

155 :名無しさん@3周年:03/12/10 16:26
あげ
でも新リュミエール最高って結論はでているな
いやでもその次の段階っすよ。そこでのオススメをキボンヌ

156 :名無しさん@3周年:03/12/10 17:48
>>155
その次の段階はもう日本語で書かれたテキストじゃないでしょ。
フランスで買えばフランス語に関する本は無尽蔵にある。

157 :名無しさん@3周年:03/12/10 19:14
半過去形や条件法など、現在&複合過去以外の例文がいっぱいあるような本はないでしょうか。

158 :名無しさん:03/12/14 17:47
>157
「仏文和訳の実際」 倉田清 大修館書店
「新しい仏文解釈法」島田実 大学書林

読む力はかなりつきます。私は大学院入試のフランス語の
勉強のために使いました。

159 :名無しさん@3周年:03/12/17 13:49
かたかな発音じゃなくて、本当の発音が身につく参考書ありませんかねえ?
CDだけだと、独学っぽい口の形になりそうで不安なので、そのあたりも
フォローしてくれるやつキボーンです。

160 :名無しさん@3周年:03/12/17 22:28
>>159
私はナツメ社の始めてのフランス語発音マスター編(笑)で
フランス語はじめました。去年。価格は\2000くらい…?
子音と母音それぞれひとつずつ取り上げていくのでなかなかお勧め。
口の形の写真も載ってますし…←でもこれを参考にするのはなかなか難しいかな。
とにかく、学び始めは滝のように(notシャワー)聞きまくるっていうか
聞き流しまくるのがおすすめ。
今は一応、発音は誉められます。いい先生に出会ったので
必ずしもその参考書のおかげかはわかりませんが、
基礎作りにはかーなーりおすすめ。
しばらく放置してたけど、また使おうかな。

161 :名無しさん@3周年:03/12/17 22:40
フランス語で「うるせえ!」ってどういうんですか?
今ネトカフェにいるんだけど、フランス人の香具師が大声でしゃべりまくってうるさいw

162 :名無しさん@3周年:03/12/17 22:43
161> うるせえ = 「Ta gueule!」(タグール)

163 :名無しさん@3周年:03/12/17 22:45
即レス多謝w

164 :名無しさん@3周年:03/12/17 22:47
おいおい、セニョール、かなりキツイ表現らしいな
ムッとしてたよw

165 :名無しさん@3周年:03/12/17 22:51
>>1
フランス語の参考書といったら「白水社」!
『フランス語のしくみ』
−第一歩からの道案内−(曽我祐典)
文法事項の説明が、たっぷり書いてあって
とっても良い参考書です。

166 :名無しさん@3周年:03/12/17 23:59
>>164
ワラタw 詳細キボンヌ

167 :名無しさん@3周年:03/12/18 10:47
>>166
男女四五人のグループで大声出して店内歩き回り、
そのあともボックス越しにぺちゃくちゃうるさいのなんの。

SS読んでたから気分ぶち壊し。
で、一人出てきたところを

「タグールタグールタグール」

って連呼しながら通り過ぎてやった。

そしたらすぐに面白くなさそうに表情こわばらせて口つぐんだ。
後で調べたけど、「黙れ、黙れ、黙れ」っていってるようなもんだったみたいね。

その後、店員(もちろん日本人)に注意してもらった。
一人だけ、日本語片言でしゃべれるのがいて、それでようやく静かになった。

英語で注意してやろうかとも思ったけど、フランス人は英語が通じにくいとも聞くし、
もうちょっと公共性身に着けろっての。フランス人ってあーいう香具師ばっかなの?


