5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

俺の質問に答えるスレ

1 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 19:45
擦れたいどうり

2 :ゆみこ ◆U/MbR1eZ32 :03/12/02 19:52
何がわからないのよ。

3 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 19:57
いろいろわからないです
というか何で誰も俺の質問に答えてくれないんだよ、、、、、、、、、
ちゃんと謝りましたよ?

4 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:01
頼むから教えてください
If you knew the deadline for her report was tuesday ,you should have helped her.
この文のyou should have helpedというのは仮定法じゃないですか?
だから、if you knewが if you had knownになると思うのですが
If it were not for his failure on the project, the company would have made a
considerable amount of profit.
この間違った文を指摘する問題です。答えは If it were not for

を if it had not been forにするらしいのですが、この文の訳は
もしそのプロジェクトで彼の失敗が無ければ、「会社はかなりの量の
利益を上げられただろう」と書いてあるのですが、
if it were not forは正しくて、would have made を would makeにしても
「彼が失敗しなければ、その会社はかなりの量の利益をあげられるだろう


5 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:03
kuso sure tateruna vokeeeeeeeeeeeei!!!!!

6 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:05
>>5
死ね

7 ::03/12/02 20:06
今度こそ2をゲットする。そんな思いで幾十夜。
手が震えるそんな毎日。リロードなんか当たり前。しない時ない。
おかげで腱鞘炎です。腱鞘炎。2ちゃんのリロードで腱鞘炎。
トイレいってるときに限ってスレが立つ。そんなとき・・・!
腹立ちます。ほんっと、腹立つ。考えてない。
俺のトイレの時間を考えてない。。
そんな無責任で身勝手な1ばかりの中でこのスレの1は違った。
俺がリロードした瞬間に立ててくれた。これは1にとっても、俺に
とっても幸運だったといえる。ネタとしてはいまいちよく分からないでも
ないが、それでもこのタイミング。まさに阿吽。まさに以心伝心。

俺はいま2を取れる感激で胸がいっぱいだ。腱鞘炎を見てもらってる先生に
なんて言おうか?この喜びが伝わるだろうか?
いつか自伝の映画作成をさせて下さいと言われたらこのことはクライマックスに
持って来よう。 なにしろいつも2ゲットできませんでしたから。(笑

さて、、、記念すべきこの瞬間。悔しがる3や4の連中の姿が目に浮かぶ。
もう、おまえらとはレベルが違うぜ! 俺はこの瞬間から2ゲッターだ。

ちょっとどきどき、いまから「書きこむ」頂きます。

かろやかに、しなやかに、そしてスタイリッシュに! 2ゲットでございます!

8 :ゆみこ ◇U/MbR1eZ32:03/12/02 20:07
今日は忙しいから、かまってあげられない。ごめんね。

9 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:08
ローズ近鉄残留!
ローズ近鉄残留!!
ローズ近鉄残留!!!
ローズ近鉄残留!!!!
ローズ近鉄残留!!!!!




10 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:08
頼むから誰か教えてください、、、、、、、、、、、、、、、、、

11 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:10
正直、質問の意味が分からんわけだが。
何が分からないのか分からないので答えられない。

12 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:12
おねがいだよおしえてよう

13 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:15
>>11 すいません。質問点がおかしかったです
If you knew the deadline for her report was tuesday ,you should have helped her.
この文のyou should have helpedというのは仮定法じゃないですか?
だから、if you knewが if you had knownになると思うのですが
If it were not for his failure on the project, the company would have made a
considerable amount of profit.
この間違った文を指摘する問題です。答えは If it were not for

を if it had not been forにするらしいのですが、この文の訳は
もしそのプロジェクトで彼の失敗が無ければ、「会社はかなりの量の
利益を上げられただろう」と書いてあるのですが、
if it were not forは正しくて、would have made を would makeにしても
「彼が失敗しなければ、その会社はかなりの量の利益をあげられるだろう」
という意味にならないでしょうか?


14 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:16
>>11
質問の意味がわからないのは、結構英語力がまずいかも
俺はまだまだ英語力ない方だと思うけど、それでもわかったから。
日本語がちょっとおかしいからかもしれんけどね

15 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:17
>>14
じゃあ教えてくださいよ
いっとくがオレがこのスレを立てたのは各質問スレで俺が不当な差別を受けているからだ
やつら団結して俺の質問に一切答えようとしないんだ

16 :ゆみこ ◆U/MbR1eZ32 :03/12/02 20:23
誰も、あんたなんかと遊んでる暇ないよ。

17 :訂正:03/12/02 20:25
>>15
不当な差別→正当な差別

18 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:26
頼むよだれか教えてください

19 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:29
もういやだ・・・・・・・・・なんでオレがここまで英語板で虐げられ無きゃいけないんだ
マジでなきたくなってきた

20 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:33
お願いします
本当に反省しています
だからどうか教えてください 1000も取れました

21 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:36
教えてください

22 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:37
お願いします堂か教えて九打差愛

23 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:38
私は言いたい
もし あなたたちに一遍でも慈悲の心があるのなら
さまよえる私を 救ってくださる方がいてもいいでしょう?

24 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:42
>>23
俺もそう思うよ
誰か教えてあげようよ

25 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:43
>>25
なんとなく漏れもそう思うよ
みんな、>>1産の質問に答えてあげてください

26 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:45
誰も反応しないのにワラタ

27 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:45
†ケン†

28 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:46
>>11
何で分からないのかが分からないわけだが

29 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:46
やっぱりみんなもそう思うか
オレもだよ、>>1さん
だれか答えてやれよ、1さんの質問に ホント ここの板のやつらは血も涙も無いんだな

30 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:51
ああそうだよ全部オレの自作自演だよ
やってて虚しくなって来た
別にオレは釣りでやってるわけじゃないのよ 本当に分からないのよ
そりゃあ確かに質問スレで失礼な発言したのはまずかったと思うけど
失礼な発言したからって俺を締め出すのはちょっとおかしくないか?
それにオレはさっき謝ったのに誰も許してくれないし
なんでおれだけこんなに英語板でいじめられなくちゃいけないんだよ

31 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:55
おまいら、必死にシャーシに穴を開けて
軽量化を計りませんでしたか?
そしてエスカレートしすぎて、骨みたいになりませんでしたか?
その骨を走らせている時に
クラッシュして、
結果、シャーシがポキンと逝ってしまったことはありませんか

32 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:56
sd。亜fぬおあpsンfh間sklンfhミlzsdgふぁsdrtがせrgふぁsがsdふぁsdfがsdふぁsdf

33 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:57
おまいら、コースを持ってる友達がいなくて
しょうがなく外でミニ四区を走らせていたとき、
明後日の方向に600円が走り去っていってしまったことは
ありませんか?

34 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:57
そこまでいかなくとも、
外で走らせた結果、ギアに塗った
グリースが砂だらけになったことありませんか?

35 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:57
>>31 ネタスレつけるなしね
でもそんなことあったね ピンバイスでボカボカ穴あけたら
案の定レース中にボキっとシャーシが折れちまったよ


36 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:57
おまいら、車高を低くすると
風の抵抗やら何やらを受けずに済むと聞いて
スポンジタイヤを紙やすりで
必死に削ったことはありませんか?
そして、ヤスリ過ぎてスポンジタイヤが
千切れてしまったことはことはありませんか?

37 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:58
おまいら、毎回アルカリ電池を買ったら電池代が高くつくなぁと
思って充電池セットを買いませんでしたか?
500まで繰り返し充電できると聞いて喜んでいたが
500回も充電する前にミニ四駆ブームが去って
持て余したことはありませんか?
結果、そのとき買った充電池でゲームボーイをやりませんでしたか?

38 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:59
おまいら、必死にチューンナップした愛車を携えて
イベントで大会に臨んでみたけど
あっさり一回戦で敗退しませんでしたか?

39 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 20:59
頼むよ
誰か>>4を答えてくれ ミニ四句の話題はそこら辺にしてくれ
本当に反省しているんだ

40 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 20:59
おまいら、あれだけ必死にミニ四駆に
投資してたにも関わらず、ブームが落ち着いた頃に
まだミニ四駆を買ってるヤシを見て
心の中で小馬鹿にしたことありませんか?

41 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:00
おまいら、ミニ四駆とカードダスが同時に流行っていたせいで
金の工面に苦しみませんでしたか?

42 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:01
>>37 充電池とミニ四く用の金色のアルカリ電池一緒に充電したことあるよ
そしたらショートして水銀が漏れてきた なめたら死にそうなぐらいまずかった

43 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:02
おまいら、もう一枚、もう一枚とキラカードを狙って
500円投資したあげく、一枚もキラが手に入らず、
諦めて帰るかな、と思ったときに
次の20円で他人がキラカードをゲットしたところを
目の当たりにして、苦虫を噛んだ記憶はありませんか?

44 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:02
頼む・・・ネタスレにしないで

45 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:03
そのあとで、マーフィーの法則なんて
言葉を聞いて、妙にその法則に納得しちゃったことは
ありませんか?

46 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:05
英語学者や言語学の研究をしている人たちは
外国人に言わせるともっともその言語がしゃべれない人たちであると聞いたことがあります。
なぜ一般の人たちよりも語法、文法、単語を知っている人たちがしゃべれないのか?
このスレではそれを考えたいと思います。

47 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:05
本当に反省しています
どうしても信じてくれないなら証明をします
皆さんなんでも言ってください 誠意を見せるためなら何でもします

48 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:06
サッカー経験者じゃないのに、解説者してるようなもんか。

49 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:06
実際は嗅いだことないくせに
スカンクの屁は臭い、と断言するようなもんか。

50 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:07
>>46
やめてください

51 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:08
ミッキーマウス好きというくせに
ねずみを毛嫌いするようなもんだろ。

52 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:14
ドクターペッパーなんか嫌いだ
という割に、コカコーラのバニラ味なら
おいしいとか言っちゃうようなもんだろ。

53 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:16
あれ?

おまいら、薬の入ってるビンとかの色が茶色なのは紫外線を防ぐためだって
いうこと当然知ってるだろ?



54 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:18
頼むからネタスレにしないでください。頼むから俺の誠意が届いてください
頼むから教えてください
If you knew the deadline for her report was tuesday ,you should have helped her.
この文のyou should have helpedというのは仮定法じゃないですか?
だから、if you knewが if you had knownになると思うのですが
If it were not for his failure on the project, the company would have made a
considerable amount of profit.
この間違った文を指摘する問題です。答えは If it were not for

を if it had not been forにするらしいのですが、この文の訳は
もしそのプロジェクトで彼の失敗が無ければ、「会社はかなりの量の
利益を上げられただろう」と書いてあるのですが、
if it were not forは正しくて、would have made を would makeにしても
「彼が失敗しなければ、その会社はかなりの量の利益をあげられるだろう

55 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:19
おまいら、正露丸は日清戦争と
深い関わりがあるのは当然知ってますね?

56 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:20
おまいら、正露丸は便秘のときに
飲んじゃダメですよ?

57 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:20
>>55
頼みます・・・どうか教えてください

58 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:21
おまいら、正露丸は虫歯の穴につめると
痛みが和らぐって知ってましたか?

59 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:22
おまいら、正露丸は糖衣じゃないと
飲めないなんて、弱気なことは言ってませんね?

60 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:22
おまいら、正露丸は香港でも売っているのを知っているか?

61 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:23
おまいら、正露丸がロシアで売られていたら
すごいなぁと思いませんか?

62 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:24
そのときは、征露丸 とつづるんですか?



63 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:25
おまいら、このスレは正露丸を語るスレですが
何か?

64 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:26
おまいら、正露丸はシチューを作るとき、クローブの代わりになるって
知ってたか?


65 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:27
おまいら、実はスチューって発音しないと通じないって知ってるよな?



66 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:27
本当にこの板のやつらはカスだな
俺の質問に答えないどころかネタスレにしやがって
人が散々謝ってるのにからかいやがって 死ね社会のゴミどもが

67 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:27
クローブって何?

68 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:28
グローバルイングリッシュだとか言いながら
TIME IS MENEYとかほざいてるようなもんだろ。

69 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:29
これまでSAGA出身だと言えなかったくせに
突然公表しちゃうようなもんだな。

70 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:29
頼むから教えてください
そうすればもう名無しになります

71 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:30
お願いします・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・本当に教えて。。。

72 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:31
ここが今一番ナウいスレだな
なーんて平気で言っちゃうようなもんだろ。

73 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:32
クリスマスは聖なる夜だから
とか言って
Hしちゃうようなもんだろ?

74 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:36
話せりゃ良いんですよ
とか言いながら
多機能の携帯電話で遊んでるようなもんだろ。

75 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:36
尾根貸し今S

76 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:37
お願いします。。。ゆみこさん、どうか教えてください

77 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:38
これはオナラだな、と思って
安心して肛門を緩めたら
想像してなかった固体が出てきてしまった
という経験をしました。

78 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 21:43
喫茶店で、
このパフェ可愛い〜〜
とか言いながら
馬鹿食いするようなもんだな。



79 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:50

http://aa2.2ch.net/test/read.cgi/accuse/1070361571/l50
今までの俺のレスが載ってる

80 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 21:51
もういいよ 2ちゃんやめる 二度とこの板にも来ないわ

81 :11:03/12/02 21:55
>>13
やっと質問が分かった。肝心のところが切れてるんだもん(w

> 仮定法じゃないですか?

仮定法だよ。

> という意味にならないでしょうか?

なるよ。ただし、仮定法というのは現実に反したことを表すから、
「彼が失敗しなければ、その会社はかなりの量の利益をあげられるだろう」という
言葉の裏には「実際は彼は失敗するので会社は利益をあげられないはずだ」という
ちょっとありそうにない見込みが存在することになる。

まあ普通に考えたら were → had been だろうね。

82 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:07
レス本当に有難うございます。>>81さん。今まで誰からも相手にされていなかったので、本当にありがたいです
下の文がなぜ仮定法になるのかは分かりました。上の文なんですが
>>81では
> 仮定法じゃないですか?

>仮定法だよ。
と書いてあるのですが、参考書にはyou should have helpedっていうのはたんなる助動詞の過去形、と書いてありました
でも、「もしあなたが彼女のレポートの締め切りを火曜日と知っていたら、あなたは手伝うべきだった」
って言う訳になるんなら、実際は締め切りを知らなかったので、仮定法になると思うんですが、、何故平叙文でいいのでしょうか?

83 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:10
いろいろ秘密道具が出てくるけど
結局のところ
もしもボックスがあれば
他に何もいらないってことだな。



84 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:11
なつかしのアニメ特集とかいっても
もう何回も放送されすぎて
全然懐かしくなくなってるようなもんだろ。



85 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:11
福岡出身の人いる

86 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:12
お願いします>>11さん
どうか>>82の質問を教えてください
俺にとってあなただけが頼みの綱です

87 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:14
クリスマス〜
もうすぐクリスマス〜
も〜いーくつねーるとー
クリスマス〜♪

88 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:15
>>82も紙んだほうがいいな。

89 :11:03/12/02 22:15
>>82
あら?知りたいのは
If you had known the deadline for her report was tuesday, you should have helped her.
ではなく
If you knew the deadline for her report was tuesday, you should have helped her.
の意味なの?

90 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:18
632 :オレ ◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 19:40
批判要望板にスレッド立ててきたからな
これでお前ら全員あくきんだぼけ



91 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:18
お釜タレントのオスギが
私の彼氏が〜みたいな発言をしたとき
誰がこんなオサーンと・・・
と思うよね?



92 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:18
地球の平和を守るため、
M78星雲からやってきたきますた!
といいつつ、
地球を結構破壊してるウルトラマンみたいなもんだろ。



93 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:19
情けは人の為ならず、
と自信をもって言う割に
何の援助もしてやらないようなもんだろ。



94 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:20
停止ストッパー君 ニヤリ は使わないの?

95 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:21
ナンでOggiの長谷川理恵ちゃんは卒業しちゃうの?
あんなにかわいかったのに。

96 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:22
それをやる人がいれば
やって。

97 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:23
>>89
すいません、言葉足らずでした
If you knew the deadline for her report was tuesday, you should have helped her.
という文のなかに間違いを指摘する問題で、実際は間違いは無いんですが
If you had known the deadline for her report was tuesday, you should have helped her.
の仮定法の文にしないといけないんじゃ?ッてことを聞きたかったんです。

98 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:24
スレストップさせちゃってよ。

99 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:25
すみません How often を辞書で調べたら「どれくらいしばしば」
と出たんですが・・・
もうちょい日本語的なのはないでしょうか?

100 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:25
100
ひゃっほううう!

101 :99:03/12/02 22:26
悪い・・・
スレッドをひとつ間違えた

102 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:28
>>11さんの返信を待ちます
11さんには本当に感謝しています

103 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:30
まちな〜さ〜い〜
まちな〜さ〜い〜
いつのひいか〜
いつのひいか〜
はなをさかそおよぉ〜〜

104 :11:03/12/02 22:32
>>97
なるほど。その質問の意図を>>13の文章から汲み取るのは無理だね(w

(1) If you knew the deadline for her report was tuesday, you should have helped her.
(2) If you had known the deadline for her report was tuesday, you should have helped her.

この二つの文章はどっちもありえる。
(1) は仮定法ではない。つまり you は締切を知っていたわけ。
「なーんだ、知ってたのー?だったら手伝ってあげればよかったのにー」というニュアンス。
(2) は仮定法。つまり you は実際には知らなかった。
「なんだ、知らなかったんだね。でも知ってたら手伝うべきだったと思うよ」みたいな感じ。

105 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:33
>>11さん
ちょっとだけ待っててください。いま解説を引っ張ってきます

106 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:36
解説では
「もし、彼女のレポートの締め切りが火曜日だと知っていたのなら、
あなたは彼女を手伝うべきだった。
話の内容が火曜日だったと実際に知っていたと考えられる。
したがって実際にあったことをさしてるのでそのままの時制をつかう」とかいてあります
自分にはどうも、話の内容からは実際に知ってたかどうかは分からないと思うんですが・・・

107 :11:03/12/02 22:41
>>106
あら?>>97の例文は単独で存在している文じゃなくて長文の中の一文なの?

108 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:42
>>107 単独で存在している文ですよ?

109 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:43
>>11
おまえは単発スレにレスするな。
紙ね。

110 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:45
>>109
そんなこといわないで

111 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:47
□□□□■□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■□■□■□□□□□□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■□□■□□□□■■■□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□□□■■□□□□□□■■■■□□□□□□□

112 :11:03/12/02 22:49
>>108
元はどういう問題なの?(w
If you knew the deadline for her report was tuesday, you should have helped her.
という文章の中に間違いを探しなさいという問題で、
(1) 間違いなし
(2) knew → had known
という二つの選択肢があったりするわけ?

