5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ドイツ語教えてください 5

217 :名無しさん@3周年:03/12/30 15:51
ドイツ語は「ダンケ」しか知らない初心者です。
ドイツ語に堪能な方、よろしくご教授下さい。

「教育」という日本語をドイツ語で探した時に
「erziehung」という単語と「bildung」という単語と
「ausbildung 」という単語が出てきて、どれが適当なのか困ってます。

教育関係の書物で「bildung」が「持っている才能を引き出す」という意味合いで
カッコよく引用されていたことを覚えているのですが、最近見た書物では「erziehung」が
教育の語源として説明され、かつ、「眠っている可能性を覚醒せしめるために奉仕すること」と
書かれてあったのですが、「bildung」とどう違うのかチンプンカンプンなんです。
「英→独」のオンライン翻訳で「education」と入れると返ってきたのが「ausbildung 」です。

教育界ではドイツの影響が大きいみたいで、下手に使うと何に突っ込まれるか分かんないので、
(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブルの状態です。

どなたかラテン語とかの語源とかも含めて分かる方、単純に使い分けの分かる方、お助け下さい。
よろしくお願い申し上げます。

275 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)