168 :名無しさん@3周年:03/12/18 17:12
>>167
公共性ないのは、むしろ日本人の方だと思うよ。
日本に来てるからそうなんじゃないかな。
母国とかイギリスとかアメリカとかにいるときは、きっとそれほどでもないはず。

でも、面白い話だね。
よく言った!w>タグール

169 :名無しさん@3周年:03/12/20 11:53
>日本に来てるからそうなんじゃないかな。
>母国とかイギリスとかアメリカとかにいるときは、きっとそれほどでもないはず。

もっと悪いじゃねえか! 日本人をナメているということだろう?
最低の香具師だな、仏公どもは

170 :名無しさん@3周年:03/12/20 11:54
>公共性ないのは、むしろ日本人の方だと思うよ。

馬鹿かお前?
チョンは死んどけ!

171 :名無しさん@3周年:03/12/23 21:25
>>169
残念だけど、そうだと思うよ。
みんながみんなではないけど、そういう外国人が多いというのは仕方の無い事実だね。

>>170
話にならないよ、君は。。。(苦笑)
少しお勉強した方がいいね。


172 :名無しさん@3周年:03/12/27 15:54
フランス人を狩ってきます

173 :名無しさん@3周年:03/12/27 19:14
はい、タイ━━━━||Φ|(|゜|∀|゜|)|Φ||━━━━ホ!!

174 :名無しさん@3周年:03/12/28 12:38
仏公の香具師を逮捕しろや

175 :名無しさん@3周年:03/12/28 12:44
en haut

176 :名無しさん@3周年:03/12/29 07:57
>>174
負け惜しみは監獄の中で言ってね

177 :名無しさん@3周年:03/12/30 00:55
親仏ブサヨ晒しage

178 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

179 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

180 :茅ヶ崎人:04/02/15 17:29
これは役に立ちました

http://homepage2.nifty.com/nyanpara/kimdrif.swf

181 :名無しさん@3周年:04/02/19 10:50
>180
茅ヶ崎ですか。
朝倉先生はまだあそこの養老院にいるんですか
ダイクマではまだ家畜用の蚊取り線香売ってるんですか
丸岡屋はいまでも健在ですか。
ほずみ書店はいまでも格安でエロ本売ってますか
相模線はもう電化されたんですか


182 :名無しさん@3周年:04/02/19 10:55
>>162
相手が複数の時は「Vos gueules!」(ヴォ・グール)と言いましょう。
その後に「un peu de silence!」と続けてもいいでしょう。

また、相手から言われた場合は、「La tienne, gros con!」
(てめえこそ黙れ、ばぁーか!)と言い返しましょう。

スレ違いになるといけないので、参考書を挙げておきます。
Robert Edouard/DICTIONNAIRE DES INJURES
Alphonse Boudard, Luc Etienne/LA METHODE A MIMILE(L'argo sans peine)
橋本青吉/フランス俗語小辞典/駿河台出版社(上記の索引版)


183 :名無しさん@3周年:04/03/02 07:33
en haut

184 :名無しさん@3周年:04/03/02 10:56
en haut

185 :名無しさん@3周年:04/03/02 11:59
久松健一氏の著書が一番イイと思うのはオレだけ?

186 :名無しさん@3周年:04/03/02 17:43
>>185
どんな感じですか?


187 :名無しさん@3周年:04/03/04 00:00
私も久松健一氏の本で独学してます。
「ケータイフランス語文法」と「ケータイフランス語万能文法問題集」
「仏検4・3級必須単語集」(白水社)
「暗記本位フランス語動詞活用表」(駿河台出版社)


188 :おぼーん:04/03/04 09:53
おぼーん

189 :名無しさん@3周年:04/03/04 13:02
「フランス語講座」のテキストの広告に、『ケータイ《万能》フランス語文法問題集』が
『フランス頭の基本をつくる文法問題集』(CD付)として改版されるとあったけど、
これってどんな感じですか? 古いのも持ってないんですけど。

190 : :04/03/06 01:20
久松さんの本では、拡聴力もいいと思うよ。
リスニング力をつけるのに役立った。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/441100478X/250-5262407-4849041