113 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:52
>>112
もともとは
If you knew the deadline for her report was tuesday, you should have helped her.
この文の誤りを指摘する問題で、答えは誤りなし、です。
自分の疑問は>>106です、どうかよろしくお願いします

114 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 22:53
どうでもいいから、もう糞スレ挙げんなよ。

115 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 22:57
>>114
そんな子といわないで

116 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 23:02
11さんの返信を待ちます

117 :11:03/12/02 23:02
>>106
> 話の内容からは実際に知ってたかどうかは分からないと思う

文法的には If you were は誤りではない。
そして、誤りでないことを認めるなら、you は実際に締切を知っていた、という解釈しかありえない。
実際には知らなかったのなら仮定法 (If you had known) にしなければならないから。
それが英語のルール。

118 :11:03/12/02 23:04
>>106
> 話の内容からは実際に知ってたかどうかは分からないと思う

ここが問題なんだね。

文法的には If you were は誤りではない。
そして、誤りでないことを認めるなら、you は実際に締切を知っていた、という解釈しかありえない。
実際には知らなかったのなら仮定法 (If you had known) にしなければならないから。
それが英語のルール。

119 :11:03/12/02 23:05

(;´Д⊂) 二重パピコ・・・

120 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 23:11
>>11さん
>>118はつまり
>>106では 実際には彼女の締切日を知っていたから、仮定法ではいけない、ということですか
でも自分には>>106の訳では仮定法のような気がしてならないんです
もしよければ、>>106の文の仮定法の形と意味を作ってくれませんか?
2つを比べれば、違いが分かると思います。

121 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 23:15
糞スレあげんなボケ

122 :名無しさん@英語勉強中:03/12/02 23:19
You should have helped her.
「君は彼女を手伝ってやればよかったじゃないか」
は相手に対する話者の非難を表す[〜するべきだったのにしなかった(のはヒドイ!)]

相手を非難しているのだから、話者は当然、if節が示す内容を事実と捉えている。
If you knew the deadline for her report was tuesday,
「君は彼女のレポートの締め切りが火曜日だったって知ってたんなら、」

ゆえに、この文章全体は仮定法ではなく、直説法で表現される。
if節はいつでも仮定・条件を示すわけではない。「事実を提示する」if節というのも
ある。こういう場合、和訳では「もし知ってたのであれば」のように「もし」を
使うのは不適切で、「お前、〜だって知ってたのなら」と訳す。

123 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 23:20
>>11さんもう寝た?

124 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 23:34
>>122
分かりやすい説いめい有難うございます。おかげで良くわかりました。
確かにSHOULD HAVEには〜〜するべきだったのにしなかったって言う意味がありました。
出来たら、>>120に書いてあることなんですが、この文を本来の仮定法にした場合の文を作っていただけないでしょうか。

125 :11:03/12/02 23:39
>>120
> >>106の訳では仮定法のような気がしてならない

それはそうかも知れない。日本語の「もし〜だったのなら」という文からは
その仮定が事実なのかそうでないのかは分からないね。

逆に、日本語の「もし〜だったのなら」という文を英訳するとしたら、
もし仮定が事実ならば直説法を使う。つまり>>104の (1) のような文になる。
仮定が事実でなければ仮定法を使う。よって>>104の (2) のような文になる。

この英訳をするときに仮定が事実かどうか分からなければ英訳できないことになる。

126 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 23:47
>>11さん
前に質問スレで聞いたときに、
〜〜すべきだったのに、という意味でのSHOULDは仮定法で使えないからダメ。
といわれたのですが、どういう意味ですか?

127 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/02 23:57
なんでSHOULDを仮定法で使えないんだ?

128 :11:03/12/03 00:01
>>126
分からない。使えないことはないと思うんだけど断言はできないです。

129 :名無しさん@英語勉強中:03/12/03 00:01
A:「彼女、レポートが提出できなかったんで留年だって。」
B:「えっ、そんな! 彼女、そんなに困ってたなんて…」
A:If you had known the deadline for her report was tuesday,
you would (certainly) have helped her.
[もし君が彼女のレポートの締め切りが火曜日だったって知ってたら、
(きっと)彼女を手伝ってあげてただろうけどね。]
(実際には知らなかったので、手伝わなかった。)

事実に反する仮定の話に基づいて相手を非難することはないので、
帰結節がyou "should" have helped になることはない。

130 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/03 00:08
>>129さん
つまり、SHOULDを使うと、〜〜するべきだった(でもしなかった)
っていう事実に基づいて相手に言っているので、実際に起こっていないことについて
非難できないわけですね。やっとわかりました。。。
最後に聞きたいんですが、参考書には仮定法でもSHOULDを使えると書いてあったのですが、どんな場合に使えるんですか?



131 :名無しさん@英語勉強中:03/12/03 00:23
あげ

132 :名無しさん@英語勉強中:03/12/03 00:28
1は氏ね


□□□□■□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■□■□■□□□□□□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■□□■□□□□■■■□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□□□■■□□□□□□■■■■□□□□□□□


133 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/03 00:30
>>11 がくるまでアゲ

134 :11:03/12/03 00:52
>>130
> 参考書には仮定法でもSHOULDを使えると書いてあった

shall の仮定法過去だと思うよ。ジーニアス英和辞典から引用:

If I had a thousand pounds, I should take a long holiday.
もし1000ポンドあれば、たっぷり休暇をとるのだが。

If I had had a thousand pounds, I should have taken a long holiday.
もし1000ポンド持っていたら、たっぷり休暇をとったであろうに。

「一人称主語以外では would」と注釈がついてます。

135 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/03 01:09
>>11 さん
サンキュウです。あなたは神です。つまり仮定法過去のSHOULDは単に意思未来のことだったんですね
つうかまじでありがたいです。英語板すべてのじゅうにんから見捨てられたかと思ってたけど
あなた様がいたおかげで助かりました。稚拙な言い方ですが本当に感謝しています。どうもありがとうございました。

136 :俺=ケン:03/12/03 03:52
391 :俺 ◆Y4mtGSsyoU :03/12/03 01:37
ケンさんはいいやつだろ?
いくら低学歴だからってケンさんに嫉妬するなやWWW

392 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/03 01:46
387は芸のないコピペ。そんな無駄なネタでここを荒らすなカスw
アルク板の芸のない666かcheer uqなのは確実なんだがw
やっと一通り大掃除も終わったし、お金もそこそこ稼げてるんで
勉強に集中するつもり。
1日は部屋の電気が切れて勉強できず。昨日は睡眠不足と部屋の
大掃除できず。今日から再開! とりあえず今月英語は150時間
勉強する。他にもビジネスや経済、パソコン関係も勉強しなきゃならん
からこんなもんでよしだろ。

393 :俺 ◆Y4mtGSsyoU :03/12/03 01:54
頑張ってくださいケンさん!応援してます!!


137 :名無しさん@英語勉強中:03/12/03 16:15
で、質問ってなんなの?

138 :名無しさん@英語勉強中:03/12/03 21:40


139 :名無しさん@英語勉強中:03/12/04 00:26
1さんではないが、11さんって神様のようだ・・・

140 :名無しさん@英語勉強中:03/12/04 15:01
俺=ケンだろ?

141 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/04 15:03
 オレ、よかったね。好きなだけ質問できる場所ができて。

142 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/05 17:23
てか、俺はもう質問したいことはないのか?
他のスレッドで暴れないようにこのスレッドは守っといてあげよう。

143 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 17:29
It is dangerous to be sincere unless you are also stupid.

144 :◆kNgnfEl1HM :03/12/05 22:33
早く質問に答えろよ、このカスども!

145 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/05 22:44
>>144氏ねペニス

146 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 22:46
こいつスレッドチェックしてたんだ。笑える。

147 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 22:47
で、質問は終わりか?

148 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/05 22:48
>>147
あるよ

149 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 22:52


★★★★★常時接続の方におすすめビジネス★★★★★

1日二時間ネットを利用する人だと1ヶ月20000円は稼げます。

ネットサーフィン中に広告バナーを表示させているけでお金になります。
ネットサーフィンだけでなくワープロソフトやホームページビルダーなどを使って
お仕事していてもバナーを表示させていれば課金されます。
広告バーの使用時間は無制限。極端なことを言えば、1日24時間稼動させてもOK。

紹介制度も8段階あり頑張れば1ヶ月50万以上も可能です。もちろん登録も無料。
今までクリック保証のビジネスやメール受信をしましたがこれが一番お金になりました。

英語が苦手な方もホームペーシに解り易く登録方法を載せましたので登録できると思います。
ぜひ登録してみてください。確実に稼げます。

http://members.goo.ne.jp/home/taizou326



150 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 22:52
まあ遠慮なく質問しなよ。ここは君のスレッドだろ?
回答は11=ゆみこが来るまで待たなきゃならないけどな。

151 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/05 23:24
at the moment と for the momentの違いを教えろ

152 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 23:31
ダレカ>>151さんの質問にこたえてやれよ

153 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 23:32
ここで回答していいのはゆみこだけです。


154 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/05 23:40
あがってると思ったら、質問も出てるね。
>>151
atはある瞬間的な時点をさす言葉です。
forは、ある程度継続する時間をさす。
よって、at the momentは今この瞬間、などのように訳され、
for the momentは、今しばらくの間、などと訳されます。
意味わかった?

155 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 23:41
>>154
おいおい・・・

ま、いいか。隔離スレだし

156 :ゆみこ:03/12/05 23:41
at the moment 現時点では
for the moment 取り敢えずは

157 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/05 23:43
わかりました。ありがとうございます

158 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/05 23:43
偽ゆみこの訳し方のほうがかっこいいね。
そのとき、と、当分の間、とかでもいいかもね。


159 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 23:44
>>158
この二つは熟語なんだよ。
なにが「かっこいいね」だ。
常識なんだよ。

160 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/05 23:45
>>157
これからはいつも私が教えてあげるから安心してね。
一日に一回、少なくとも二日に一回はチェックして教えてあげるよ。
俺とゆみこって仲いいね、ってそのうち言われたりして。それはちょっと。。

161 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 23:46
>>154みたいな回答されるんじゃ安心もできないだろw

162 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/05 23:50
>>159
そんな固定した訳だけじゃ英語は自在に使えないよ。
現時点では、とかとりあえずは、ではおかしいときがあるでしょ?
意味を理解しないと、この熟語の訳はこれ!と決め込んじゃうと
英語は使えないよ。


163 :名無しさん@英語勉強中:03/12/05 23:52
>>162
熟語としての表現があると知った上で直訳するか、
知らずに直訳するかでは雲泥の差がある。
おまえは熟語としての意味を知らなかったんだろ?
問題外じゃねーか。
なに逆ギレしてんだw

164 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/05 23:57
>>161
英語もわからない人は余計な口をはさまないで下さい。
At the moment, I found it!とか、
Did you really understand it at the time I asked yesterday?って
ときに、その熟語とやらの知識で大丈夫なの?

165 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/05 23:59
>>163
 熟語としての表現があることを私が知らなかったと、どうして思うの?
そんな表現はあちこちで聞くから熟語だって事くらいは知ってるよ。
説明するのに「それは熟語だよ、訳はたとえば・・」っていうので相手に
理解させることができると思ってるのか?

166 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:01
>>164
あほらし。
at the momentの直訳もできないような人間が
その熟語としての意味を知ってるわけがないだろうが。
熟語として知られているってことは、その熟語としての意味で用いることが
多いからそうなってんだよ。
従って文中で熟語と同じ形が出てきたら、まずその熟語の意味として訳すのが基本。
それでうまく意味が通らなかったら他の可能性を考える。

こんなの当たり前のことだろ?
知識不足を突っ込まれてくやしいのはわかるが、
これ以上墓穴掘る前にさっさと間違いでしたって認めちまいな。

167 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:03
>>165
ププ
熟語としての意味を知ってる人が>>154のような回答をするなんてことは

あ  り  え  ま  せ  ん

168 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:09
>>166>>167
 直訳って言葉の意味まるで分かってないね。勘違いもはなはだしい。

 第一辞書によって訳し方はちがうんだよ。あんたの手持ちの辞書で
「現時点では」、だったかもしれないけど、他の辞書では、
「そのときに」とか、「ちょうど今」ってなってたりするんだよ。

そのくらいのことも知らず、そういう固定化した発想ってのはて
めーの英語力が中学生以下ってことのあらわれに他ならないんだよ。
匿名だからって恥さらしてまわって平気か?
オマエだろ、今日の夜あちこちで私にキレまくってるやつ。

169 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:11
 たまにこういう超超低レベルなヤツが平気で見当はずれなアドバイスし
たかと思うと、その見当はずれを指摘されて逆ギレして悪口を言いふらし
て回るようなやつがいるんだよね。ケンみたいなヤツだ。


170 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:14
>>168
「そのときに」とか「ちょうど今」とかいう意味しか載ってないんですか?
ずいぶんお粗末な辞書をお使いでw
まともな辞書なら、はじめのほうに熟語としての意味、「現時点では」とかが載ってて、
あとのほうにより直訳的な意味、「そのときに」とかが載ってるもんなの。

どんどんボロが出てきますな。
もう寝たら〜?

171 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:15
>>170
なんていう辞書か明らかにしたら?この大嘘つき。

172 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:16
>>169
うはははははは!!!
そりゃまるっきりおまえのことじゃねーかwww

ここまで見事な逆ギレもめずらしいなww

173 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:18
だいいち
>熟語としての意味、「現時点では」とかが
ってニゲテンジャネーヨ。「とか」ってなんだよ「とか」って。
いいかげんにしろっての。
どれだけゆみこのこと憎んでるのかわかんないけど、逃げ腰のデ
マカセ並べてまでなにがしたいのさ。

174 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:20
>>172
 プ、出たよw連発。正体ばれましたね。

175 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:21
この手の人間ってのは、ちょっとあおればすぐ「www」をやってくれる。
顔を真っ赤にして薬指に力こめてwたたきつける姿が目に浮かぶよね。

176 :お邪魔虫?:03/12/06 00:25
すみません。。覗き見をするつもりはなかったのですが…
ひとつだけ気になったもので…
お二人が散々お使いになっている『熟語の意味』なるものですが、
熟語そのものは英語の表現として存在するわけですが、
それに日本人に便利なように訳をつけているのが熟語の意味なわけで、
正当な『熟語の意味』なるものが存在するわけではありません。
お邪魔してすみませんでした。

177 :部外者:03/12/06 00:27
意外と2ちゃんのやりすぎで自立神経が乱れていて顔は白っぽいかも知れません

178 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:27
>>173
別に逃げてませんが?
単にすべての辞書で「現時点では」と載ってるわけではないってことを言いたいだけで。
「当座は」とか「いまのところ」とか載ってるのもあるわな。

179 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:28
てか、ゆみこは復活してからキャラが変わったよな。
前はもうちょっとうまくネカマしてたぞ。

180 :横レス失礼:03/12/06 00:31
>>178
>>173ではないが、one of the excited spectatorsとしては、
「現時点では」と載っていて、そのあとに「その時に」「ちょうど今」
というのが付け足されている辞書の名前を教えていただきたいかな。

181 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:32
>>176
そりゃそうでしょうな。
でも今話してるのは日本語に訳すときにどうするかって話なんで。
直訳では出てきにくい意味を熟語としてまとめてるわけでしょ。
それははっきり言って、ネイティブでない限り、知らないとどうしようもないことなわけで、
それを知らないで訳すとゆみこ嬢のような勘違いをする、ってことを言ってるわけ。

182 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:34
あら?いやん、観客がいたのねん♪

 基本的にはバカには寛大な私でも、偉そうなバカをみると「なにカンチ
ガイしてんの?」と言わずにはいられないのよ。ケンをいじめてる心理も
所詮そんなとこから出てるんだ。

183 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 00:35
俺のスレを荒らすなボケナス度も

184 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:36
>>181
え?私がカンチガイした?どこをどんなふうにどこでカンチガイしたかしら?
いきなりなご指摘でございますわね。サゲオクン?

185 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 00:37
>>183
荒らしでもいなきゃこのスレはさびしいわよ?

186 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:45
>>184
気づいてないわけね。
てか気づいてないふりをしてるのかな?
まあどっちでもいいけど。
まあこれを機会に覚えときな。
for the moment, at the momentは譲歩的な意味を持つんだよ。
で、そういうことを知ってる人は>>154みたいな回答はしないってこと。
>>156で大ヒントもらった後でもまだ気づいてないみたいで
>>158みたいなズレたレスしてるしな。

187 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 00:50
つまり
for the moment さしあたりとかとりあえずって意味合いもあって
at the momentは単純に 現時点では ってやくすんだよ。わかった、知障ゆみこ ◆AevxgNLo2Y


188 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 01:00
 「譲歩的な意味を持つんだよ」ってあんた唐突だわね。いったいなにを
見てきたんだろ。辞書か?それともどっかのサイトか?あまりにもアンタ
には不似合いな表現だよ。「譲歩」の意味もわかってんのかどうかあやし
いよ。
 たまには馬鹿としゃべるのも気分転換になるけど、いつもいつもつきあ
う気はないってことをこの際宣言しとこう。
 そいじゃまたいつか「私が」暇なときにね。

189 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/06 01:02
>>187
 つまり、になってね〜し。論理性ってもんがかけらもない人間だわね。

190 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 01:04
>>188
まさかとは思ってたが、やっぱり、「譲歩的な意味を持つ」ってことを
>>186で指摘されるまでわかってなかったんだな・・・
「唐突だ」とか「不似合い」だとかそういうところでしか突っ込めないってのは・・・

ま、これで自分が勘違いしてたってことがわかったでしょ。
いい勉強になったと思ってもう寝な。

191 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 01:05
>>189
言ってもしょうがないことだけど、>>187だけはおれじゃねーよw

192 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 01:08
で、自分が勘違いしてたと悟ったとたん、
「暇なときにね」とか捨て台詞を残して逃げていきましたw

193 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 01:09
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

194 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 01:13
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

195 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 01:13
ゆみこのデムパぶりが改めて証明されたな

196 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 01:18
おまえら あんまりゆみこさんを叩かないでください

197 :11:03/12/06 01:23
ちなみに私はゆみこさんではありません(w

198 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 01:23
>>196
わかりやすい質問で釣ってゆみこさんのプライドを回復させてあげたら?

199 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 01:25
ゆみこさんの英語力はどのくらいなんだ?

200 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 01:27
>>199
わかりにくいんだよねえ。
些細なこと知ってると思えば基本的なところ抜けてるし。

201 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 01:38
a

202 :11:03/12/06 01:39
また来たついでに>>151の問いに答えておこうかな。
手元のOALDには次のように載っていました (1.は参考までに引用)。

moment
1. a very short period of time: He though for a moment before replying.
2. [sing.] an exact point in time: We're busy at the moment (= now).

[IDM] for the moment/present
for now; for a short time: This house is big enough for the moment, but
we'll have to move if we have children.

