5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【foot】蹴球の英語をおぼえましょう【ball】

1 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:02
サッカーの英語をすらすら理解したい人のスレッド。

新しく知った表現のレポートやQ&Aにつかってください。

サッカーの英語中継を聴けるようになりたいです。


2 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:05
Bekkamu

3 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:05
アホ。ホントに立てちゃったの?
こっそり2ゲット。

4 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:08
今は4とりがナウイんだよ

5 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:09
>>1
オツェモバー

6 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:25
make an impact
辞書には「衝撃を与える、影響を与える」とありますが、もっとうまい訳ないですかね?


7 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 01:13
フィッシュアンドチップスが食べたいなー

8 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 01:25
>>7
With salt'n'vinegar please.

9 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 01:42
フィッシュアンドチップスて魚とポテトチップスがセットになってんの?凄い組み合わせだなw
さすがエゲレス人

10 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 02:30
there's one who isn't instantly recognisable or whose poster is plastered on youngster's bedroom walls.

一目で見分けがつかない人や、ポスターを若者の寝室の壁にべたべた貼られる人がいる。
であってます?ポスター以降が不自然なんですよね・・・。
もっとしっくりくる訳お願いします

11 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 02:44
>>1
どうしてスレタイに「サッカー」って入れなかったんだよ!
このスレがあることを知ってる香具師しか
このスレにたどり着けないだろ!!

12 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 14:46
>>9
フライドポテトと魚のフライだよ

13 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 16:32
実況を聞くのもあれだけど、多国籍草サッカーチームで試合中
瞬時に出てくる必要があるものも教えてほしいす。
キーパー→ Goalee(ゴーリー、キーパーでもいいけこっちのほうがかっこいい)
レフリー→ Ref (レフ)
シュート(名詞)→ Shot(グレートショット、ゴルフみたい?)

14 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 17:30
これはいいスレかもしれんね

15 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 23:21
>>12
あぁそうなんだ…。旨いの?

16 :2256:04/04/24 22:59

マイボー」って英語でなんていうの?
さっき山本監督がギリシャ人の審判に向かって「マイボー」って言ったけど。

ボールがラインを割って、自軍からのリスタートであることを主張する言葉は?

17 :名無しさん@英語勉強中:04/04/25 03:18
my ball

18 :名無しさん@英語勉強中:04/04/25 03:19
実は飲んだことありません。

19 :名無しさん@英語勉強中:04/04/25 05:07
まじまな話、手ほどきしてもらえませんか。

20 :名無しさん@英語勉強中:04/04/25 13:11
マイボーはmy ballだよ

21 :2ch糞スレ認定評議会:04/04/25 13:13
見事な糞スレと認定致します。(認定証は後ほど。)

22 :名無しさん@英語勉強中:04/04/25 23:38
>>19
なんの?

23 :名無しさん@英語勉強中:04/04/25 23:41
ファンタジスタって英語?

24 :名無しさん@英語勉強中:04/04/26 01:58
I want to go all the way and contribute for as long as possible.

お願いします

25 :名無しさん@英語勉強中:04/04/26 02:34

>23 イタリア語だと思いました。

26 :名無しさん@英語勉強中:04/04/26 03:06
英語でファンタジスタてなんてーの?

27 :名無しさん@英語勉強中:04/04/26 20:02
人すくねーな。海外サカ板に宣伝してくるか

28 :名無しさん@英語勉強中:04/04/26 20:09
**  **          (  ) **
         ⊂\∧_∧/ /
   **     (=゚Д゚=))/  **
           (_   ))
**      _   / / O    **
       (Y_Y)(_)


       ∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧
       <でたっ!おおくぼくんの >
  ∧ ∧ <カネモラッテンダロ!! >
  (゚Д゚)  <               >
   |  |   ∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨



29 :名無しさん@英語勉強中:04/04/26 21:41
>>1
家に居てヒッキーしてないで、外人とサッカーすれば速攻で覚えるぞ!


30 :名無しさん@英語勉強中:04/04/27 18:57
クロンボなんかとやってられっかよ!

31 :名無しさん@英語勉強中:04/04/28 22:51
What is outfit?

32 :名無しさん@英語勉強中:04/04/29 15:39
ジーコジャパン強いやん

33 :名無しさん@英語勉強中:04/04/29 20:06
玉田が「いいねー。板違いだけど

34 :名無しさん@英語勉強中:04/04/29 23:29
KAMIKAZE-TAMADA

35 :名無しさん@英語勉強中:04/04/29 23:38
情報的価値ゼロの糞スレ。

36 :名無しさん@英語勉強中:04/04/29 23:47
タスケテ オネガイ 

37 :名無しさん@英語勉強中:04/04/30 18:14
嵐がじょじょに出始めましたね。人気のある証拠です

38 :名無しさん@英語勉強中:04/05/01 13:03


39 :名無しさん@英語勉強中:04/05/01 15:20
goalscoring
これ名詞?辞書にのってないんだけど

40 :名無しさん@英語勉強中:04/05/04 01:22
あげ

41 :名無しさん@英語勉強中:04/05/06 17:34
ノリッジ昇格おめ

42 :名無しさん@英語勉強中:04/05/09 03:30
faNAKATAsista

43 :名無しさん@英語勉強中:04/05/12 23:57
いいね、このスレ。
football知らない奴にfootballで使われる英語の事聞いても、
答えられないからね。