191 :名無しさん@3周年:04/03/07 00:44
フランス語で大学入試受けたいんですが、

「ビジュアル英文解釈」のフランス語版みたいなのってありませんか。

192 :名無しさん@3周年:04/03/07 22:47
Webで文法のリファレンスとか無いっすか? (゚д゚≡゚д゚)ノ

さいきん職場でフランス人が書いた文書を英訳してるんだけど
('A`)ノ マンドクセ    紙を捲るのが満毒星。ぜんぶパソコンで仕事を
完結したい罠。 辞書とか翻訳ソフトは足りてるんだけど、
漏れは文法忘れたのか、ミニ付いて無かったなか  orz

文法書は持ってたんだけど、引っ越しの際に棄てたっぽい ・⌒ ヾ(*´ー`) ポイ

193 :名無しさん@3周年:04/03/07 23:23
>>192
フランス語の文法?
ここなんてすごくまとまっていて良いと思うんだけど。
http://www2u.biglobe.ne.jp/~y_k/france/

194 :192.0.0.1:04/03/08 06:43
>>193
「私の愛と魂…」 興奮しますた

ありがとうございます
   ヘ(`・ω・)ノ  
 ≡ (  ┐ノ       
 :。;  / |

195 :名無しさん@3周年:04/03/08 20:39
白水社から出てる
『実習フランス語教程 初級から中級まで』(京都大学フランス語教室編)
http://amazon.co.jp/o/ASIN/4560001502/
ってどうよ。これ1冊仕上げたら中級までほぼ完璧だと思うが(ただし580P!)


196 :名無しさん@3周年:04/03/11 03:17
>>195
買ったが挫折した。。。
文法中心の独習書は厚すぎると、やる気が無くなってくるんだよね。
俺の場合はだけど。

結局、『フランス語四週間』で文法はまとめました。
ふる〜い本だが、わりと使いやすかったな。
ただ、NHKラジオ講座とかアテネ・フランセの授業とかで
音声中心の学習と並行してやってたんだけど。

197 :名無しさん@3周年:04/03/11 06:04
>>196
大学四週間シリーズ書院でいいのかよ Σ(´▽` )

198 :名無しさん@3周年:04/03/16 22:38
>>197
大学書林の四週間シリーズって使い方次第では、結構使えるよ。
一通りの文法と基本語彙が入っているし。
ただ古い本なんで、レイアウトが悪い…。
フラ語四週間は動詞活用表がちょっと手抜きなのが、イクナイのだが。

199 :名無しさん@3周年:04/03/18 02:08
ところで、動詞活用表の参考書って、みんな買ってるの?
俺は辞書の終わりにのっている表を紙に書いて、発音して覚えてるんだけど。

200 :名無しさん@3周年:04/03/18 05:39
(σ´∀`)σ200 ゲッツ!!

201 :名無しさん@3周年:04/03/18 06:16
>>199
元気元気
元気な乙女はコカンが (・∀・)イイ!!

つーか覚えるはともかく、別本のほうが引くとき便利だべ。
なにしろコメントが充実しており、こってりもちもち

202 :名無しさん@3周年:04/03/18 11:40
辞書の裏の活用表って引くのがめんどうだよね。
おれ白水社のつかってるけど、アルファベ索引がない。
なんでつけねーだろ?不思議でしょうがねーつうの。
めちゃくちゃめんどろくさい。


203 :199:04/03/18 17:45
>>201
レスどーもです。
一応、辞書の裏にのってる60数個の活用は覚えてしまったんで、
買う必要ないかなって思ってたんだけど、

>なにしろコメントが充実しており

っつー、コメントに惹かれて欲しくなりますた。

>>202
確かに引くのメンドイ!
なので、一気に覚えることにしたんだよね。

204 :名無しさん@3周年:04/03/20 04:37
>>195
『実習フランス語教程 初級から中級まで』!
お〜、懐かしい。

10年程前に大学図書館で見つけて気に入ったので、
早速書店にて購入したよ。

いわゆる文法訳読式の独習書なので最近の風潮には
合わないと思うけど、みっちり仏語を身につけたい
人には良い本だと思う。読解の練習もできるしね。

ただ練習問題をまじめにノートにとってやっていると
辛くなって挫折する可能性大。なので、口頭ですむものは
口頭ですませて、どんどん練習問題をこなしていく方が
いいと思うよ。