つまり、at the moment は now と同義、
for the moment は for now (今のところ、当分は) の意味ですね。

>>154でゆみこさんが言っているのは1.と2.の区別ですね。
一方、イディオムの for the moment は1.の意味よりはむしろ
「今のところはこうだ(だけどその後は違う)」という限定や対比(あるいは
>>186さんの言う「譲歩」)の意味だと思います。

203 :11:03/12/06 01:47
すみません。typoしてました。
× He though
○ He thought

204 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 23:08
A tell B about〜〜と
A tell B 〜〜の違いを教えてください
何で上は前置詞を使うんですか?

205 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 23:13
誰か教えてよ!!!!!!!!!!!

206 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 23:14
>>205
恥ずかしいね。
だからダメって言われちゃうんだよ。

僕は学校に歩いていっている
を英語にしてみてよ。

207 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 23:24
>>206
I go to school on foot

208 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 23:26
>>207
典型的な日本人英語だね。

209 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 23:29
>>208
煽ってんのかこの知的障害者
とっととなんで間違ってるのか教えろカス

210 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 23:35
答えろボケ

211 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 23:38
惨めだね。
あんたは誰にも相手にされないよ。

212 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 23:39
>>211
damatterokatawa

213 :名無しさん@英語勉強中:03/12/06 23:51
すいませんでした。どうか教えて気宇d歳

214 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 00:07

1は氏ね


□□□□■□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■□■□■□□□□□□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■□□■□□□□■■■□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□□□■■□□□□□□■■■■□□□□□□□


215 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/07 00:40
>>214
このスレッドが終わると、>>1があちこちで暴れ回るんだよ、それでもいいの?

216 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/07 00:46
>>204 :俺 ◆Y4mtGSsyoU :03/12/06 23:08
>A tell B about〜〜と
>A tell B 〜〜の違いを教えてください

上は「〜のことをBに伝える」「〜に関連した話をBに伝える」といいたいとき
に使います。
下は単に「〜をBに伝える」です。
上の〜には、事件だとか出来事だとか人間とかが入って、
下の〜には、話だとか噂話だとかニュースなどが入ることが多いです。


待たせて悪かったけど、>>211みたいな意地悪を言われたり、>>214みた
いなことされたくらいでスレッド投げ出さないでほしいな。

217 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/07 17:59
不定詞について聞きたいのですが
I have a topic to talk about.
この文でto 不定詞の後になんで前置詞のaboutが必要なんでしょうか?さっぱり分かりません。
それと
参考書には「 a topic は目的語の働きをしていると考えられる。
しかし、talkは自動詞なので、a topicを目的語に使うことは出来ない
従って、前置詞のaboutを使うことになる。この場合。a topicは
前置詞aboutの目的語になる。」
この参考書の解説で、「talkは自動詞なので、a topicを目的語に使うことは出来ない」
これはどういう意味ですか?a topicはI haveの目的語になるんじゃないんですか?
もうひとつあるんですが「この場合、a topicは
前置詞aboutの目的語になる。」なんで a topicがaboutの目的語になるんですか?
さっきも書いたんですが、a topicはI have の目的語になるんじゃないんですか?



218 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/07 18:00
ああおそくなりましたが>>11さんにゆみこさん。分かりやすい説明でどうもありがとうございます。いつも感謝しています。

219 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 18:08
1は氏ね


□□□□■□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□

220 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 19:08
l

221 :11:03/12/07 19:24
>>217
自動詞というのは直接目的語を取らない動詞のことです。
逆に、直接目的語を取る動詞のことを他動詞と言います。

talk は自動詞なので * I talk a topic. ようには言えません。
I talk about a topic. なら桶です。
ちなみに自動詞は目的語がなくても I talk. のように正しい文になります。
他動詞は目的語がなければ正しい文とは言えません。

でもって I have a topic to talk about. ですが、この文は
(1) I have a topic. と
(2) I (want to) talk about a topic.
を足し合わせたものです。つまり (2) の文を to- 不定詞の形容詞的用法に
書き換えて (1) の文の topic を修飾しているのです。
参考書の「talkは自動詞なので、a topicを目的語に使うことは出来ない」という
説明は (2) の意味のことを言っています。

最後の「a topic が about の目的語になる」というのは単なる言葉の問題で、
about のような前置詞の後にくる名詞 (節) のことを「前置詞の目的語」と呼ぶのです。
「動詞の目的語」と言葉が同じなので、慣れないと混同するかもね。

222 :11:03/12/07 19:29
ちょっと補足。もし * I have a topic to talk. と書いたとすると
(1) I have a topic. と
(2) * I (want to) talk a topic.
を足し合わせたことになり、(2) が正しくない文になってしまうので、
I have a topic to talk about. の about は省略できませんよ、というのが
参考書の「従って、前置詞のaboutを使うことになる」の意味です。

223 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/07 20:22
こんばんは。
>>221>>221が丁寧に説明してくれてるのでその文章に関しての
説明は十分だと思いますが、

不定詞について簡単な説明をするとしたら、

不定詞ってのは、文の主語や目的語など先行の名詞と、
主語−動詞(不定詞)、動詞(不定詞)−目的語などの関係をもっています。
I want you to see him.(you−to see:主語−動詞)
I went there to meet you.(I−to meet:主語−動詞)
This is a book to read tonight.(to read−a book:動詞−目的語)
Do you have a pen to write it with?
(to write it with−a pen:動詞+O+前置詞−前置詞の目的語)

つまり、あなたが気にしてる文に関して言うと、不定詞句と、それが
説明しているa topicとを関連付けるためです。
about があればaboutの目的語という関係が成り立つ。

224 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/07 20:23
二行目「文章」→「文」に訂正。

225 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/07 20:33
あのさ、ここでちょっと告白しておくね。
私にとって、文法の問題集とか、参考書って、全然役に立たなかっ
たんだ。中学時代とかは読もうとしたこともあるし、試みたことも
ある。でも、説明の意味が全然理解できなくて、一ページも読めな
かった。だから結局辞書だけに頼った。辞書はわかりやすく書いて
あるから。
たくさんの英文を読んで、神経質に辞書をひいてひたすら真似して
たら、いつのまにか文法もわかるようになってた。私は完ぺき主義
だったのがよかったと思ってる。
最後に言い訳しておくと
私は百科事典や参考書を使うのが苦手なわけじゃなくて、一ページ
から読んで積み上げるっていうのが苦手なだけ。頭から教わるのが
できないだけ。自分にとって必要な情報を得るために、何冊もの百
科事典を何ページも読み漁ることは少しも苦じゃないんだ。情報収
集は結構得意。
文法みたいにいちから他人(もしくは書物)から教わるようなもの
がまったくダメだった。
今度からはたまに覗いて質問に答えるだけにします。

226 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 20:52
>>217
I have a topic to talk about.
これを100回音読して覚えてしまえ。
aboutがないと気持ち悪くなるまで。日本語による文法説明を
いくら読んでも使えるようにはならないんだ。

227 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 21:55
日本語では
「私はある話題について話したい。」
というときには、talk aboutのaboutに相当する「〜について」が存在する。
ところがこれを
「私には話したい話題があります。」(=私は話したい話題を持っています。)
という文章にすると、とたんにaboutに相当する「〜について」が消えてしまう。

日本語にこういう特徴があるせいで、>>1と同じような誤りを犯してしまう
学習者は非常に多い。英語を日本語の論理でとらえている限り、aboutがなくても
気持ち悪いと感じない状態がいつまでも続くことになる。

228 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 22:29
1を含めて質問に答えてるやつは氏ね


□□□□■□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□


229 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 22:33
>>228
コピペぐらいは、きちんとせんかい!

230 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/07 22:35
つまり、I have a topic to talk about
この不定詞のto talk もI を基準にしているから、topicにかかる場合は前置詞のaboutが必要ってこと?


231 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/07 22:39
talk aboutは熟語だろうが。 英語出来ないゆみこは
英語教師のつもりなのかねw

232 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 22:45
ケン、こんな事ばっかりやってると、まじの場所でもしょうもない事を言うようになるから、もう止めれ。

233 :名無しさん@英語勉強中:03/12/07 22:48
>232
俺=ケンだろ!
早く気づけよ!

234 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/07 22:58
>>231
talk aboutは熟語だったのか、、、さすがはケンさん、ほかの名無しさんと違って聡明ですね。
>>11さん、ゆみこさん、いつも説明してくれて有難うございます。
というかもうこんなことはやめにしようと思います
名無しに戻って元の質問スレで聞くようにします。もちろんこれまでのように無礼な聞き方とかは出来るだけしないようにします
本当に今まで俺の質問に答えてくれて有難うございました>>11さん >ゆみこさん

235 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/07 23:30
talk about が熟語ならtalk of も熟語として覚えなきゃね。
about , ofは〜に関して、〜のことをという意味の前置詞で、aboutは
ofより意味が限定された強い意味を持つ前置詞ってだけで、
talk会話をする、という意味の自動詞の後において使うことが多いって言う
だけだよ。
ケンのいう事をまともに聞いてたら、あなたは想像を絶する莫大な数(億を超
えるような数)の熟語パターンを覚えなきゃならなくなるよ。

236 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/07 23:40
 なお、私もそろそろこのゆみこキャラやめるとします。
てことでゆみこはたぶん皆さんの前には姿をあらわすことはありません。
半年くらいだっけかな。
 ゆみこを始めたときは、初めての2ちゃんデビューだったので、不安で、
ほんの一時だけの仮ハンドルのつもりだったのが、思いがけなく長く常駐し
てしまいました。その間にmarikaとかおかあさんとか、あと、名無しとかも
たまにやってました。
でもゆみこは「俺」よりはちょっと頑張ったかな。
以後もしおじゃますることがあったらたぶん別キャラを作ります。
それではさようなら。たいへんお邪魔しました。
ケンも、邪魔してごめんね。でも別ハンドル、別キャラで登場しても
ちょっとくらい意地悪しちゃうかも。だってなんかいじめたくなるよ
うな不器用さというか地味臭さなんだもん。
ともあれ、長いことお邪魔しました。さようなら。

237 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/07 23:56
こいつ無茶苦茶だな。おかあさんもお前だったとは。
お前何回お別れの挨拶してるんだよw なんで俺と
仲良くしない? 親しくなりたくないのか?

238 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 00:04
>>1-237全て「俺」の自作自演

239 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 06:53
結局、ゆみこ、俺はコテハンから逃げた敗北者だなw
その点、ケンは偉い。

240 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/08 07:56
>>236
そういわずに、固定ハンドルで書き込み続けたほうがいいと思いますよ


241 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/08 07:57
やべえ、学校いかないと

242 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/08 08:00
俺もゆみこが消えるのには反対だ。

243 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 10:57
>>242
消えると知ったらなんでもいえるな。

244 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 11:01
>>240
てめーも、>>234でなんて言ったか忘れたのか?
名無しにもどるんだろ?

なお、ゆみこなら外国語板のドイツ語スレッドを荒らしてるぜ。
英語にあきたってことだろ。

245 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 11:02
てかゆみこが名無しで書いても
文体からすぐにゆみこだとばれる罠

246 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 11:22
 ゆみこの文体真似るのなんて簡単よ。
 わけのわからん空白を頭に置けばすむだけですものね。
 ほ〜ら、これでどうかしら?ケンなんか死んじゃえ!

247 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 11:33
>>246
13点

248 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 11:59
おいおい、みんな冷静に考えてみろ!
>>240-242の入力時間を見てみな。
やっぱりケン=俺。

249 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/08 12:15
ゆみこは消えては現れ消えては現れる。ゆみこ=marika
を見破ってたのは俺だけ。さすが俺様だよ。お前らみた
いな猿どもは脳みその容量が少ないから、†ケン†=俺
だとか浅はかな予想を立てやがる。話し方が似てるからってw
ゆみこが俺のことを好きなのは知っていた。俺に相手にされなく
なったから消えたということだろう。ゆみこを呼び戻す力が
あるのは俺だけだよ。 でもお前らは態度がでかすぎだから
ゆみこは呼び戻してあげない。

250 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 16:51
疑ってても決め付けたら失礼だろうが。アホ
ホンマにおまいは餓鬼やな。

251 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 17:36
てか単純にキモい。
今回ばかりはゆみこに同情する。

252 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 18:40
このケンって人なに?
リアル中学生?
思考が中学生っぽい。

253 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 20:13
だから、
ケン=ゆみこ=俺=電波塾講師=marika
だって。


254 :名無しさん@英語勉強中:03/12/08 20:15
この問題に答えられるものなら答えてみろ!
おまえらの惨めな実力がよくわかるぞ。

Can you help me to change my clothes?
着替えるのを手伝って?

これはどこが間違ってる?

255 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 00:38
ゆみこの英語って俺より。。。(ry

256 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 01:14
>>254
くだらんな。まえにゆみこが即答してたやつじゃないか。

257 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 01:17
>254
他のスレからのコペピ。
答えはなんだっけ?


258 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 01:21
【2:749】この問題に答えられるものなら答えてみろ!
1 名前:名無しさん@英語勉強中 03/12/04 13:24
この問題に答えられるものなら答えてみろ!
おまえらの惨めな実力がよくわかるぞ。

Can you help me to change my clothes?
着替えるのを手伝って?

これはどこが間違ってる?

259 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 01:23
7 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/04 13:51
helpは目的語の後には大抵原形をおいたりするよね。
to不定詞でもいいかもだけど。このくらいかな。

Can you help me change my clothes?みたいに。

260 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 01:24
うお。sageが消えてしまってた!

261 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 01:37
「俺」も今度からは名無しで質問スレッドで質問するとか言ってるし、
ゆみこもこね−し、このスレッドとりあえずもう用済みって感じかな。


262 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 03:37
↑いや、その前にテメーが用無しだ!

263 :名無しさん@英語勉強中:03/12/09 12:25
>>262
ageてまで、なにがしたいんだろう?
てか>>261が誰だと思って言ってるのか。。キチガイだな。
もしかしてスレッドを維持するための1の演出か?

264 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:09
つまりさ、発音勉強は大事って事?スコアも伸びるってこと?だれかおせいてくれーーーーーー



265 :ABC ◆Y4mtGSsyoU :03/12/12 21:11
教えて押してT

266 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:14
265=俺 ◆Y4mtGSsyoU

267 :ABC ◆Y4mtGSsyoU :03/12/12 21:15
>>266黙ってろ
なんどもいうけどよ、なんでtoeicL対策に発音勉強が有効なのか教えてくれないんだ?
問題聞いてるわけじゃないんだから教えろボケ

268 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:17
英語の勉強は音読が大切だよ。

●目標1 音読効果を体験する 音読練習を通じて、以下の効果を体験することになる。
1、英語を口にするのが苦手でなくなる。
2、英語が自然に口をついて出てくるようになる。
3、英語を話すための口の筋肉が鍛えられる。
4、英語のセンスが磨かれる。

●目標2 自然な英語の発音を身につける リズム・イントネーション・音変化の基礎練習からスタートし、ポイントとなる音の発音練習をする。
まとまりのある発話の中で個々の音の発音練習をすることで、自然に英語をはなすための基礎が身につくようになる。

●目標3 全体のリズムを体得する 英文をリズムとイントネーションにも注意しながら繰り返し音読した後で、さらに、疑似会話練習をする。
この練習を通じて、会話をスムーズに進めるためのリズム感が効果的に体得できるのである。

●目標4 自分の話す英語に自身をもつ 自分の話す英語に対してどの程度自身がもてるかは、どれだけ英語を口にしたか、その量に比例するといっていいだろう。


269 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:17
やぁだぁよぉだ!

270 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:21
++++++++
++++++++
++++++++
+++○●+++
+++●○+++
++++++++
++++++++
++++++++

どうぞ。


271 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:23
五目並べしようよ!

272 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:24
ん?オンラインゲーム?

273 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:26
ここで

274 :ABC ◆Y4mtGSsyoU :03/12/12 21:27
とっとと答えろボケ

++++++++
++++++++
++++++++
+++○●+++
+++●○+++
+++++
++++++++
++++++++


275 :ABC ◆Y4mtGSsyoU :03/12/12 21:29
s

276 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:30
お++++++れ
++++++++
++++++++
+++○●+++
+++●○+++
++++++++
++++++++
ば++++++か


277 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 21:31
z

278 :名無しさん@英語勉強中:03/12/12 22:05
†俺†っていうキャラを作り上げた名無しは
ある意味最強。自分とは全く違うキャラを作り上げることに
よって、怖いもの無し、のコテハンとしての存在を確立した。
おまえ達は覚悟しなくてはならない。
今後、この†俺†というキャラは増殖を始め
模倣犯が増殖するからだ。英語板は廃墟と化してしまうのか?
いまこそ†ケン†が英語板を救うときなのだ。
彼は英語板のメシアであり、父である。
彼のやさしく包み込むようなグローバルイングリッシュが
必要なときなのだ。
この戦乱を収めるのは、彼しかいない。

279 :名無しさん@英語勉強中:03/12/13 10:02
>>俺=ABC

正体不明の性病にかかって射精しっぱなしで氏ね、朝起きたら冷たくなって氏ね、風と共に氏ね、
アルミホイルを奥歯で噛んで氏ね、醤油一升飲み干して氏ね、味噌とクソを間違えて氏ね、
好奇心からホッチキスで鼻と口ふさいで氏ね、むしろ布団圧縮袋に圧縮されて氏ね、古文の講師に殴られて氏ね、
ビックリマソチョコのシールだけ取ってチョコ捨てて氏ね、自動改札機に巻きこまれて氏ね、
昔の缶のプルトップで首を掻き切って氏ね、電車のドアに挟まれて氏ね、タンスの角に足の小指をぶつけて氏ね、
プッチンプリンをプッチンしないまま食ってグリコに殺されて氏ね、怖いもの見たさで氏ね、
大根おろしで爪の先まですり下ろされて氏ね、カラオケで0点だして氏ね、自分でフェラしてあまりのむなしさに氏ね、
七つの傷を持つ男に一瞬で殺されて氏ね、正月番組のポロリ要員になって氏ね、チンコにキンカン塗って氏ね、
武道館のライブで騒ぎすぎて発狂して氏ね、イチローのクリーンヒットをチンコに食らって死ね、
1レスごとに氏ね、尿道にガン消しのビームサーベル突っ込んで氏ね、ナプキンに吸収されて氏ね、
ハエが顔に当たって死ね、スキップに失敗して氏ね、ハドラーにメガンテかけて氏ね、
気持ちよく歌いながら歩いてたら女子高生3人くらいに冷たい目で見られて勃起して氏ね、
バイト先の女の子に無視されて氏ね、ラディッツ押さえつけながら魔貫光殺砲で貫かれて氏ね、
彼女のブラのホックを外しつつ氏ね、首筋にやさしくキッスしつつ氏ね、
チンコを机の上に置いてハンマーで叩きまくって氏ね、メントスに手が届かないで溺れ氏ね、
ハイチュウのCMの浜崎のビームで氏ね 、いつもより多めに回されて氏ね、
死んだそばから氏ね、オナニーしすぎで亀頭が取れて死ね、チンコを掃除機で吸い込んで氏ね、
ギザのピラミッドの頂上でチンコを支点に高速回転して周囲に精子を撒き散らしつつ氏ね、
明るい街づくりに耐え切れず氏ね、自分の娘のあまりの不細工さにショックを受けて氏ね、
カップ焼きそばが焼いてない事に気づいて氏ね、横断歩道の白い部分だけ歩いて氏ね、
バレンタインデーにチョコ貰えなくて氏ね、AV見てオナニー中に男優のアップシーンで逝っちゃって氏ね、
おててのしわとしわを合わせてもしあわせじゃないことに気づいて氏ね


280 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:22
leave forって、〜〜に向かうっていい熟語ですけど、
leave toでも同じ意味にならないんですか?