日本では攻撃的MFをoffensive-midfielderってよく言うけど
UKではattacking-midfielderの方がよく使われかな。
日本でdefensive halfは守備的MFの意だが
defensive half of the pitch(自陣のペナルティエリア付近) のように使う。
defensive Midfielderが一般的。

http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/default.stm
http://www.soccernet.com/home.html
http://www.uefa.com/
↓英語でコーチング
http://www.givemefootball.com/coaching/index.html

44 :名無しさん@英語勉強中:04/05/13 00:09
>>11

サッカーの母国であるイギリスでは、
もともと「サッカー(soccer)」という言葉はありませんでした。
1863年12月にイギリスでフットボール協会が結成され統一ルールが設けられた際、
サッカーの正式名称が「association football(アソシエーション・フットボール(協会式フットボールという意味))」と決まりましたが、
当時イギリスのパブリックスクールの生徒や大学の学生たちの間で言葉を短縮して使うことがはやっており、
このassociation footballも簡略化されて、assoccerとなり、これがさらに短縮されてsoccerとなりました。
なお、現在このゲームをサッカーといっているのは、日本、韓国、中国、アメリカ、カナダ、オーストラリアなどわずかです。

つうことで、サッカーって日本を含め、football後進国が使う卑猥な言葉なんですね。

45 :名無しさん@英語勉強中:04/05/13 01:18
http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/sport/default.stm

46 :名無しさん@英語勉強中:04/05/16 13:06
Arsenal rounded off their campaign in style to become
the first side to go through a league season unbeaten since Preston did it in 1889.

47 :名無しさん@英語勉強中:04/05/16 16:30
>>29
それは言えてる、俺が留学してた時にチームに入ってたけど、英語だけじゃ無くスペイン語も同時に覚えた


48 :名無しさん@英語勉強中:04/05/16 20:22
プレストンが無敗優勝したときは22試合制だったからね。アーセナルすげー!

49 :名無しさん@英語勉強中:04/05/16 22:51
>46

アーセナルは1889年のプレストンの無敗優勝以来、
初めてのリーグ戦無敗優勝のチームになり、見事に有終の美を飾った。

訂正あればお願いします。



50 :名無しさん@英語勉強中:04/05/17 11:12
>>49
firstを「初めての」と訳に出さなくていい。first ... since...は英語的な言い回しで
日本語では ...は...以来のことだ、くらいだろう。
あと例えば first ... in 20 years とあれば、20年ぶりに...と訳せばいい。

アーセナルすぎょい

51 :名無しさん@英語勉強中:04/05/17 11:43
>>47
興味が有る奴は、引き篭もって無いで、ここで参加しろよ
英語位、即効で覚える
http://www.hiraganatimes.com/e-times/sample/04-05.pdf
http://www.metropolis-league.com/



52 :名無しさん@英語勉強中:04/05/17 12:25
Southampton ended Newcastle's hopes of a place in the Champions League after a thrilling 3-3 draw in a great battle.

Shola Ameobi got the Toon's hopes high when he slotted low into the bottom left corner,
but it wasn't long until Southampton equalised.
James Beattie levelled for Southampton, but Lee Bowyer put Newcastle ahead once more.
But then Titus Bramble put in an own goal to draw once more.
Leandre Griffit put Saints ahead late before Darren Ambrose equalised.
The result meant Newcastle's push to finish in fourth and qualify for the Champions League was over.
Ambrose's 90th minute equaliser got them some consolation, but it won't be enough.          
                                                        12 May 2004

53 :名無しさん@英語勉強中:04/05/20 20:26
興味が有る奴は、引き篭もって無いで、ここで参加しろよ
英語位、即効で覚える
http://www.hiraganatimes.com/e-times/sample/04-05.pdf
http://www.metropolis-league.com/

54 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 02:51
The 21-year-old served up a number of impressive displays for the United
reserves prior to his loan move too, so it would be hard for the club
to begrudge him a go at senior level next season.
その21歳の選手はレンタル移籍する前にもユナイテッドのリザーブで何度も印象的な活躍をしていた。

前半部分ですが、あってます?served upがよく訳せないんですが。あと、後半
のso以降が訳せません。ご教授お願いします

55 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 05:52
Daniel Nardielloね、15試合で7ゴール。Division 2で。

その21歳の選手はレンタル移籍する前にもユナイテッドのリザーブで何度も印象的な活躍をしていたので、
来シーズンにはクラブは彼を1軍登録することを惜しまないだろう。  か?

begrudge って出し渋る、しぶしぶ与える、いとう、ねたむ だから・・ウ〜ン難しいです。。

Diego Forlan放出でNardielloがリザーブから上がるのか。

11 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)