最近、こういう骨太な参考書って減ったよね。

205 :名無しさん@3周年:04/03/20 14:51
>>204 を読んで惹かれたが、カセットセットだと、8000円の上するんだね。
すでにしょうも無い問題集やらにそこそこ投資しちゃったから、そっちを仕上
げることに専念することにする。

206 :名無しさん@3周年:04/03/20 17:26
フランス書院のテキストがお薦めだよ(・∀・)!!


207 :名無しさん@3周年:04/03/21 02:28
>>205
204です。『実習フランス語教程』の追加コメント。
本の構成は2部構成で前半が文法(+練習問題)、後半が文学テクストが3つ
載ってます。

文法編は新出文法事項の解説の後に例文があり、その後、練習問題だったと思う。
後半の読解はただ訳を載せるだけでなく、注も充実していて、取り組みやすいように
できているかな。

短所としては、語彙リストがないので、辞書を引くことが多くなる点が一つと、
発音等の音声面の解説が不十分な点かな。

個人的な見解だけど、語学初級参考書には語彙リストが必要だと思う。
各課ごとに纏めていいし、巻末にABC順にリストをのっけてもいいと思うけど。
初学者にとって、頻繁な辞書引きは挫折の原因になるから。

あと、音声面に関してはカセットは購入せずに、他の教材で補っていった方が
いいと思うよ。俺は発音の仕方の教本を買って発音を覚え、聴く方はNHKの
ラジオ講座を利用してました。

この本は読み書きの基礎力をつける本だと思って利用した方がいいです。

208 :名無しさん@3周年:04/03/21 22:54
>>206
文庫本が携帯性に優れて (・∀・)イイ!!
文庫本のクセに装丁がロマンチックにて (・∀・)b グッジョブ!!
ttp://www.france.co.jp/bunko/hougen/0403_nodayosiharu/hougen2.html

| あのね、堀江しのぶをグラビアに載せた時に「野田ちゃんのところって
| 週刊実話もやるんだ」って誰が言ったと思う? 週刊新潮しか読まないような
| NHKの大プロデューサーですよ。それで俺は自信を持ったね。
| そんな堅そうな人が、たとえ立ち読みであれ、週刊実話を読んでるってことですよ。
| 仕事場でそれを出すか、出さないかの違いだけで俺と同じじゃんと思ったね。タレントだから、
| 議員だからって自分のポジションに沿って能書きをたれているけれど、人は誰でも
| みんなスケベなんですよ。


209 :名無しさん@3周年:04/03/22 00:00
>>204
まだ新品で買えるだけまし。ドイツ語なんか関口存男や橋本文夫の文法書が軒並み
絶版だ。。。

210 :名無しさん@3周年:04/03/22 00:48
>>209
でも、関口存男センセのドイツ語の入門書なんかはCD付きにの改訂版なんかが
三修社から出てるじゃない。三巻本の『関口・初等ドイツ語講座』には
お世話になりましたよ。

フランス語はドイツ語の関口本のような硬派の参考書はほとんど消滅。
改訂されることも無く絶版だしね。朝倉さんの入門書も絶版みたいだし、
このスレの上の方でコピペがはってあった岩波書店の
前田・丸山『新フランス語入門』なども絶版。

『新フランス語入門』は個々の単語の発音のみならず、文章全体を読む際の
リズムの把握などにも重点を置いていて、フランス語を話す(音読する)とき
の抑揚のつけかたなども学べる凄い本だったのに。

初級から始まって、最終的にはラシーヌのような古典から哲学者のベルクソン
まで読解するといったいい本でした。ちなみに俺は図書館で見つけて、
全部コピーし、製本して使いました。

今まで(受験時代の英語を含む)語学で、この本に出会えて本当に良かった!!!
って思える本は数少ないけど、前田・丸山『新フランス語入門』はその数少ない
中の一つです。

211 :名無しさん@3周年:04/03/22 10:00
『実習フランス語教程』
著者の口調が気に入らないから途中でやめた。

212 :名無しさん@3周年:04/03/31 01:39
>>211
確かなんか偉そうなんだよね(w<『実習フランス語教程』


213 :名無しさん@3周年:04/04/05 18:56
フランス基本熟語集(白水社)新版のCDは、
見出しの熟語だけの収録ですか?
例文も全部入っているんですか?