281 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 00:24
>>280
これから、自分で解釈してくんしゃい。
He left for London.
He left to go to London.

282 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:25
>>281
上 彼はロンドンに行った
下 彼はロンドンに行くために離れた

283 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:26
ちがいなんてねーじゃん

284 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 00:29
>>282
あんたの質問 >>280 に関連させなよ。
上 彼はロンドンに向けて出発した。
下 彼はロンドンに行く為に去った。

285 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:29
ちがいがわkらない

286 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:30
>>284
つまり
for 方向を表す ロンドンに行かなくてもいい
to 到達地点を表す かならずロンドンにいくってこと?

287 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 00:31
>>285
君の大学院での先がおもいやられるね。
計量経済でも、ニュアンスの違いってのがわからないと話にならんぞ。

288 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 00:32
>>286
left for 行き先
left to 行動

289 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:36
>>287
池沼は黙ってろ

290 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:36
>>288
行き先ってのは分かるけど
行動って何?

291 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:40
行き先 ロンドンへ行く
行動 ロンドンに行く
違いが分からないんですが

292 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 00:44
>>290
left to (go to London 行動)
left to (go to sleep 行動)
left to (go hide in the bathroom 行動)

293 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:46
>>292
いやだから、leave to batheroomとかにはできないの?


294 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 00:48
>>293
君ならできる。他の人は恥ずかしいからできない。

295 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:48
誰か教えて

296 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:54
>>294
何で出来ないんだよ馬鹿

297 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:56
私はバスルームを離れます
いい文章だろが低濃度所

298 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 00:56
>>293
グローバルイングリッシュなら、それでOK!

299 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:58
もう寝る
俺が朝起きるまでに最適なレスをつけておけよ低濃度も

300 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 00:58
>>296
ピンポーン!
それが答えなんだよ。
馬鹿は、皆がやってる通りを真似してるだけ。
言語なんて、そんなもんなのさ。

301 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 00:59
>>300
つまり俺があたまいいってことだな

302 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/14 01:00
このスレが1000行ったらお前らのせい高欄

303 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 01:00
>>301
Possibly but not necessarily.

Now, take a leave and go to bed.

304 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 01:05
May He Rest In Peace Forever, Never Come Back From His Bed.

305 : :03/12/14 02:54
>>293
お久しぶりでお答えします。
toは進行方向をあらわす表現ですので、
go「行く、進む」come「来る」drive「車で行く」walk「歩いていく」
fly「飛行機で行く」といった、進行を表す動詞と一緒に使います。
leaveやstartは、「出発する」といった意味で、進行の意味がないため、
to〜とはいえないんです。

306 :名無しさん@英語勉強中:03/12/14 02:59
>>305
「言えない」のではなくて「言わない」

307 : :03/12/14 03:07
>>306
Okay.
ところで。不定詞をつけることまで説明してた人がいたけど、
おそらく、それは修飾語句ということですよね。動作の結果および目的を
意味する副詞句として不定詞句をおいているだけの話ですね。

308 : :03/12/14 17:18
俺は質問があったらここできくように。

309 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 01:16
質問スレじゃ教えてくれなかったからここで聞くよ
I have to prepare for the test next week.
I prepared the material for the next class.
なんで上の文はforが必要なんですか?forとってSVOの形にはならないんですか?
下の文なんですが、SVの形なのは分かるんですが、意味的にはSVOぽっくないですか?


310 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 01:21
prepare the testにすると
先生がテストを準備する(作る)という意味になってしまうよ。
prepare for the testは
テストに向けて準備する。「向けて」がfor。
これが直接目的語を取る他動詞と取らない自動詞との違い。

311 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 01:22
「に向けて」がfor

312 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 01:24
下の文はSVOだよ。

313 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 01:26
>>310
つまり、prepare自体は自動詞にも他動詞にもなりえて、どっちになるかは
文脈によってちがってくるってわけですね。
テストに向けて準備する。だからテストを実際にどうこうするわけじゃない。
だから、上の文はSVの形になると考えていいのですか?


314 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 01:30
上はSVです。
prepareの他動詞は「〜を準備する」
「〜の準備をする」という日本語はくせもので
「〜を準備する」(英語にすると他動詞)
「〜に向けて準備する」(英語にすると自動詞)
の両方の意味があるからその点を考えて訳さないといけない。


315 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 01:32
>>312
訂正します
下の文は the materialにforをつけて、自動詞の形にしても意味通じませんか?


316 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 01:38
>>314
なんで〜〜に向けて準備する。の意味だと自動詞なんですか?

317 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 01:43
〜〜を準備する。だと動詞の対象は〜だけど、
〜〜にむけて、だと、〜のために準備をするけれど、直接〜〜を準備するわけではないから自動詞扱いなの?


318 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 01:45
prepared for the material
にするとすごくおかしな文になる。
授業の教材は自分が直接(授業で使える)準備をするものなのに
forをつけると間接的な準備、つまり
教材を買ったりするだけ(それだけでは授業には使えない)だったり、
教材を準備するための心構えをする、みたいな
準備のための準備になってしまう。

319 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 01:52
>>318 分かりやすい説明で有難うございます。
prepareの自動詞、他動詞の違いの区別は>>317で大丈夫ですか?

320 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 01:54
>>319
はい、そういうようなことです。

321 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 01:58
>>320どうもありがとうございました。なんで質問スレの人達は320さんみたいに
サッパリと要点だけつまんでいってくれないんでしょうね。こう話を違う方向に
もっていこうとするんですよ。それでいて質問するとまた話をはぐらかして
とにかくありがとうございました thanks anyway

322 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 02:00
I prepared for the material
私はこの教材のために(何か別のものを)用意してあげた、準備してあげた、または
私は教材のために、何かする用意をした、準備した
これは自動詞です。準備したという動作の対象は、他のものではなく自分です。
私は(何かの)準備をした、という意味です。

I prepared the material
私はこの教材を用意しました。マテリアルは目的語です。だから他動詞です。
準備するという動作の対象がマテリアルなのです。つまり、私はマテリアルに
直接、働きかけた、(手を加えた、準備するという動作を教材に対して行った)。

分かりますか。

323 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 02:00
>>321
包茎で悩んでる方ですか?

324 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 07:19
だから、包茎で悩んで、別スレたててる方ですね。

325 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 07:49



>>322分かります。
次から書き込む時間は夜の11時30分以降からにします。

326 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 07:54
それと午前1時から~2時までの範囲で
昨日は9時からずっと質問してたので、2ちゃんに時間使いすぎた。
それと、質問内容は明確にしてから書き込むようにします。
中高スレでは、自分が始め聞いてたこととまったく違うことを実際は聞きたかったのでした。
そんなわけで、出来るだけ次から上に書いたことを守って質問します。
もちろんこのスレに書き込んでいくようにします。>>322 分かりやすい説明有難う。


327 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 07:54
>>326
午後の1~2時でした。

328 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 07:57
なんでこのスレに書き込んでくれる人がいるんだよ
英語板のひとも捨てたもんじゃないな


329 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 08:12
>>326
> それと、質問内容は明確にしてから書き込むようにします。
素敵。

330 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 12:19
学校が早く終わったから質問させてもらいます
I argue about that.
I discuss that.
どっちも、私はそのことを議論します。という意味になると思うのですが、
上が自動詞で、下が他動詞なのは分かります。
ただ、これだとどっちも意味が同じですよね?
prepareの時には、>>322のように動詞の対象が自動詞の場合自分、他動詞の場合目的語、になっているのですが
この文の場合は意味がちがってこないので、もし( )の中の空欄を埋めようみたいな問題が出てきた場合は
動詞が自動詞か他動詞かおぼえてないといけないのですか?
というか、上の文と下の文は意味的な違いは内容に思えるんですが、
argueの文は、私は議論する、(何を)この何をにあたるのがabout thatで
discussの文は、私は〜〜を議論する、の~に当たるのがthat
と一応自動詞と他動詞の違いは分かるんですが、完全自動詞のargueなので、argueの文では他の言葉が無くても文が成り立つのですか?
自分は成り立たないと思うんですが、、、

331 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 12:20
>>というか、上の文と下の文は意味的な違いは内容×ないようです。

332 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 12:32
疑問点を抜き出しておきます
1 もし( )の中の空欄を埋めようみたいな問題が出てきた場合は
動詞が自動詞か他動詞かおぼえてないといけないのか?
2 完全自動詞のargueの場合、修飾語が無くても文が成り立つのか?
それと、argueが自動詞でdiscussが他動詞なのは
argueは単純に議論する discussは〜〜を討論する、だからですか?
というか、>>330の質問文ってどっちも意味が一緒だから、SVかSVOかを
区別する方法って、修飾語に前置詞がついているかどうかしかないんですか?
1番気になることをやっと思い出しました。
argueの文とdiscussの文ってどっちもいみが一緒ですよね?
discussの場合は〜〜を議論する、だから動詞の動作の対象は〜で、
argueの場合は、議論する、自動詞ですが、これも動作の対象は前置詞句とかになるんですか?
早い話、I run China なら、私は中国まで走る、走る対象はあくまで自分だからCHINAはなくてもいい
I argue about that.
私は議論する、議論する対象はaboutいかだから、runと違って、動詞の動作の対象はabout以下の前置詞句になるわけですか?

333 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 12:33
1番気になることは抜き出しておきます
argueの文とdiscussの文ってどっちもいみが一緒ですよね?
discussの場合は〜〜を議論する、だから動詞の動作の対象は〜で、
argueの場合は、議論する、自動詞ですが、これも動作の対象は前置詞句とかになるんですか?
早い話、I run China なら、私は中国まで走る、走る対象はあくまで自分だからCHINAはなくてもいい
I argue about that.
私は議論する、議論する対象はaboutいかだから、runと違って、動詞の動作の対象はabout以下の前置詞句になるわけですか?


334 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/15 12:58
>>54
If you knew the deadline for her report was tuesday ,you should have helped her.
なんですが、knew をhad knownにしても、snould haveを仮定法過去過去完了のやつ(〜〜するべきだった、じゃなくて
〜するの意思未来のshallの用法の仮定法過去完了形)と考えれば、
もしあなたが彼女の書類の締め切りを知っていれば、あなたは彼女を手伝っていたのに、
という仮定法過去完了の形にはなりませんか?
つまり、snould haveを〜〜すべきだった、とみるのではなく、〜〜したはずなのに、という仮定法の形でのshouldに取れませんか?

335 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 15:34
>>334
>>134の最後の一行、覚えてる?


336 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 15:51
shouldの過去形はshould have
それだけ

337 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 16:04
shallの過去形がshouldなんですが

338 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 16:45
そういうこと考えるから混乱するんだよ
この場合shouldの時制が前になってshould have
になったで十分


339 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 18:52
マソコの臭いが嗅ぎたくなる時があるのですが、どうしたらいいでしょうか。

340 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 18:53
>>339
モツァレラチーズで代用できます。

341 :  :03/12/15 19:49
shouldは現時点での判断を表すのです。
そのあとに完了形をおく理由は、その動作(完了形で表した動作)が過去に
起こるべき動作だったっていうことです。

>>333
argue... 「...を論じる」とも言うんじゃないの?

それから「議論する」と「議論をする」の違いをちゃんと認識していない
と自動詞と他動詞の違いもわからなくなっちゃうよ。

「議論する」は後ろに名詞をおいて、「…を議論する」、と言える。
「議論をおこなう」は、うしろには「…をテーマに議論をおこなう」
と修飾部が必要。

342 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 20:02
自動詞、他動詞は、理屈考えるよりさっさと例文暗記したほうがいいよ。
discuss about...うへっきもちわりい、って感じになればそれでいい。

343 :名無しさん@英語勉強中:03/12/15 23:41
>>340
ありがとうございます。

344 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 08:16
>340
禿同

345 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 11:09
日本語歌詞を英訳してくれ と言われますた

間違ったらバンドが恥をかくと危惧したので、、
でも何からやったらいいのですかね 英語は。。。

346 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 12:59
>>330>>332>>333を教えてください

347 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 19:28
と思ったら答えのレスはもういっぱいありました。確認せずに催促してすいません
レスしてくれた>>335->>342のみなさまどうもありがとうございます。
これからはもう少し口の利き方に気をつけます。あまり失礼な言葉使いはしないようにします。


348 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 19:32
今、TOEICのリスニングの参考書についてたCD何度も聞いてるんですが、
スクリプト確かめずに、繰り返し聞き続ければLのスコアupしますか?




349 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 20:15
読んでも、聞いても何も頭に入らないあんたには効果ない。

350 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 22:40
読んでも、聞いても、書いても、話しても何も頭に入らないあんたには効果ない。


351 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 22:59
するかもしれないけど必ず頭打ちするよ。

352 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 23:16
>>351
頭打ちって何ですか?

353 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:18
>>352
暗記しやすいように壁に頭を打ち付けることでつ。


354 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 23:29
で、分からない問題があります。
Mark seems to feel (happy happily ) about his life in japan.
答えは happyだったのですが、副詞のhappilyのほうがいいんじゃないんですか?マークは日本での生活を楽しく感じているようだ。
楽しく なんだから
副詞のhappilyのほうがいいんじゃないんですか?マークは日本での生活を楽しく感じているようだ。
なんだから副詞のhappilyのほうがしっくりくるとおもうんですが。
Since my grandparents live so far away, I visit them only(somewhat once occasionally)
答えはふくしのoccasionallyだったのですが、
occasionallyっていうのは頻度を表す副詞ですよね?
頻度を表す副詞だったら、動詞の前におかなくてはいけないのではないのですか?何で文末にくるんですか?

355 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:30
†ケン†じゃないけど・・・

†ケン†は凄いと思うよ。
あんた達とは違う。目指してるところが違う。
あんた達の中で一人でもグローバルイングリッシュ喋れる人いる?
いないでしょ?
本物の英語=グローバルイングリッシュなんだよ。

356 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:31
†ケン†さんの凄いところを挙げていくと
・歴史に詳しい。
 はっきり言ってその歴史観は英語板住民じゃ相手にならないね。
 誰も反論できなかったでしょ?

357 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:31
†ケン†さんの凄いところを挙げていくと
・歴史に詳しい。
 はっきり言ってその歴史観は英語板住民じゃ相手にならないね。
 誰も反論できなかったでしょ?


358 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:32
・グローバルイングリッシュの使い手
 これからは世界共通語としての英語が大切なんだよ。
 言うまでもないことだけどね。

359 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:32
・株で大もうけ
 あんた達の中で†ケン†さん以上にマネーゲームを極めた人っている?
 いないよね。


360 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:33
・旅人である
 あんた達、†ケン†さんほど世界を相手に
 旅できる人はいないよ。



361 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:34
・2003年度英語板MVP
 まさに彗星のごとく現れた
 シンデレラボーイだよね。
 MVPなんてそう簡単には取れないよ。



362 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:34
†ゆみこ†との戦いに明け暮れ、
これに答えてみろスレの1に敗北を喫し、
今、†ケン†さんは翼を休めているのです。
決して負け犬じゃない。
今に見てれば分かると思うけど、†ケン†さんなら
†俺†とか倒してくれるよ。
英語板の唯一絶対神だもん。

363 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 23:37
まだあります
We discussed to start the project.
この文は、toにwhenを入れなければいけないのですが、なぜでしょうか?
( ) whale is now facing extinction.
答えはTheだったのですが、冠詞が種族全体を指す場合は、A でもなりたつんじゃ内のでしょうか
nightは、冠詞がつかないのに、afternoonとか eveingにはなんでTHEをつけなくてはいけないのでしょうか?


364 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:38
SSSは良いやり方だと思います。
特に時間が無い人。それから本を読む習慣のある人。

僕は今結構忙しく家であまり時間が取れないので電車の行き帰りにGRを読んでます。
ちょっと前までは、英語のCDを聴いていたんだけど、正直飽きます。
本を読む習慣を持っている僕には丁度いいんです。

365 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:40
主な登場人物(今までの書き込みから)
INA
ハウディの社長。そのムービールームでの独特な教え方は賛否両論あるが、
ここでは圧倒的に批判されている。その関西人的ハッタリも見逃せない。

横山
ハウディの特大生。体重120kg身長162cm 3サイズはB120 W100 H130(cm)。
顔は朝青龍に似た力士顔で髪型は金太郎風の30代前半の女性。
英語はプロ並みというかすでにプロで社内通訳をやっているらしい。過去に
ハウディのティーチャーのSEITAがお気に入りだったこともあった。

井上理恵
受付。東大文学部英文学科卒で卒論はシェークスピア関係であった。卒業後は
定職に就かず、劇団員をやっている。学歴をゴミ箱に捨てていると批判する者
もいる。

間違っていたら教えて下さい。



366 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:42
ちょっとトイレにでも行って来るかな。。。

367 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 23:42
>>362
こういう荒らしてるやつにはなに言ってもいいでしょう
消えろ池沼

368 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 23:43
他スレのテンプレ貼り付けるな
荒らすな

369 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:44
>>366
いっといれ。

370 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:46
†ケン†さんは無敵。
おまえらに負けるはずがない。

371 :とおりすがり:03/12/16 23:47
>>367
中学生なの?
質問をもっとわかりやすく書いてくれるかな?
すくなくとも箇条書きにするとか。

372 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:49

                / jjjj     ___<I'm soaked with sweat.
              / ノ       {!!! _ ヽ、
             ,/  ノ        ~ `、  \
             `、  `ヽ.  ∧_∧  , ‐'`  ノ←>>1
.     プ━━━━━  \  `( ´_ゝ`)" .ノ/━━━━━━ン!!
                 豸.  ``Y"   拜
               ;": :: i. 、   ¥   ノ .":∵ :‥: :.
            ; .;: :∴: `、.` -‐´;`ー イ   ': .;∴;": :. . 
        . ': .;".;":    i 彡 i ミ/    . ': .;".;":  ;": :
      : .;"∵;": ::″: ;  /     `\   : .; "∵: .;": ::″: ;
   : .;".;":: :.;".;":   /   /ヽ、  ヽ  ; "∵;": ::″.;":: :.;".;": 
                                          ヽ( `Д´)ノ  <Stand Back!You stink.
                                           (  )    Take a shower.
                                          

373 :名無しさん@英語勉強中:03/12/16 23:54
「俺」の自作自演のパターン。
@質問する。
Aしかとされる。
B切れる。
C名無し、もしくは別ハンで助け舟を出す。
D自分で答えて、自分に御礼を言う。
以上。

374 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 23:57
>>373
そんなことはしません
つうかそんなことで自作自演なんてしませんよ。だれも答えてくれない時に>>24>>25>>29みたいなことはやるけど

375 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/16 23:59
じゃあみやすいように箇条書きにします
@Mark seems to feel (happy happily ) about his life in japan.
答えは happyだったのですが、副詞のhappilyのほうがいいんじゃないんですか?マークは日本での生活を楽しく感じているようだ。
楽しく なんだから
副詞のhappilyのほうがいいんじゃないんですか?マークは日本での生活を楽しく感じているようだ。
なんだから副詞のhappilyのほうがしっくりくるとおもうんですが。
A
Since my grandparents live so far away, I visit them only(somewhat once occasionally)
答えはふくしのoccasionallyだったのですが、
occasionallyっていうのは頻度を表す副詞ですよね?
頻度を表す副詞だったら、動詞の前におかなくてはいけないのではないのですか?何で文末にくるんですか

376 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:00
>>1
†ケン†に教えてもらうのがいいと思うけど?
タイミング良く出会えるといいね。。。。。
ふっふっふ。。

377 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:01
BWe discussed to start the project.
この文は、toにwhenを入れなければいけないのですが、なぜでしょうか?
C( ) whale is now facing extinction.
答えはTheだったのですが、冠詞が種族全体を指す場合は、A でもなりたつんじゃ内のでしょうか
nightは、冠詞がつかないのに、afternoonとか eveingにはなんでTHEをつけなくてはいけないのでしょうか?
以上です。>>376荒らすな


378 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:03
>>377
そだね。

>>379
この子>>1の事どう思います?

379 :とおりすがり:03/12/17 00:04
>>375
おい、それってただ数字入れただけちゃうんか!怠けんなや。
変換ミス・誤字を直して、改行もちゃんと入れとけや。

質問するからには最低そのくらいの礼儀は守れちゅーねん。

それから使ってる問題集は何やねん?


380 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:06
>>379
変換ミスって丸数字のことでうsか?次から気をつけます。
問題集はTOEIC文法 急所総攻撃 です。

381 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:08
>>379
よくこんな自分勝手なスレを立ててる奴の相手してあげてるね。
頑張ってね。

382 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:09
>>381どうか教えてください ここは俺の隔離スレです 俺が法律です


383 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:12
教えてくださいお願いします

384 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:13
ゆみこさんとか>>11さんとかどこいったんだよう

385 :とおりすがり:03/12/17 00:15
>>380

> 変換ミスって丸数字のことでうsか?次から気をつけます。

お、お前、俺をなめとんのか?

誤字、脱字、変換ミス等がなく、改行がきちんとなっとる奴だけ答えたるわ。
とすると、(3) しかないやんけ。

今度は日本語が意味不明だが。
> toにwhenを入れなければいけないのですが

1. toの前にwhenを入れなければいけないのですが
2. toの後にwhenを入れなければいけないのですが
3. toをwhenに置き換えなければいけないのですが

どれやねん?つーかほんまお前日本人か?

386 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:19
>>385
to の前にwhenを入れるのでしたすいません。

387 :とおりすがり:03/12/17 00:22
>>386
> >>385
> to の前にwhenを入れるのでしたすいません。

正しい日本語に書き直せ。

388 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:23
>>387
正しい日本語になってんだろ?お前アホか?

389 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:25
>>387
さてはおまえつりしだな

390 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:26
>>387
と、こんな感じ>>388の質問者なんだが・・・
頑張ってね。。。

391 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:27
だってそうじゃん
>>390 あなたが質問に答えてください

392 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:28
>>375 >>377の解説お願いします もう寝るんで

393 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:29
じゃ、また明日聞いてくれ。

394 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:30
>>393 あまり俺を怒らせないでくれよ

395 :とおりすがり:03/12/17 00:30
>>389
ンダと、コラァ
てめぇ誰に向かって口聞いとんじゃ、われ。

「入れるのでした」が正しい日本語か?あぁ?
どこの惑星の言葉じゃ、ボケが!

正しい日本語に書き直せ。

396 :とおりすがり:03/12/17 00:31
はやくな。
あまり俺を怒らせんなや。


397 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:31
とにかく寝ます
>>375>>377の解説頼んだぜ上級者の皆さん

398 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:34
>>396
to の前にwhenを入れるのでしたすいません。

正しい日本語に書き直せ。
入れる=いれる に決まってんだろボケが
そんな胴でもいい間違いいちいち指摘するなボケ 自分で誤字だと解釈しろ
で、こっちは誤字訂正したわけだから、約束どうり4問全て解説するんだろうな?とうりすがりさん。

399 :とおりすがり:03/12/17 00:36
>>398
誤字、変換ミスが全てなくなったらやってやるが。
俺は嘘は言わん。


400 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:38
>>399
他に何があるんですか?俺は馬鹿なんでわかりません。どうかご指摘を。

401 :とおりすがり:03/12/17 00:38
>>398
真性厨房でマジにわかってないらしいので一つだけ教えといたる。

to の前にwhenを入れるのでしたすいません。

「to の前にwhenを入れる」の間違いでした、すいません。



402 :とおりすがり:03/12/17 00:40
>>400
> >>399
> 俺は馬鹿なんでわかりません。

甘えんな、ボケが。
馬鹿なら馬鹿なりに必死こいて探せ。

403 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:40
このスレは、英語の問題よりも日本語の
誤文訂正問題として、やっていったらどうだろう?


404 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:41
>>401
それぐらい自分の頭で解釈してください
おねがいだから教えてください。

405 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:43
>>402
つうか日本語のまちがいぐらいどうでもいいだろ?お前右翼か?
そんなに間違いの指摘を要求するなら、どのレスに間違いあるのかだけでも教えてください

406 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:44
だったら英語の問題なんか間違ったって問題ないじゃない。w
英語を間違うほうが日本語を間違うより
よっぽど問題ないぜ。

407 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:45
Go to bed already!

408 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:45
東京名器物語

409 :とおりすがり:03/12/17 00:46
とりあえず(3)は解答しといたる。

discuss は他動詞だから目的語がいるやんか?

(3) We discussed to start the project.

はそのまま単純に訳すと
 「プロジェクトをはじめるために(何かを)話し合いました。」
となってしまい、目的語が不足するっちゅーわけや。
そんで when を入れると、

(3’) We discussed when to start the project.

 「プロジェクトをいつはじめるかを話し合いました。」
となって文法的にOKちゅーことや。

410 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:47
>>406
あせってたから間違えたんだよボケ
お願いだから>>375>>377を教えてください。とおりすがりでもケンでゆみこでも>>11さんでもスレみてる七資産でも
誰でもいいから教えてくだっさい

411 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:49
>>409
TO STARTを名詞用法と考えれば
私たちはプロジェクトをはじめることを話し合いました。って意味になるじゃないですか

412 :とおりすがり:03/12/17 00:50
>>405

> つうか日本語のまちがいぐらいどうでもいいだろ?お前右翼か?

あかん。あかんのや。
肝心なことがわかってへんな。

まず質問するなら相手に礼を尽くせ。

自分の書き込みを最低10回は読み直せ。書き込むのはその後や。



413 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:52
>>412
あなたがあおるような書き込みするからだろう???????????
あなたが素直に問題にこたえてれば良かったんじゃないですか?????????????????


414 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:52
>>411
TO不定詞を取れる動詞かどうかくらい
長本の本のまとめにかいてあっただろ?ボケナスが。

415 :とおりすがり:03/12/17 00:53
>>413
一つ聞くが、お前さん年いくつ?

416 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:54
>>414それをさっぴいても、意味的にはそうならないですか?
>>415こんな掲示板で個人情報さらせっていうんですか?

417 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 00:56
25とか前書いてなかったか?あれはケンだったっけ?

418 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 00:59
>>414
お前アホだろW
>>409とおりすがしさんの回答でも、WHEN TO STARTってなってるだろ?
つまり、不定詞をつかってるわけ
そんなことも君気づかなかったんだWWWWWWWWWWWWWWWW

419 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:00
>>418
おまえ、あほすぎて救いようがない。
もう飽きたから、じゃーねー!

420 :とおりすがり:03/12/17 01:04
>>416

別に名前聞いとるんとちゃうんやけどな。
ま、別にいやならいやでえーねんけど。

人には質問するくせに、
俺の質問には答えたくないと、ま、こーいうわけやな?

421 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:04
>>419
まあまて
それはつまり、to 不定詞が動詞の直後に来て目的語になる場合、その時には
TO 不定詞か 動名詞にわかれるってこと?

422 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:07
>>420
何であんたは日本語の訂正にこだわるんですか?
自分は馬鹿だからわからないとまえにもいったでしょう
それに、どこでレス下とか、どこのレスが間違ってるのかとか分からないんだから
訂正の仕様がない

423 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:10
ANYWAY
PLEASE ASK ME >>375>>377 I ALREADY SLEEP.

424 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:12
>>423アホ丸出しの英語だなw

425 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:12
>>424
引っ込んでろ池沼
ととと問題に答えろ貸す

426 :とおりすがり:03/12/17 01:14
>>422
> 自分は馬鹿だからわからないとまえにもいったでしょう

じゃあ、わしが質問の答を書いても馬鹿だからわからんってことやのぉ。
そういうことか?

とりあえずまずは下の Yes/No question に答えてや。

> 人には質問するくせに、
> 俺の質問には答えたくないと、ま、こーいうわけやな?


427 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:16
>>426
親が池沼あおってる暇があったら寝なさいって言ってるんでもう寝ます
つうか質問にこたえないんならジャマだから消えていいよ

428 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:18
ここの>>1はかわいそうだな
馬鹿しかいないから1の質問はいつまでたっても未解決のまま

429 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:19
特にとおりすがりってやつは馬鹿
おそらく中卒

430 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:19
本当に可愛そうな>>1だよなー。
早く教えてやればいいのにねー。
まぁあんた達には無理なんだろうな。


431 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:20
>>430 応援有難う
応援するなら教えてくれ

432 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:20
あんた達、本当に英語に答えられるなら
徒歩で学校に行った
を訳してみろ。

433 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:21
>>428
わかってないようだが、ここは>>1の質問に答えるスレではなくて
>>1の隔離スレなんだよ。

暇人が答えてやるぶんには何の問題もないが。
あんた暇そうだから答えてやれば?
ひとのこと馬鹿よばわりするぐらいだから、立派な回答ができるんだろう?

434 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:22
>>432
I walked to school.

435 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:22
あんた達が英語を教えられるとはとても思えない。
>>1さんよ、こんなところで聞いても無駄だから
ちゃんとした人に聞いたほうがいいぞ。

ちゃんとしてるというなら
私は2回結婚した。
を英訳してみれば?
全部分かるよ。それで。

436 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:22
>>432
I WENT TO SCHOOL ON MY FEET
うざいから質問に答えないんなら消えてくれないか?
こっちはわざわざ11時から貴重な時間割いてお前らに聞いてるわけよ
お前らが答えないんなら聞く意味ないからさ
通貨次からは解説以外レスつけないでくれ

437 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:24
はあまったく冷酷者がが多いな

438 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:25
もう寝るわ
俺がおきるまでに適切な解説を願うぜ>>上級者の皆さん

439 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:25
ここの>>1さんって本当はずば抜けた英語力をもってるんだよ。
わざと初歩的な質問をして、お前らの英語力を試してるわけ。
だから、生半可な説明で納得しないわけ。
お前らの中に>>1さん以上に英語できる奴って居るわけ?

440 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:26
>>436はX。
>>343が正解。

441 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:27
>>440
下らんレスつけるなボケ
 と っ と と 俺 の 疑 問 に 答 え ろ 
以上。

442 :とおりすがり:03/12/17 01:28
>>441
まずは俺の質問 >>426 に答えろや。
それともこのまま尻尾巻いて逃げんのか、コラ?


443 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:29
七誌で書き込むためにネカマの練習デモするか

444 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:29
俺の疑問が何か、鷲にわかるか、あほんだらがぁ!

445 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:29
>>442
納戸も言わせるなボケ
つうか貴方の質問ってなんでしたっけ(WWW


446 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:31
ああ誤文のことねW
何でそんなことに答える必要があるわけ?答える必要が無いんで答えないだけだよ?
答える必要があれば質問なんて100問だろうが答えてやるよWWW

447 :とおりすがり:03/12/17 01:32
>>445
もし日本語読める程度の知能の生物なら、>>426 をよんで
Y / N で答えろ。

448 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:33
まったく、こいつらあほしかいねえなWWW
俺iq108あるから、お前らよりも頭いいからさんWWW

449 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:34
>>447
イエスイエスイッエーッス!!
答えてやったぞ、とっとと疑問に答えろ

450 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:34
もしあんたたちが生半可な知識でレスをつけたところで
このスレの>>1さんの実力を考えると
とても納得しないと思う。君達とは次元が違うと
いうところを見せつけたいがために
レベルの低い質問からはじめてあげてるの。分かる?

451 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:35
>>448
ケンよ、コテハンを使い分けて質問してんじゃねえよ。


452 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:35
>>450
俺はトーイック300点だったぞぼけ

453 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:36
>>451
チゲ得よぼけ

454 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:36
>>452
それはもちろんListeningだけの点数ですよね?

455 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:36
>>454
あわせてに決まってるだろうが沈下す

456 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:37
とっとと教えろ

457 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:37
>>449
> >>447
> イエスイエスイッエーッス!!
ああ、そういうこと。
> 答えてやったぞ、とっとと疑問に答えろ


458 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:38
>>457
イエス=yes=Y だよ、君そんなことも知らなかったの?(WW

459 :とおりすがり:03/12/17 01:38
>>449

了解した。

> 答えてやったぞ、とっとと疑問に答えろ

何の疑問?



460 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:38
>>455
おれのListeningだけの点数よりも低いのですが。
ご病気をなさっていたのでしょうか?それとも謙遜?

461 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:39
>>452
謙遜しているところがあなたの素敵なところです。
ハッキリ言って、英語板などという掃き溜めにいるような
人物ではありません。あなたは。
こいつらに何か出来ると思いますか?
IQ108もあるのはこの板ではあなただけでしょう。
あなたが一番なんですから。もっと自信を持って。



462 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:40
>>453
ヴォケ、お前がケンだとはバレバレなんだよ。
野球の話、自分のIQの話を持ち出すこと、その他いろいろ。

それにしても、哀れな英語力だな。それでグローバルイングリッシュとやらが、略

463 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:41
>>459
>>375>>377の質問だってなんどもいってるだろうがぼけ

464 :とおりすがり:03/12/17 01:42
>>463
誤字脱字は直ったのか?

465 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:43
あんたらの中に†俺†さんを越える英語力をもってる人が
いるなんて信じられない。
グローバルイングリッシュの流れを継承する唯一の人物として
伝説にすらなってる人に対して、あんたら、なんか教えられるわけ?
釈迦に説法するわけ?
大リーガーに、万年最下位の少年野球チームの選手が
野球の仕方を教えるようなもんだよ?
恥ずかしくならないわけ?

466 :とおりすがり:03/12/17 01:44
はやくしーや。
俺を待たせんな。

467 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:44
>>464
つまり答える気が無いんだな
 じ ゃ あ 消 え ろ 

468 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:45
つう訳でダレカレスつけておけよ
俺はもう寝る お前らの相手してられん

469 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:46
すいませんでした。もう2度とでかい態度とりません。
だから質問を教えてください

470 :とおりすがり:03/12/17 01:46
>>467
は や く し ろ ボ ケ が!
俺の糞からピーナッツひろって食わせようか?

471 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:47
>>470
貴方が躍起になって言ってる誤文訂正をするつもりは無いので
こたえる気がないなら早く寝てください

472 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:48
>>469
OK。質問を教えてあげよう。
>>375>>377に書いてある事が質問だ。


473 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:50
>>472
帰っていいよ
もう別に言いや
違うスレで聞いてくるわ

474 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:50
>>473
来なくていいから。

475 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:51
>>474じゃあ教えろよカス

476 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:51
ヴォケ、お前がケンだとはバレバレなんだよ。
野球の話、自分のIQの話を持ち出すこと、その他いろいろ。

それにしても、哀れな英語力だな。それでグローバルイングリッシュとやらが、略

477 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:52
もう寝るわ
俺本当はお前らが好きだ。だから質問に答えてくれ

478 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:52
ヴォケ、お前がケンだとはバレバレなんだよ。
野球の話、自分のIQの話を持ち出すこと、その他いろいろ。

それにしても、哀れな英語力だな。それでグローバルイングリッシュとやらが、略

479 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:52
>>477
僕愛してない♥

480 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:53
†俺†さんが†ケン†さんなわけないだろうが!!!!!
確かに†ケン†さんは最近見かけないよ。
確かに†俺†さんは†ケン†さんと似てるよ。
だけど、それで決め付けるのって良くないと思う。
少なくともグローバルイングリッシュを目指して勉強してるわけだから
その足を引っ張るような事はしてほしくないです。


†ケン†を応援するものより。

481 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:55
>>375 >>377
だよ
俺はお前らが好きです

482 :とおりすがり:03/12/17 01:55
なんつーか。
精神年齢12-14歳くらい、実年齢17くらいか?

これがうわさのケンなんすか? >all
いやはや、勉強になったわ。

もう寝るぽ。

483 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:55
>>471
なんで、「誤文訂正をするつもりは無い」の?


484 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:56
つうかここのいたってひねくれもの多すぎ
この板で質問しても無駄だって分かったからもうこないわ
俺#ORE証拠にトリップさらすわ

485 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:57
でも質問には答えろよ

486 : ◆vRa.3.SVLo :03/12/17 01:57
俺?