214 :sage:04/04/05 23:05
>>209
橋本大文法も関口著作集の大部分もオンデマンド出版で買えるよ。
もっとも紙装になっている上、ついこないだまでは、
その半額で函入ハードカバーが買えたと思うと複雑なものがあるけど。

実習フランス語教程は俺も「あげた」。もちろん、練習問題はほぼ口答で。
あの本は基礎語彙なんて配慮は無いも同然だから、巻末語彙なんて付けるだけ無駄だよ。
現在の「進んだ」語学教育からは欠点ありまくりだろうけど、あれはあれで良い本だと思う。
自分が少し「古いタイプ」だと思っている入門者・初級者には勧められると思う。
初心者でも辞書引くのが当然だと思っている人には名著。

今風の人には石野好一さんや曽我祐典さんが尊敬に値するすごい名著出してるけど、
あれはあれで食い足りないところがあるのが残念。



215 :名無しさん@3周年:04/04/06 21:19
フランス語をはじめて学んだのが10年程前。
当時はまだ「古いタイプ」の参考書が結構売ってたなぁ。
僕は古典語を学ぶみたいに“例文暗唱+文法”中心に学ぶのが好きだったんで、
古いタイプの参考書にはお世話になった。
実習フランス語教程は本の厚さにビビッて手を出さなかったけど(w

216 :名無しさん@3周年:04/04/08 20:40
目黒士門『現代フランス広文典』白水社
初級、中級学習者にはもってこいの名著。多少高いけど、この本はどんな問いにも答えてくれるよ!
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560002592/qid=1081424214/br=1-5/ref=br_lf_b_4/250-7685948-4837824



217 :名無しさん@3周年:04/04/14 22:52
新学期あげ

218 :名無しさん@3周年:04/04/14 23:29
>>213
> フランス基本熟語集(白水社)新版のCD

見出しの熟語とそれに対応する例文の全てが収録されてます。
ただし、見出しの熟語の文法的な補足説明中の例文は、収録されてません。
収録時間は、79分16秒と表示されてました。


219 :.218:04/04/15 03:04
>>213  218補足・修正

見出しの熟語は、録音されていません。
フランス語の例文が、次から次へと読まれています。
日本語の訳も一切録音されてません。

220 :名無しさん@3周年:04/04/15 03:39
>>210
「新フランス語入門」(岩波)いいですね。私も高校の時出会って、古本で入手しました。
「書物復権」で再販されることを希望します。当時のテープの音源、残ってるかな?
「実習フランス語教程」も持っています。CDブック化されるといいな、と思っています。

221 :名無しさん@3周年:04/04/15 03:51
>>216
「現代フランス広文典」は「新フランス語広文典」のころから、世評はあまり高く
ないというか、朝倉文法辞典のようには、参考文献として言及されてこなかったと
思うのですが、優れた本なのでしょうか?他所に比べて、ここが抜きん出ている、
という点があったら、指摘して下さい。

222 :名無しさん@3周年:04/04/15 10:47
>>221
「現代フランス広文典」は朝倉文法事典より安いという意外に
メリットはありません。

223 :名無しさん@3周年:04/04/15 22:02
>>220
岩波の『新フランス語入門』はいい本ですよね。仏語学習開始した時、古本屋で
新品同様の『フランス語四週間』(大学書林)と『実習フランス語教程』(白水社)
を、図書館で『新フランス語入門』を手に入れて、どれで勉強しようか検討した結果、
『新フランス語入門』にグッときてしまい、この本で勉強することになったんだよね。
テープがあったのは初耳でした。。あれで音源付なら凄い本になると思うけどな。

『新フランス語入門』の例文とVersionの文章は全部暗唱してたんですが、今でも
ふとした時に暗唱した文を思い出すことがありますね。。。
僕も「書物復権」には期待してます。

『実習フランス語教程』もいい本ですね。実は大学書林の『フランス語四週間』も何気に
好きなんですが、人には薦められないですねぇ。

224 :名無しさん@3周年:04/04/15 22:06
>>221
僕は朝倉文法辞典は使うけど、広文典は持ってるけど使わないなぁ。
朝倉さんのは「辞典」なので通読しにくい点はあるかな。
でも、この手の参考書を必要とする人って初級文法は習得している人が
リファレンス用に使うって感じだと思うので、通読するってのは考え
にくいしね。どちらか買うなら、朝倉さんのを薦めるな。

ちなみに篠沢教授は留学前か何かに朝倉文法辞典を通読したらしいね。

225 :名無しさん@3周年:04/04/15 22:09
>>218-219
とても参考になりました。ありがとうございます。


226 :名無しさん@3周年:04/04/29 11:31
大学書林のフランス語四週間買ったけど使いにくかった
新リュミエール買ってやり直したよ
最初から新リュミエールのほう買っとけばよかった

227 :名無しさん@3周年:04/04/30 13:48
東進ブックスの参考書とフランス語のABCと新リュミエールだと、
初心者の場合、どれがいいのでしょうか・・・?

228 :名無しさん@3周年:04/04/30 16:06
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4768118143/qid=1083308488/sr=1-27/ref=sr_1_2_27/250-2589456-1577864
基本フランス文600
これ使ってる人いる?見たところ駿台の基本英文700選みたいな感じだったけど同じように使えば役に立つかな?

229 :名無しさん@3周年:04/05/01 03:14
>>228
不規則動詞の活用を文例で覚えることを眼目に書かれた本なので、「700選」よりは
物足りないです。例文も短めですし。
左右対訳ではありませんが、「これは似ている英仏基本文100+95(CDブック)」
の方が、構文別に分類している点で「700選」に近いです。



230 :名無しさん@3周年:04/05/02 23:44
>>228
229さんが書いているように、『基本フランス文600』は例文が動詞別で、文法項目
や構文別に分けられていないので、『700選』とは用途が違う本です。

『700選』的な本を仏語でお探しなら、

『フランス語作文の基礎』(中原俊夫,白水社)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560001189/ref=lm_lb_2/249-9780009-8156345

が、オススメです。例文+練習問題(短文和文仏訳)という構成なので、文法別例文集
として使えると思うよ、、っていうか、俺は暗誦例文として使ってました。

231 :名無しさん@3周年:04/05/02 23:50
>>226
『フランス語四週間』は初版が戦前(!)で、改訂されたのもかな〜り昔の
参考書だからねぇ。

オレ、何故か大学書林マニアなんで、使う使わないに関らず、大学書林本を
買ったり、図書館で借りたりしてるんだけど、四週間シリーズの中でも
『フランス語四週間』はあまり良い出来ではない方だと思う。

ギリシアとかラテンの四週間モノは実際に使ったけど、かなりよかった。
ドイツ語も関口存男の入門書の後にやったけど、結構よかった。
仏とか伊とかロマンス語系統は何故か出来がよくない気がするよ。

232 :名無しさん@3周年:04/05/03 01:46
>>231

ドイツ語四週間って"der"の発音を「デル」とかって説明してなかったっけ?