487 : ◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 01:58
テスト

488 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:58
>>484
†ケン†さんを愚弄するな!!!!!
お前みたいな奴がケンさんを騙るから
迷惑してるんだよ。

489 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 01:58
じゃあな
質問には答えてくれよ

490 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 02:00
36 :名無しさん@英語勉強中 :03/12/12 22:29
†俺†っていうキャラを作り上げた名無しは
ある意味最強。自分とは全く違うキャラを作り上げることに
よって、怖いもの無し、のコテハンとしての存在を確立した。
おまえ達は覚悟しなくてはならない。
今後、この†俺†というキャラは増殖を始め
模倣犯が増殖するからだ。英語板は廃墟と化してしまうのか?
いまこそ†ケン†が英語板を救うときなのだ。
彼は英語板のメシアであり、父である。
彼のやさしく包み込むようなグローバルイングリッシュが
必要なときなのだ。
この戦乱を収めるのは、彼しかいない。

491 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 02:01
↑予言的中だな。
さぁ、どうなるのでしょうか?

492 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 02:08
SHR

493 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 02:09
俺の意思は受け継がれる
たとえここで真実に出会えなくとも
別の世界で真実に出会えるだろう

494 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 02:10
君ら、†ケン†くんと会ったことあるわけ?
純朴な青年だったよ。
まさかあんな強気な発言ができるとは
日常の彼からは想像できないよ。

495 : :03/12/17 02:28
>>354
楽しく感じているわけじゃないんですよ。
楽しいと感じているんです。
日本語の表現で楽しく、と書いても間違いじゃないけど、
マークの状態は「happyである(Mark is happy)」という意味なんです。

496 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 02:29
>>305とかは元ゆみこだろ?

497 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 07:46
few

498 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 07:52
頼むから教えてください

499 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 07:56
これが次から俺のトリップです
どうか>>375>>375を教えてください。
>>495 副詞のhappilyでも同じ意味になりませんか?

500 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 07:57
500ゲット
めでたいので教えてください

501 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 07:57
↑偽者。俺俺詐欺はだめよー。

502 :◆Y4mtGSsyoU :03/12/17 07:59
>>499
そんなの、誰もひっかからないよー。

503 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 08:14
ケン、氏ね

504 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/17 08:14
久しぶりにここ読んでみたが、俺ってやつがかわいそうだぞw
毎度毎度†ケン†に間違えられて、自分のキャラ出してるのに。
大体IQが違うじゃんか。†ケン†は112で俺は108だろ? 俺って
やつからすれば毎度毎度†ケン†という偉大なやつに間違えられ
るのは辛いと思うぞ。大体俺様がこんな英語出来ない連中に質問
するわけないだろw 間違えだらけで信頼できんのにさ。上級者
スレか英語出来る人に質問しますよ。他動詞がどうだこうだとか
自動詞がどうだこうだなんて質問するわけがない!


505 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 08:17
IQの話を持ち出す時点でお前なんだよ。

506 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 08:18
ケン、=俺=Loser


507 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/17 08:28
IQの話なんか時々見かけるが? 大体自動詞、他動詞の
こと聞いてる時点で受験生だろ? それに解くための文法
は全く役に立たないから、やる必要がないと俺様は唱えてきた。
俺ってやつは文法系の問題ばっかじゃないか。
俺が昨日勉強しててどうしても聞きたい例文が出てきた。辞書
を持ってないから本当に不便。 例えばこんな感じ
i will go flag one down. の訳が知りたい。辞書があればすぐ
わかると思うけど。

508 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 08:35
>>507
英語の勉強に辞書は不可欠だとおもうが
なんでもってないの?
それにその気になれば英辞郎使ったっていいんだし。
勉強する気なんかあるの?

509 :犬嫌犬 ◆BCjH.6d5ig :03/12/17 09:12
ここで京財営業サボりぃのヲタ相手に管巻く位だから日韓翻訳ページ開くのもうざいんだろな。

510 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 12:00
悪かったよ。昨日はあんまり失礼なこと言い過ぎた
とおりすがりって人が言ってたとおり、問題の聞き方がそもそもおかしかった
見にくい、何が聞きたいのか掴みにくい書き方だったと思った
今から出来るだけ見やすく書きます

511 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 12:04
1番
Mark seems to feel (happy、 happily ) about his life in japan.
答え happy
※自分の考え
マークは日本での生活について楽しそうに感じてるらしい
to feelの補語が必要(seem?)なんだから、主語を説明するhappyだと思ったのですが、
楽しそうに〜〜と動詞にかかってくるのだから、副詞のhappilyでもいいんじゃないでしょうか?


512 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 12:08
2番
A
Since my grandparents live so far away, I visit them only(somewhat once occasionally)
答え occasionally 
 
※自分の考え
occasionallyは、動詞の頻度を表す副詞だから、助動詞の後か動詞の前にくると思うのですが、
なぜ文末にあるのですか?もしかしてoccasionallyは時を表す副詞なの?

513 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 12:11
BWe discussed(when to, to) start the project.

答え when to
※自分の考え
疑問詞whenをとっても、to startが名詞用法と考えれば、discussの目的語になって
彼らはその計画を始めることについて話し始めました、という意味にはならないでしょうか?

514 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 12:15
4番( ) whale is now facing extinction.
答え The

※自分の考え
参考書には、種族全体を表すtheと書いてあるのですが、高校の文法参考書には
a でも同じように種族全体を指す場合がある、と書いてあります。
この場合、なぜtheがだめでaが正しいんでしょうか。
気が向いたらでいいから教えてください

515 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 12:17
我ながらすっきりした質問の仕方だな
はじめからこうきいてりゃよかった

516 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 12:18
これで分かりにくいとか言われたらどうすりゃいいんだ

517 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 12:21
テンプレ
番( )
答え 

※自分の考え


518 :◆XhaUM0kVyk :03/12/17 13:32
あげるか

519 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 14:48
>>511
>楽しそうに〜〜と動詞にかかってくるのだから

あんまり日本語で考えてもしょうがないよ。
feelは補語をとり、補語になるのは名詞か形容詞だからこの場合
形容詞のhappyをとる。

>>512
>助動詞の後か動詞の前にくると思うのですが、

絶対そうとは決まっていない。文末にきてもいい。
意味から言ってoccasionally。

>>513
>to startが名詞用法と考えれば、discussの目的語になって

英語の習慣でdiscussはto不定詞を取らない。
これも日本語の意味からではおかしくないと思うかもしれない
が英語の習慣でそうなっているから仕方が無い。

>>514
>a でも同じように種族全体を指す場合がある

確かにあるけどそう頻繁に使わない。文脈による。種族全体の
場合はthe、と考えておいたほうがいい。
文の意味は「絶滅の危機に瀕している」だから、種全体を言っている
とわかる。で、基本的にtheを選ぶようにする。


520 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 16:21
>>514
『ロイヤル英文法』の「不定冠詞」のところに
詳しく分かりやすく書いていますので、是非ご覧下さい。
私が持っている「改訂新版」では、146頁です。
それを読まれた上で疑問がありましたら、またどうぞ。

521 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 16:41
>>513
『英和活用大辞典』では、"discuss going to Paris"という、
動名詞が目的語になっている例はありましたが、不定詞はありませんでした。
貴殿の考える意味にするためには、
現在のところは、不定詞ではなく動名詞にするのが無難かと思われます。

522 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 16:48
>>511
feel + 形容詞or名詞
の場合と、
feel + 副詞
の場合では、feel自体の意味が変わってしまいます。
辞書でご確認下さい。

単語の意味は辞書の記述(=一般的な用法)に従わないと仕方ありませんね。

523 :名無しさん@英語勉強中:03/12/17 18:30
上のいくつかを書いた者ですが、
貴殿が他スレに書き込みした場合、また、ここであっても、キレた場合は、
こちらにも回答を書かないことにしますね。

524 : :03/12/18 01:07
504 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/17 08:14
久しぶりにここ読んでみたが、俺ってやつがかわいそうだぞw
毎度毎度†ケン†に間違えられて、自分のキャラ出してるのに。

そっか、キャラ変えてるつもりだったのか。残念だね。バレバレだよ。

525 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 07:25
†俺†さんが†ケン†さんなわけないだろうが!!!!!
確かに†ケン†さんは最近見かけないよ。
確かに†俺†さんは†ケン†さんと似てるよ。
だけど、それで決め付けるのって良くないと思う。
少なくともグローバルイングリッシュを目指して勉強してるわけだから
その足を引っ張るような事はしてほしくないです。


526 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 07:29
グローバルイングリッシュ(笑)
笑い死ぬかと思った

527 :圏献圏 ◆BCjH.6d5ig :03/12/18 07:40
えすぺらん国にいるので兵下

528 :◆XhaUM0kVyk :03/12/18 11:44
>>519-522レス有難う。>>523さんも書いているけど俺がまた切れたりしたら相手にしないでください。
そのほうが自分のためだと思います。>>520>>521さんが解説しているところで疑問があるのですが、
discussがto 不定詞をとれないのは、あくまでも不定詞が目的語として働く時であって、
形容詞用法とか、副詞用法のときは使えますよね?それと、疑問詞+to 不定詞の形で、
疑問詞をとって、to 不定詞を目的語に使える場合というのは、
to 不定詞をとれる動詞がきてる場合、と考えていいのでしょうか?
あと俺はケンっていうひとじゃあないです。


529 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 11:48
>discussがto 不定詞をとれないのは、あくまでも不定詞が目的語として働く時であって、
>形容詞用法とか、副詞用法のときは使えますよね?
もちろんです。

>疑問詞+to 不定詞の形で、 疑問詞をとって、to 不定詞を目的語に使える場合というのは、
>to 不定詞をとれる動詞がきてる場合、と考えていいのでしょうか?
こちらもそのとおり。当然のことだが。

530 :◆XhaUM0kVyk :03/12/18 17:36
もう一個確かめたいことがあるんですが
>>511の問題で、happyが使われてるのは、feelは他動詞で、〜〜と感じた、という意味になるから
副詞では〜〜と の部分の意味を作ることが出来ないので、形容詞のhappyを使う。って考えて大丈夫ですか?
それと、to feelの意味上の補語もhappyがかねてるのですか?


531 :◆XhaUM0kVyk :03/12/18 17:40
今思いついた疑問なんだけど、
yetと否定文で使われるstillって違いあるんですか

532 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 17:51
>>530
>feelは他動詞で、〜〜と感じた、という意味になるから
ちがうぞ。
「〜〜と感じた」という意味で使うときのfeelは自動詞で、〜〜の部分を補語で表す。
(他動詞ってのは目的語をとる動詞のこと。補語を取る動詞は自動詞)
今の場合happyがその補語になっている。

>to feelの意味上の補語もhappyがかねてるのですか?
ってことで、意味上も何もない。
happyはれっきとした補語。

533 :798:03/12/18 17:53
>>532
それじゃあ、to feelは文の中ではなんの要素なのですか?
seemが動詞ですよね?

534 :◆XhaUM0kVyk :03/12/18 17:54
はうおしまった

535 :◆XhaUM0kVyk :03/12/18 17:55
一応確認して、
seemが動詞で、happyが補語?

536 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 18:01
to feelは不定詞の副詞的用法または形容詞的用法。
副詞的用法と考えればseemにかかる副詞句だし、
形容詞的用法と考えればseemの補語。
このへんの区別ははっきり言ってどうでもいい。

で、feelがto feelになっても、補語や目的語のつき方は
ふつうに動詞として使われるときと全く同じ。
だから>>532でfeelが普通に動詞として使われてるようにして説明されてることは、
to feelに対しても全く同様に当てはまる。
これはどんな動詞でもそうなる。


537 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 18:16
てかなにを問題にしてるのかなんとなくわかってきた。
to feelを挿入句かなんかと勘違いしてんのか。

to feelだけ取り出しても意味はない。
"to feel happy about his life in Japan"でひとまとまりとして考えないとダメ。
だからseemとhappyとの間には、係り受けの関係はなにもない。

538 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 20:37
俺はケンのモノマネ、コピーの糞ヤロウ。

ケン>>>>>>>(越えられない壁)>>>>>>>野良猫>>>>>俺

539 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 23:22
少し暇だから相手してやる。
俺 ◆XhaUM0kVykはホントにおかしなやつだな。
そもそも日本語が大丈夫なのかと疑問だ。
ひとつ質問する。
「私は彼女がそこに立っているのを見た。」
この日本語の文において主語と述語はなんだかわかるか?
正解は、主語が「私は」で、述語が「見た」なのだが
(国語の設問では、主「語」と呼びつつも実際には単語単位でとらえず、文節単位でとらえて扱うのが普通)
お前はこの場合、主語を「彼女が」述語を「立っている」としてしまうタイプだ。
そうでなければお前の愚問の多くは出てこない。
逆を言えば、これをしっかり理解すればお前の英文読解力、構文把握力は飛躍的に向上する。

話を戻すと、たしかに「彼女が」「立っている」には主語述語の関係が見られる。
しかし、この文の主語と述語はあくまでも「私は」と「見た」だ。
このように、ひとつの文のなかに主語述語の組が複数あるものを「複文」という。
「単文」「複文」「重文」はなにも英文だけを説明する文法用語ではない。日本語の文についても言う。
「重文」もひとつの文のなかに複数の主語述語の組をもつが、重文の場合はそれらの組が対等になっている。
いわゆる等位接続詞で結ばれたような形だ。日本語の文を例に挙げると
「私はテニスをするが、夫はしない」
主語「私は」述語「する」
主語「夫は」述語「しない」
2組の主語述語で成り立っているものを、逆説の接続助詞「が」で対等に繋いでいる。
ちなみに「テニスを」は日本語の場合目的語とは呼ばない。述語「する」にかかる修飾語句とされる。
俺 ◆XhaUM0kVyよ、ここまで大丈夫か?

540 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 23:23
さて、いま出てきた2つの日本語の文を英文にしてみよう。
前者は
I saw her standing there.
後者は
I play tennis, but my husband doesn't play it.
となる。どちらも簡単な文だ。俺 ◆XhaUM0kVyよ、いくらなんでもこのくらいはわかるだろ。
前者はいわゆる知覚動詞を使った文で、目的格補語に現在分詞がきているものだ。この文において
S=I
V=saw
O=her
C=standing
であることぐらいもさすがにわかるだろう。thereはM(修飾語)だ。
そしてOであるherとCであるstandingに主語述語の関係があるということぐらいも知っているだろう。
どんな参考書にも載っている程度の初歩的なことだ。
この文を見てS=her, V=standingと言うやつはさすがにいないだろう。
もしも言うやつがいたら、まあ勉強し直せとだけ言っておく。
しかしお前の質問は、ほとんどがこんなことを言っているのに限りなく近いのだよ。

541 :名無しさん@英語勉強中:03/12/18 23:24
>>511の文
Mark seems to feel happy about his life in japan.
においては
S=Mark
V=seems
だ。それは>>533を見るかぎりお前もわかっているのだろう。
しかしそのあとの>>535はひどすぎる!
すでに>>532>>536-537が説明しているが、あくまでもhappyはfeelの補語だ。
●その文において主語と述語動詞がなんであるかを正しく把握すること。
●そして、その述語動詞がどのような語法のものなのかを確認すること。
この二点のみに注意しろ。
後者については、具体的には、たとえばその動詞が他動詞である場合、目的語にどんなものをとるのか、
名詞はもちろんよいだろうが不定詞はどうなのか、動名詞はどうなのか、
自動詞だったら補語になにをとるのかとか、あるいは完全自動詞なので補語はとらず修飾語しか続かないとか、その程度のことだ。
こうした最も基本的な部分が固まっていないから、たとえば文中に不定詞があるとどういう用法かと悩む。
動詞の語法について確認し整理しておけば、その不定詞はどういう役割なのかおのずとわかってくるはずだ。
とにかく基本をしっかり見直せ。そのうえで最後にひと言忠告すると
> 意味上の補語
こんな意味不明な文法用語を使わないようにな。
基礎ができていないから、ゆみこでも言わないような文法用語の誤用が生じるのだ。
文の構成要素をしっかりつかめ。わかったな。

542 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 12:38
>>539
どうもありがとう。

543 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 12:42
でさ、俺は英検受ける前に日本語能力検定でも受けたほうがいいわけ?
で、分からない問題があるんですよ
どっかのすれでも聞いたんですが、
I am going to leave for tokyo next month.
このfor ってto じゃだめなの?


544 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 12:43
How are you feeling now?
何で知覚動詞が進行形取ってんの?

545 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 12:46
A Did you talk to her about it?
B I called her again and again.butt She (did not will not)
take any phones. I do not know why.
答えはwill notだったんだけど、過去のことだからdid notじゃないの?


546 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 12:47
leave forは熟語だからしょうがない。
How are you feeling?は正しくない。

547 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 12:47
I am thinking of quitting my job.
この文型ってSVC?

548 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 12:48
>>546 参考書には進行形が正しいって書いてあるんだ

549 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 12:49
did notです。

550 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 12:50
>>543
forは終着点、toは方向を表す。
toを使うと「東京の方向へ去る」ことになっておかしい

>>544
ここのfeelは自動詞だろう。
知覚動詞は他動詞。

551 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 12:51
ウンLLP

552 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 12:54
>>544
自動詞ってどういうこと?
自動詞になると進行形取れないのは何で?

553 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 12:57
>>552
自動詞の説明は>>532に書いてある。
こんな最近のレス忘れるようじゃ叩かれてもしょうがないぞ。

あと「自動詞が進行形を取れない」なんてことは言ってない。
これは日本語読解力の問題。
しっかり>>544読み直してみな。

554 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 12:57
ちげーや>>544じゃなくて>>550

555 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 13:06
わかった。nowがついてるからfeelingなんだ。
beで置きかわるような「状態を表す場合」はfeelで
動詞としての場合はfeeing。
I have a pen. I am having fan.
の違いみたいなもの。間違ってたらごめんね。


556 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 13:52
「俺」の昼休みは終わったらしい

557 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 13:56
>>544
> 何で知覚動詞が進行形取ってんの?
何で「状態動詞」が進行形取ってんの? と聞きたいんじゃろ?

558 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 14:11
ネイティブがそう言うならそうなんだよ。
規則の日本語解説を覚えるより英文を暗記しる!
文法規則に沿って単語を並べてもダメ。
それが英語。英文法。

559 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 14:17
>>545
"will not" が正解、となっているのは多分、直前の文が「何度も
何度も電話したんだ」となっていることから見ても、出題者はこの
問題で主張や固執を表す will を問うているのではないかと推察される。

これは、肯定の場合「あくまで〜する」etc. 否定の場合(will not)
「どうしても〜しない」と訳されるもので、
  This door won't open. このドアはどうしても開かない。
という有名な例文がある。

この問題の場合、Bは何度も繰り返し電話をしたわけだから、
単に did not とするよりも will not を選択させて
 「でも彼女はどうしても電話に出ないんだよ」
という文意にさせたかったのだと思われる。

560 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 14:22
>>559
それだったらwould notにするべきだと思うんだが。

561 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 14:22
んな無茶な!問題が悪い!