233 :228:04/05/04 14:15
>>229-230
なるほど。ありがとうございます。
>「これは似ている英仏基本文100+95(CDブック)」、『フランス語作文の基礎』
参考にします

234 :231:04/05/05 12:00
>>232
あの本は発音解説は古いです。確かに「デル」って解説している。

ただ、まず文を読ませて、その後に文法説明っていう作りはなかなかよいと思うよ。
俺は独文和訳を逆に利用して和文独訳して使っていたけど。四週間シリーズは、
わりと文章を読ませる量が多いので結構好きなんだよね。これは『フランス語四週間』
も同様。

ただ、独語に関しては、俺がドイツ語やってたのは結構前の話なので、
今はもっと良い参考書があるのだと思うけどね。
出ているんだと思う。

235 :名無しさん@3周年:04/05/10 12:29
200ページくらいで一通り文法が身につく本ってある?
CD付いていればベストなんだけど

236 :名無しさん@3周年:04/05/10 13:11
あるよ

237 :名無しさん@3周年:04/05/10 15:14
教えてやれよ。

238 :名無しさん@3周年:04/05/10 18:38
「しっかり学ぶフランス語文法」(CDブック、佐藤 康著、ベレ出版)
「フランス語のABC(CD付)」(数江 譲治著、白水社)
「コレクションフランス語3 文法(改定版、CD付)」(白水社)
「新リュミエール」(CD別売、駿河台出版社)

239 :名無しさん@3周年:04/05/10 22:58
岩波の「新フランス語入門」、
復刊ドットコムに登録しました。
皆様、もしよろしければ投票お願いします・・・。
(投票したとしても買う義務はありません)
ttp://www.fukkan.com/vote.php3?no=24060


240 :名無しさん@3周年:04/05/11 01:17
川本茂雄「フランス語統辞法」(白水社)も復刊して欲しいです。

241 :名無しさん@3周年:04/05/13 02:30
島岡 茂「項目別フランス文法」(白水社)も復刊して欲しいです。

242 :名無しさん@3周年:04/05/15 10:55
松原秀治「フランス語の冠詞」(白水社)も復刊希望。

243 :名無しさん@3周年:04/05/15 21:49
今日、古本屋さんで『新フランス語入門』手に入れた。
400円だった!!

244 :名無しさん@3周年:04/05/18 10:01
大学でフランス語を専攻し始めた者ですが
おすすめの辞書があれば教えてください。
あと収録語数は多いほうが良いんでしょうか?

245 :名無しさん@3周年:04/05/18 11:39
なんでこんなところで聞くの?
先生に聞いたほうがいいんじゃない?

246 :名無しさん@3周年:04/05/18 21:46
>245
聞いたのですが
あまり参考にならなかったので・・・

247 :名無しさん@3周年:04/05/18 21:49
>>244
とりあえずプチ・ロベール

248 :名無しさん@3周年:04/05/18 23:37
東進ブックスの『今すぐ覚える音読フランス語』買った人いる?

249 :名無しさん@3周年:04/05/19 11:58
今日からフラ語の勉強はじめたものです。

プチロワイヤル仏和辞典のCDが、テンポもいいし、
解説なんかもあって殺風景な感じじゃないし(←殺風景な付録CD、多いですよね)
すごくいい感じだと思うんですが、内容は会話中心。

ああいうふうにちょっとライブ感覚で、初歩の文法についての解説CDがついた
市販の参考書ってありませんかね?
リュミエールとかのCDはどんなんなんでしょう??
文を読み上げるだけじゃない、日本語での解説が入ったやつがいいんですが・・。

こんな私にはラジオ講座がいいんでしょうが、できれば1冊の参考書でそういうのが
あればいいなと思っています。

250 :名無しさん@3周年:04/05/20 17:54
朝倉季雄『白水社フランス語講座T・U』も復刊してほすい

251 :名無しさん@3周年:04/05/21 15:14
>>239さんのひそみにならって、川本茂雄「フランス語統辞法」を復刊ドットコム
に登録しました。良かったら投票お願いします。
ちなみに岩波「新フランス語入門」まだ7票です・・・


252 :名無しさん@3周年:04/05/21 15:47
アドレス忘れていました。
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=24215
です。

54 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)