562 :559:03/12/19 14:42
>>560
おそらくおっしゃる通り。主張や固執を表す will は過去形をとることが
できるからね。
 This door would not open. このドアはどうしても開かなかった。
だから、断定的に「これはこうだ」ではなく、あえて出題者の意図を善意で
推察するような書き方をさせてもらった。
 また、>>561さん(俺さんでしょうか?)がおっしゃるように、この問題は
いわゆる"悪問"の類とも言えるかも知れない。did not を選択して
 「でも彼女は電話に出なかったんだよ」
としても、会話として何も不都合は生じないだろうからね。

563 : :03/12/19 14:54
な〜んかおもしろくない。
俺がキチガイの様相を呈してきたこともあるけど、英語板を覗く楽しみが
なくなっちゃった。

564 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 14:56
>>563
「俺」はもともとキチガイなんだがw

565 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 18:06
>>564だまらっしゃいいけぬア

566 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 18:12
「池沼」を「いけぬま」で変換してたのかこのアホは

567 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 19:36
>>56
ル最古のアホ

568 :◆XhaUM0kVyk :03/12/19 20:20
>>567
黙ってろ

569 : :03/12/19 21:22
>>563
キチガイにマジレス返してたゆみこはみじめだな。

570 :名無しさん@英語勉強中:03/12/19 23:53
>>569
俺が基地外ならお前は精神薄病者w

571 :名無しさん@英語勉強中:03/12/20 00:56
>>570=俺

572 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 05:19
>>>555
知覚動詞も進行形をとることはありますよ。
たとえば
I am feeling good now.
って言った場合、(普段は調子がbadなんだけど)今は(めずらしく)調子がgoodなんだ、
て意味が含まれる。

He's looking neat today.
(いつも小汚いかっこうしてる彼だけど)今日はこぎれいにしている、って意味になる。

要するにいつもは違うけど、今に限って言えば・・・・だ。というニュアンスが出る。

ただ、How are you feeling, now?
の場合は・・・、確かにそう言う表現はよく耳にするんで正しいのだが、
ちょっと合理的な説明はできないかな・・?
何で進行形になるの・・なんてあまり考えてもしょうがないね・・・・。

573 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 05:31
ちょっと519の補足&訂正をさせてもらう。
>>512
もちろん、occasinallyは文末にきてもOKだし、助動詞の後か動詞の前にきてもいい。
ただ、このケースでは文末以外ありえない。
この文で強調したいのはoccasinally(しかもonly occasionallyたまにしか)の部分だ。
only occasionallyを文中に入れると非常に文のバランスが悪くなるし、強調の意もなくなってしまう。


>>513
We discussed when we were to start the project.
のwere toの略と考えた方がこの場合はいいね。
discussedと文中のtoとはまったくつながりはない。



574 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 15:26
つうか本当に本当にLができないんですYO
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1067351264/l50
できいた>>692さんの方法を今やってるんですが、このスレ住民にはこの方法だと馬鹿にされてます
本当にどうすればLのスコアってあがるんですか?
前にも書きましたが、Rは300、L200です、
それと>>553から>>573 で質問に答えてくれた人どうもありがとう。

575 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 15:45
俺じゃないけど質問して良いですか?

The sutudents were asked to listen to a number of difficult sentences
read at naural speed during the first stage of the lesson,
following which they were questioned about sentence content.

受講生は授業の最初の段階で自然なスピードで読まれたいくつかの
センテンスを聞かされ、それからそのセンテンスの内容について質問された。

という文章なんですが、このfollowing which を文法的に説明して欲しいのですが。



576 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 15:50
following that(←前の文の内容)
のthat→which にして
前の文に接続した形。

577 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 16:02
>>576
ずいぶん適当な説明だな。
まあこのスレじゃそれぐらいがちょうどいいのか。

578 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 16:03
following that,they were~

なら納得できるんですが。。。

579 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 16:22
>>578
そういうふうにしたいんなら、following以下を別の文として書かなきゃいけないでしょ?
それを前の文とくっつけたかったから、thatを関係代名詞に変えて、先行詞を前の文全体として、
following以下を前の文にくっつけたわけ。

580 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 16:39
>>579
前の文章全体というのはいわゆる後の文章の副詞になってると見て問題ありませんか?
副詞的用法とかなんとかってのがそういやあったなー、てのを今微妙に思い出してきました。
でもそれなら、

following,which they were

なんてこともできるんですかね?

581 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 16:45
>>580
"following 前の文"というひとまとまりで考えれば、これは後の文を副詞的に修飾しているけど、
前の文だけを考えると、これは副詞ではありえない。



582 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 17:11
>>581
難しいんですね。。。( ;´Д`)

583 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 17:13
>>582
難しいと感じるのはきみの文法知識があやふやなせい。
もういちどしっかり勉強しなおしたほうがいい。

584 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 17:35
>>583
ですね。結構基本的なところが抜けていると思う。

585 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 22:32
このスレを活性化させるためにも>>575みたいに質問を書き込んでください。
俺に普段から教えてくれている善意溢れる回答者の皆様が親切丁寧に教えてくれます。

586 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 22:36
でしつもんがあります。全部長本の急所からです
The doctor almost( ) sees patients on sundays.
unless there is a real emegerency.
1 ALWAYS, 2,NEVER3 3,RARELY 4,FREQUENTLY
答えは2だったんですが、まったくほとんど日曜は見ない、って言う意味で
RARELYにはならないんですか?

587 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 22:41
Of all the applicants we interviewed,these ten people seemed
the more quslified for the job.
間違っているところを訂正する問題で答えはmore→mostでした。
もしここで、MOREをつかいたいばあいはOTHER APPLICANTSとか、比較の対象がないと無理なんですか?


588 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 22:44
What we have to do is to find a way to affectively reduce the
number of somkers.
答えはaffectively→effectivelyだったんですが、to reduceっていうto 不定詞にの形のところに
副詞がはいるのはokなんですか?

589 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 22:46
Since Chiris repaired the carburetor, the car seems to run a lot
better as it ever did before.
答えはas→thanだったのですが、時を表すasで、以前乗っていたときより、って言う意味にならないのですか?

590 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 22:50
The proffessor seems more than a little concern about your attitude
towards studying.
答えは concern→concrened だったのですが、過去分詞にすると、
a littleのaが指す名詞は何になるんですか?

591 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 22:53
ここからは、part5形式の問題です。
( ) shipping costs,insurance and customs duties must be added
to all orders from international customers.
1 Applicable 2 Apply 3 Applies 4 Appliying
答えは1だったのですが、 Applicable shipping costs,
これって何ですか?分詞構文?


592 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 22:56
Anne yelled at me for ( ) thecar door unlooked.
1 putting 2 forgetting 3 allowing 4 leaving
答えは4だったのですが、2とかじゃダメなのはなんでですか?

593 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 23:02
Our plane will arrive in ( )
1, 15 minutes later
2,less than 15 minutes
3, 15 minutes less
4, more 15 minutes
答えはBだったんですけど、比較の対象が「15分」だけだから、この場合はthanって
必要ないんじゃないんですか?たとえば
Encouraged signs of highter economic growth have appeared
recently.
みたいに、文脈から比較する対象が分かっちゃえばthanって必要ないんじゃ?


594 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 23:11
John arrived home late and ( ) tried to finish cleaning before
the important guests arrived.
1 lazily
2 hasti
3 clearly
4 barely
答えは2だったのですが、
tryがto 不定詞をとる場合って、〜〜しようとしたが、できなかった。っていう意味になるんじゃないんですか?
だからこの文は、「ジョンは家に遅く帰ってきて、大事な客が来る前に急いで
片づけを終えようとした(でもできなかった)。」って言う意味になると思うんですが
解答の和訳は、片づけを終えた。と書いてありました。なぜでしょうか?

595 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 23:19
Handicapped people will be ( ) special parking privileges.
1,extended
2,given to
3,receiving from
4,treated by
答えは1でした。この問題自体は分かったんですが、ここで使われてるwill
ってどんな意味があるんですか?
この文の和訳は
身体障害者の方々には、特別なパーキングスペースが用意されています。
なのですが、この場合はwillはもちろん単純未来ではないことは分かるのですが、
どんな意味のwillなんですか?

非常に長くなってしまいましたが考えても本当にわかんないんです。どうか教えてください。



596 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 23:21
一人だカキコ、ご苦労様!

バイバイ

597 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 23:22
>>596
全部書き込むのに30分もかかったんですよ!!お願いだから教えてください

598 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 23:25
長いんですが動か教えてください

599 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 23:32
追加で聞きたい。>>541の文の補語って結局何なの?
happy to feelの補語
to feel 不定詞の副詞的用法
って考えたら補語が無くなると思うのですが

600 :◆XhaUM0kVyk :03/12/22 23:33
600はとらせん

601 :名無しさん@英語勉強中:03/12/22 23:41
★ここで回答しようとしている人へ★

俺 ◆XhaUM0kVyk は適当に問題集を流し読みして、
思いつきで出した答えと解答とが異なっていると、
ろくにその理由も考えもせずにこのスレに書き込んで、
親切な回答者がレスを返すと、その中身を吟味することなく表面だけ読み、
わからなかった部分はそれが自分の勘違いだろうが知識不足だろうが
おかまいなしに人任せにして説明を求め、
しかも回答に対するレスは自分が気の向いたときにしかせず、
それぞれの問題に対する関心もあっという間に薄れ、
自分が放っておいている間にいくつも親切なレスがついても
適当に読み飛ばし、形ばかりの礼を言うだけですまし、
また気が向いたら次の質問を延々と繰り出してくる、
という人間です。

このレスで回答しようという方は、俺 ◆XhaUM0kVyk のこのような人間性を
しっかり把握した上で回答してください。


602 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 00:12
>>601
ちゃんとお礼はしています。今回の問題はちゃんと考えた上でのカキコミです!

603 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 00:13
今流行りの俺俺詐欺って奴かよ!!

604 :ゆみこ ◆AevxgNLo2Y :03/12/23 00:16
まだやってたんだ。
英語なんか文法の参考書で調べれば済むじゃん。
わざわざネットで人の返事を待ってるなんて本気で知りたがってるとは
思えないな。
バカにつきあうのもバカみたい。

605 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 00:22
ゆみこさん、おかえりなさい!

606 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 00:24
お帰り!!=あっちへお行き!!

例文
「お嬢さん、ここは危険だ。早くお帰りなさい。」

607 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 00:35
本当に分からないんです。どうか教えてください

608 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 00:45
頼むから教えてください。参考書見ても分からないんです

609 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 00:47
本当にお願いします。
どなたか私の質問を教えてください

610 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 00:48
>>608
いま、英語板のMVPたるグローバルイングリッシュの使徒、
†ケン†さんが降臨してるから、そこで聞きなさい。

611 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 00:50
うあああああああああああああああああああああああん
ダレカ教えくれよたのむよ本当にお願いしますよ


612 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 00:53
お願いします。どなたか・・・・・・・・・

613 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 00:54
お前・・・†ケン†さんを馬鹿にしたな。。。


614 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 00:58
参考書や辞書に書いてることが多いよ。ホントに…。

615 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 04:12
>>599
お前なあ…いい加減にしろよ。
それなりにちゃんと書いたおれのレスをまともに読んでもいないのか?
お前のその質問はだな(ちょっと強引に無理やり)たとえて言うと
>>540で挙げた例文
I saw her standing there.
において、
「standingはherの補語ですよね?
herはsawの目的語
そう考えると補語がなくなると思うのですが」
と尋ねているのにほぼ等しいんだっつーの。
いい加減seemの語法を辞書で丁寧に調べてみたらどうなんだ?

616 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 08:10
「俺」よ。お前世の中少しなめすぎだ。へりくだって言えばなんでも教えてもらえると
でも思っているのか?
こんな自己中心的なスレッド立てて何考えてんだ。

617 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 11:11
age

618 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 11:12
誰か教えて

619 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 11:18
まぁがんばれや。

620 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 11:32
つうか、>>536>>537>>539-541の解説なら何度も読み返したけど
feelは副詞的用法
happyはfeelの補語
としか書いてねーし
最後のほうだと、「英文を見るときには主語と動詞を最優先に見つけるんだ!!」なんて関係ないこと言ってるしよ
まああれだ、俺が聞いた>>599の本質的な質問の答えは解説されてないってことだ
それと大した礼もしないとか、すぐに違う問題を聞いて、また前の問題をぶり返すとかいってるけど
一応これのわけもあるんだよ
ウチの兄貴がパソコン使いまくってて、俺に使わせてくれないんだ
だから、>>511あたりから、取りあえず問題書いて、後からまとめて考えようと思ったわけ
で1週間ぐらいたってから解説見ると、昔のことだからいまいち分からない→
またもう1度聞く、ってかんじになってたんです
お礼についても似たようなことで、兄貴がスグにパソコン替われっていうので
そこまで気が回らなかったんです。変わる前に質問だけはしないとと思って。
まあその後、ゆっくりとパソコン使える時間が出来たんですけど、
そのころになって返事を書いてない大量の問題が残ってることに気がついたんです
でなんか、1つ1つ返事するのも時間かかってかったるいと思って、結局書かなかったんです
どうせこのレスで感謝の意を表明しても、もう遅いとかいわれるのがオチなんだろ?

621 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 11:52
どうせ言い訳にしか聞こえないか

622 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 13:35
moumonndaosietekurenainoka

623 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 13:46
>>620
> つうか、>>536>>537>>539-541の解説なら何度も読み返したけど
> feelは副詞的用法
> happyはfeelの補語
> としか書いてねーし

つうか、じゃねえだろてめえ。
feelが副詞的用法じゃなくてto feelっていう不定詞が副詞的用法なんだろうが。
それどころかこの際用法の厳密な区別などどうでもよい、と。
てめえろくに読んでねえだろうが。ふざけんのも大概にしろ。

> 最後のほうだと、「英文を見るときには主語と動詞を最優先に見つけるんだ!!」なんて関係ないこと言ってるしよ

関  係  な  い  こ  と  な  の  か  ?
それが最も重要だと言ってるのがわかんねえのか?

> まああれだ、俺が聞いた>>599の本質的な質問の答えは解説されてないってことだ
なにが本質的だバカ野郎。
ちゃんと解説を読んでたらそもそもそんな質問出てこねえんだよ!
>>539-341でも言ってるだろうが。

だいたいお前、なんのために英語の勉強やってるんだ?
大学進学を控えた受験生か?
やむをえず資格をとらなきゃならなくなってるサラリーマンか?
いずれにせよ、もうお前は英語の勉強なんかやめたほうがいい。
これほどまでに日本語の読解力がねえやつをどこの企業が雇う?
だれが仕事を任せようとする?
根本的な性格・態度をあらためないかぎりお前の将来なんかねえよ。

624 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 14:20
ちょっと聞いてくれ!


え〜・・・文法というか文の原則をいろいろ解説している本がありましてぇ、
信頼できるところが多く大変参考にしているんですが、
どうにも疑問にあたってしまいした。

代々木ゼミナールの富田一彦さんが書かれている受験本なのですが、
知っている人でないとなにやら分からないかもしれません。


代々木ライブラリーから出版されている『ヴィジュアル構文読解構文把握編』を読ませてもらったのですが、
少し疑問がある箇所を見つけましてここで質問させてもらいます。

問15(15)の解答で『前置詞+関係代名詞の後ろは文の要素が完全である』との趣旨が書いてありますが、
以下の文章でもそう言えるのでしょうか?
(1)This is the word the meaning of which I can not understand .
(2)The book the covers of which are red si mine.
自分では解決ができそうもありません。ヨロシクお願いします。

二重カギ内の原則についてどうおもいますか?
意見を聞かせてほしいです・・・

625 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 14:55
>>624
俺 ◆XhaUM0kVykよ…
名無しに変えてもバレバレだぞ。虚しくないか?
「関係代名詞の後ろが完全であるか否か」ということに、ここまで執拗にこだわって質問しているやつは
ENGLISH板見渡してもお前ぐらいしかいねえっつーの。

☆中高の英語の宿題の質問に答えるスレ23問目☆

http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1071568342/52-56
これ見て感想を述べよ。
それ次第で答えてやる。

626 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 15:21
気がつけば、
明日はクリスマスイブか・・・・

627 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 15:47
                  /
                   \      _
                 \/  ○|_| 
           |_     ○        ○/ 
           _|               \/\ 
            ○                    ○
     \/\                         | ̄    
        /○                        ̄|      ○
                                       /\
_| ̄|○                                /\
 ̄ ̄ ̄ ̄|〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|〜〜〜〜| ̄ ̄

628 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 15:58
>>625
ちげえよ、>>624はおれじゃない
>>624さんへ 今俺はこのように自作自演してるんじゃないかとスグ疑われてます
だからせめて、ここのスレで質問する時にはトリップつけるなりしてください
だいたい

>え〜・・・文法というか文の原則をいろいろ解説している本がありましてぇ、
こんな風に俺は書き込んだりしないっつうの。俺は昔からこんな感じの書き込みの仕方に慣れてるから
文字を書く時急に書き方変えようと思ってもできないでしょ?
文章書くときだってこんな風に180度雰囲気変えて書き込むことなんて出来ない
だから100l自作自演じゃない。まあ信じる信じないは勝手だけど

629 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 16:07
>>623 俺が言いかたったのはそういうことじゃないんです
確かに英文見るときは主語に動詞を見つけ出す。それが一番大事だって事は分かってます
分かってます。が、
>なにが本質的だバカ野郎。
>ちゃんと解説を読んでたらそもそもそんな質問出てこねえんだよ!
>>539-341でも言ってるだろうが。
生意気な態度は改めます。本当にすいませんでした
●その文において主語と述語動詞がなんであるかを正しく把握すること。
●そして、その述語動詞がどのような語法のものなのかを確認すること。
これは必ず守るようにします。
それで、>>541の文はどうなってるんですか?
happyはfeelの補語だったら、seemsの補語はどうなるんですか?


630 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 16:07
>>628
そんなことより>>623について答えてみろ。

631 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 16:50
>>629
seemは自動詞。
補語をとる「場合もある」。
He seems honest.  彼は誠実そうにみえる。
He=S
seems=V
honest=C
だ。このくらいはわかるな?
そしてこの文は
He seems to be honest.
とも言える。to beが省略されるということはさまざまな辞書に載っているはずだ。
一方で
S seem to do
これは
Sはdoするようにおもわれる
という意味。to doの部分は補語ではない。< こ こ も の す ご く 大 事 !
補語がなくてもseemは文をつくることができるわけだよ。
ジーニアスの巻末にある文型分類では
S V to do
のかたちは第一文型のグループに入っている。
つまりto doの部分、不定詞部分は、ぶっちゃけ修飾語句なの。
その点について>>536が説明してくれている。
「このへんの区別ははっきり言ってどうでもいい」とな。

632 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 16:51
Mark seems to feel happy about his life in japan.
もう一度言うが、この文において
S=Mark
V=seems
だ。それより後ろは全部修飾語句だと見なすとわかりやすい。
修飾語句とはいえ、不定詞はto+動詞の原形なのだから、
その動詞はそれなりに使われている。そんなの当たり前だろ。
だからおれは>>539でわざわざ日本語の文を例に出してやったわけ。
「彼女が」どうしているのかが文の要素になっていなければ、なにを見たのかわかんねえだろ?
彼女の動作を表す動詞が文中になければ、ただ彼女を見たというだけの文になって終わってしまう。
>>537が説明しているように
「seemとhappyとの間には、係り受けの関係はなにもない」
しかしかかり受けの関係がなにもないとはいえ、文の要素ではある。
それなりに意味をもっている。
そういうことがお前にはわかっていないんだよ。

feelは形容詞などを補語にとり、体調や気分を「感じる」という意味になる動詞だ。
したがって例の問題の答えはhappilyじゃダメというわけだ。

●その文において主語と述語動詞がなんであるかを正しく把握すること。
●そして、その述語動詞がどのような語法のものなのかを確認すること。
お前はseemの語法を確認したか?
feelの語法を確認したか?
この文において主語と述語動詞がなんであるか、ちゃんとわかったうえで質問したのが>>599か?
これでもわからないならもうレスはしない。

633 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 17:16
>>632
あんた親切だねえ、噛んでふくめるように教えて・・・。

634 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 17:58
>>632
>お前はseemの語法を確認したか?
>feelの語法を確認したか?
すいませんでした。SEEMには3文型しかとる形がないと思っていました。
Feelに関しては文型は分かっていました。
He seems to be honest.
これは、HONEST=HE だから第3文型。
S seem to do
これはSが〜〜するだから、第3文型じゃないってことですね。しいて言うなら
S+Vの関係がある?ぐらいですか?
>>623に書いてあることは十分分かりました。できるだけしつれいな口の利き方は
慎むようにします。
 

635 :◆XhaUM0kVyk :03/12/23 18:01
気が向いたら、>>596-605 を教えていただきたいです

636 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 18:05
>>627
こんなAAがあったのか。w
すげー。w

637 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 18:06
もっと面白いAAきぼん!!


638 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 18:08

訂正

もっと面白いAA という面白さの程度ではなく
面白いAAをもっとたくさん という数量の意味で解釈されたし。


639 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 18:15
>>634
おれは同じことをそう何度も言わない。
●その文において主語と述語動詞がなんであるかを正しく把握すること。
●そして、その述語動詞がどのような語法のものなのかを確認すること。
これで全部お前の疑問は解決する。
実際、お前はseemの語法を確認していなかったではないか。
やるべきことをやって、それでもわからなかったらまた書き込め。
気が向いたら答えてやる。

それとな。

S  V  C  は  第  二  文  型  だ。

とにかくお前は基礎がまるでなっていないんだよ。
>>539-541の最後を読み直せ。

640 :名無しさん@英語勉強中:03/12/23 19:30
>>631
ちょっと自己レス訂正。
> ジーニアスの巻末にある文型分類では
> S V to do
> のかたちは第一文型のグループに入っている。
これだとまるでS V to doがすべて第一文型みたいであるかのように読めてしまうな。
もちろんS V to doは、このVの語法次第でto doを目的語にする場合だってあり得る。
(おい、俺 ◆XhaUM0kVyよ。↑これが大事なんだぞ? わかってんのか?)
例)I want to go to China.
I=S
want=V
to go=O
to China=goを修飾するM(副詞句)
SVOが第三文型だ。
しっかり5文型について見直しておけ。

641 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 00:28
>>640
>>632の文は、彼が〜〜のように思われる。という形で完結してるから第1文型ってことなんですか?
>>639
あせって間違えただけです



642 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 00:32
でも
〜〜のように思われる。だけだったら文として成り立たないから、
やっぱり第2文型じゃ?

643 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 03:03
>>641
まったくわかっていないな……
つーかホントにでSVCが第二文型だとわかっているのか?
おれは過去に各種質問スレにおいてお前が同様の発言をしたのを覚えている。
そこでSVOを第二文型だと見なした書き込みを幾度となく見てきた。
なんならログ貼りつけてやろうか?
> あせって間違えただけです
実に苦しい書き込みだ。言い訳がましいにもほどがある。

seemが補語をとるかとらないかについて。
それはそのときの構文によって決まる。
>>532さんが書いているように、不定詞の解釈次第では、この不定詞部分が補語だと見なしてもよいだろう。
辞書によってはS seem to doを第二文型としているものもある。だからそれはそれで正しい。
そんなクソ細かいことよりも
seemの語法について調べてみろと言っているのがどうしてわからんのだ?
> 彼が〜〜のように思われる。という形で完結してるから第1文型ってことなんですか?
> でも 〜〜のように思われる。だけだったら文として成り立たないから、 やっぱり第2文型じゃ?
引用部後者については、お前の疑問はかなりまともだ。
だがな、第一文型(SV)において、修飾語句をともなわないものもきわめて多い。
この文に則してみれば
Mark seems
これだけじゃ文は成り立っていないとおもう(どうおもっているかわからない)から
第二文型じゃないのではないか? というような質問をしているんだろ?
それこそジーニアスの巻末の文型分類を参照せよ、だ。
この文において to以下は修飾語句だと言ったおれの発言 を見直してみろ。
あとは言うことはない。わかったらわかったとレスしろ。
以上。

644 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 03:17
>>643
酔っているので補足。
> だがな、第一文型(SV)において、修飾語句をともなわないものもきわめて多い。

つまりな、第一文型では
補語をとらないと意味がわかんねえってものもあるわけなんだが
(この場合だと、どう見えたのかわかんねえよな?)
修飾語句が{必ずつく}のだよ。
修飾語語句がつかないと、たとえ第一文型でも意味をなさない文がある。
SはVする  というだけでは完結しない文がたくさんあるということだ。
この文においてto doは必須の要素。ないと意味がわからんしな。
なんのように見えるのかがわからん。
だから必須の要素なのだが
そ う い う こ と と 文 型 を 切 り 離 し て か ん が え ろ
ならばわかりやすいはずだ。
以上。

645 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 08:02
seemとisってどう違うわけ
isに近い意味の文って第3文型に分けることが出来るんじゃないの?
だいたいseemって人が何かするわけじゃなくてひとが〜〜のように見える
わけだから第3文型っぽい

646 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 09:33
>>645
> seemとisってどう違うわけ
> isに近い意味の文って第3文型に分けることが出来るんじゃないの?
> だいたいseemって人が何かするわけじゃなくてひとが〜〜のように見える
> わけだから第3文型っぽい

どう違うかって、そりゃ動詞の意味どおりだよ。そして
S  V  C  は  第  二  文  型  だ  と  言  っ  た  だ  ろ  バ  カ  野  郎。
名無しにしてみても変わらねえバカだな。
ただ、指摘自体は結構よい。
こういう文をかんがえてみよう。

He is happy.  彼は幸せだ。
He seems happy.  彼は幸せそうに見える。

文型は同じ。両方とも第二文型だ。
(もはやわざわざなにがSで…とか言わん)
isが「彼が」「幸せだ」と"断定的"に表現してしまうのにたいし
seemは「のように見える」としているわけで、
これは一種の婉曲表現ととれる。
その他、lookも同じようにかんがえられる。
He looks happy.
He is happy.
意味の違いぐらいわかるな?
このように第二文型をつくる動詞は、be動詞に置換可能であることが多い。
beのもつ断定的な意味合いを避け、柔らかく婉曲的な表現にしているのがこれらの動詞だ。

お前の質問文の「第3文型」を「第二文型」に換えれば
ほぼ完璧な理解と言える。
したがって、むやみやたらと文法用語を振り回すな。
それよりも文型についてもう一度見直せ。

647 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 11:10
>>646文型に関してはもう1度見直しておきます。
>お前の質問文の「第3文型」を「第二文型」に換えれば
>ほぼ完璧な理解と言える。
これはどういう意味ですか?正直俺はまだなんで>>632の文がSVなのかわかりませn
辞書引いても、S seem to do としか載ってないですし
それとできたら、>>596->>605 を教えていただきたいです


648 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 11:18
俺って早稲田なのか?

649 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 11:50
>647
It seems that Mark feels happy about his life in japan.
この形に変換したらseemはSVだとわかるだろ?


650 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 12:56
>>649
そりゃあ、その形ならSVだと分かりますが、
その文の文型とMark seems to feel happy about his life in japan
>>649の文はITを仮主語にしたからあくまでもSVになるのであって、
この文とはかんけいないんじゃないですか?というかなんでこの文見たら
SVってわかるの?

651 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 13:10
>>596->>605を教えていただきたい

652 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 13:12
おっとななしだった

653 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 13:14
さらに言わせてもらうと、>>649の文ってthat節が補語になってるんじゃないの?

654 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 13:21
何でクッキー消えるんだ?

655 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 13:23
>>650
とことん不器用な頭してるなおまいは。
てか>>644読んでねえだろ?

おまいがひっかかってんのは、
Mark seems to feel happy about his life in japan.
をSV文型だと取ると、

「 S V だ け で み る と 『 彼 は 見 え る 』 だ け に な っ て 、
何 に 見 え る の か が わ か ら な い か ら お か し い」

ってことなんだろ?

おまいの間違いは、

「 S V 文 型 な ん だ か ら S と V だ け で 意 味 が あ る 文 章 に な る 」



「 何 の 根 拠 も な く 思 い 込 ん で い る と こ ろ 」

だ。

「 S V 文 型 だ か ら と い っ て S と V だ け で 
意 味 が あ る 文 章 に な る と は 限 ら な い 」

ってことだ。
おぼえとけ低脳。

656 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 13:36
>>655
よ く 人 の こ と を そ こ ま で 馬 鹿 に で き ま す ね 
SVCの文っていうのは、Sは〜〜にVです。って意味ですよね。
私が聞きたいのは、seem to do の場合、なんでただのSVなのかってことです
S look happyだったら、Sは幸せそうに見える
S seems happy でも Sは幸せらしい
なんで、happyだとSVCで、to doだとただの SVになるんですか?


657 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 13:38
わからない点をはっきり上げておくと
Mark seems to feel happy about his life in japan.
なんでto doの場合SVなのか。ってことです。seemの意味自体は補語をとる場合
と変わってないのに何で自動詞になるの?

658 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 13:51
>>656
そんなこと前レスで何度も書かれてるだろうがカス
おまえのその人のレスに対する無関心さが
どれだけ回答者の神経を逆なでしているのかわかってんのかこのゴミが。

なにが
>よ く 人 の こ と を そ こ ま で 馬 鹿 に で き ま す ね
だヴォケ。

お 前 は そ れ に 値 す る よ う な こ と を 何 度 も 何 度 も 何 度 も 何 度 も 繰 り 返 し て ん だ

口先だけで反省の弁を述べれば許してもらえると思ってんじゃねえこのクズが。

>>643
>辞書によってはS seem to doを第二文型としているものもある。だからそれはそれで正しい。
これだけはっきり書いてあるだろうが。

もしくは>>536
>to feelは不定詞の副詞的用法または形容詞的用法。
>副詞的用法と考えればseemにかかる副詞句だし、
>形容詞的用法と考えればseemの補語。
>このへんの区別ははっきり言ってどうでもいい。
と書いてあるだろうが。
to doを副詞的用法と考えれば"S seem to do 〜"はSV、
形容詞的用法と考えれば"S seem to do 〜"はSVC。

これだけ有益な情報が過去レスに記されているのに

お 前 は そ れ を 完 全 に 無 視 し て 同 じ 事 を 何 度 も 何 度 も 何 度 も 何 度 も 聞 い て ん だ よ 。

少しは回答者の立場になって、こんなことされたらどう感じるか考えてみろこの低脳が。

659 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 14:01
>>658
確かに過去レスにはそう書いてありましたが、貴方は何度も何度もSVだ。
seeem以下は修飾部として考えろ、といってきましたよね。
私はだからSVCの形はとれないのか。と潜在的に思っていたのです。いわば催眠みたいなものですね
でも>>658みて分かりましたよ。つまりどっちにもとれるんですね
最後に言わせてもらいますが、屑とか低脳とか、汚い言葉を並べ立てるのはやめたほうがいいですよ
このレスだけでも6回も書いてる。これはまずい。

660 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:01
「英語はだいたい5文型っぽい!中1中2ならこれでいける!」って決めちゃったから
何でも無理にでも5つに分類することにしたわけ。
でも言葉というものは実際は例外だらけ、微妙なものだからこんなに覚えることがたくさんあるわけ。
5文型がそんなに偉いなら中2からはただ単語だけ覚えてればいいことになる。
木製まな板を生ゴミに分類すべきかみたいなことは5文型策定委員会が
悩めばよろしい。我々は身体に例文をしっかり叩き込んでいけばいい。


661 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 14:04
つまりこれは、動詞にかかってきてると考えれば副詞的用法、
補語になってると考えれば形容詞用法になるわけですね。
疑問がやっと晴れました。ただ、もう少し率直に教えてほしいです。余り遠回りな言い方をせずに

662 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:04
>>659
>最後に言わせてもらいますが、屑とか低脳とか、汚い言葉を並べ立てるのはやめたほうがいいですよ
お前に言える事じゃねぇよw

何度も言うが、

お 前 は そ れ に 値 す る よ う な こ と を 何 度 も 何 度 も 何 度 も 何 度 も 繰 り 返 し て ん だ


663 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 14:06

>>662
それは分かっています。私はもう改心しました、皆様の手をわづらわせるようなことはしません
気が向いたら、>>596->>605 の10問、簡潔でかまわないので教えていただけないでしょうか

664 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:09
>>661
>>536のどこが遠回りなんだヴォケ。
自分の理解力が足りないのを人のせいにするんじゃねえ。
おまいが>>530で質問してから、たった6レス後に>>536で申し分のない解答が出てんだぞ?
おまいがここで理解してればそれ以降の100以上のレスは全く不要だったんだぞ?
いいかげん自分がどれだけ低脳なのか悟れ。
人のせいにして甘えてんじゃねえカス。

665 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 14:09
>>660 ようは、5文型は限りなくある英文の体系を大雑把に5つにまとめたものだから、
5文型で説明できない文も必ずあるわけですね。5文型は絶対じゃないってことですね。
もっと文章を読んで、英語の表現みたいなものになれて以降と思います

666 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 14:11
>>664
なんでこんな簡単なことがわかんなかんただろうって自分でも思います
それと、カスとか言わないほうがいいですよ。

667 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 14:13
100レスにわたる悩みが解決されたので、新しく
、>>596->>605 の10問を簡単な説明でいいのでどうか教えてください。

668 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:15
さっきから思ってるんだが、「>>596-605」っていう参照先は
レス番が間違ってるんじゃないのか?

669 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:17
>>667
「レスの中で疑問点があったらほったらかしにせず、すべての内容が理解できるまでそこから先へは進まない。」
これが守れるなら教えてやってもいい



670 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:25
>簡単な説明でいいので

簡単な説明じゃ分かんないじゃんあんたw

671 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:26
いま>>670が核心を突きました

672 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:43
ほんとに簡単な説明でいいのか?いいんだな?

>>586
almost rarely なんて言い方はしない。

>>587
the を見落としてないか。

>>588
>to不定詞にの形のところに副詞がはいるのはOKなんですか?
全然OKだ。

>>589
>時を表すasで、以前乗っていたときより、って言う意味にならないのですか?
もう一度辞書で as を引いてよく読め。話はそれからだ。

>>590
>a littleのaが指す名詞は何になるんですか?
もう一度辞書で little を引いてよく読め。話はそれからだ。

673 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 14:43

>>591
applicable shipping costs and customs duties で主語だ。

>>592
leave 以外の動詞が「+目的語+補語」という形をとれるのかもう一度確認しろ。

>>593
前置詞 in を見落としてないか。

>>594
>tryがto 不定詞をとる場合って、??しようとしたが、できなかった。っていう意味になるんじゃないんですか?
どこにそんなことが書いてあった。

>>595
もう一度辞書で will を引いてよく読め。話はそれからだ。

674 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 15:43
きのうからレスしてきたおれの書き込みは>>646が最後なのだが
>>655やそれ以降の658とかはなかなかいい仕事してる(w

>>672-673
素晴らしい。実に簡潔にして適切だ。

675 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 16:24
俺、は将来英語伸びるだろうな。これだけの知的欲求を持っていれば(ワラ

676 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 18:21
ちょっとまってろ、今辞書引いて調べてやる

677 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 18:24
>>676
こんな口聞くようなやつに答えてやる必要ないと思うが。
本人も「今度自分がキレたら相手しないでください」って言ってたし。

678 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 18:25
as little will
を取りあえず調べよう
>>594 の問題なんですけど、これははっきりとどの参考書にも書いてありますよ
ほら、
remember doing で〜〜したことを忘れない になって
remember to do で忘れずに〜〜する ってやつです。
長本のほうにも、try to で〜〜しようとした(けどしなかった)って意味になって
try doing で 〜〜してみた、って言う意味になるって書いてありますよ

679 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 18:30
>>677
これは貴方たちにいっているのではありません。
いまから調べる問題に対して、意気込みを語ってるのです

680 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 18:46
>>678
そんな参考書は破り捨てろ。
ここでのto doとdoingの違いは
to do: doにあたる動作がまだ終わってない
doing: doにあたる動作はもう終わっている
ってことだ。
それ以外の含意はない。

681 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 18:48
ちょっともう一度読み返してみます

682 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 19:23
>>680
>そんな参考書は破り捨てろ
じゃあ俺の持ってる文法書ほとんど破り捨てることになりますね
他の文法書も調べてみましたが、全部>>678と同じことが書いてありましたよ
つうか不定詞と動名詞で意味が変わる動詞があるこしらないんですか?
as とwill に関しては、前に辞書引いても分かりませんでした。
今回も引きましたが同じでした。
>身体障害者の方々には、特別なパーキングスペースが用意されています。
これが文の訳ですが、いったいwillはどんな意味があるんですか?
単純未来じゃないし、もう用意されてるんだから意思未来でもないし
よく〜〜するものだって意味の習慣でもなければ推量でもない
asに関しては、〜〜の時に、と〜〜しながらって言うのが時を表す時の意味でしたが
だから>>589の文だって、以前乗っていたときより、って言う意味で
正しくないんですか?


683 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 19:34
>>593
っていうのはつまり、
15分よりも早く着く
15分<15分より早い
ってことだからthanが必要ないんですか?
それだと、>>593の下の方の文もthan画必要なんじゃないですか?
いままでよりも、って言う意味で


684 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 19:38
辞書引いてもわからないです

685 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 19:45
>>586って、そんな使い方は無いって言いましたが、
almost rarelyでも意味は通じるんじゃ?
まったくほとんど〜〜ないっていういみで 

686 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 19:55
>>685
お前みたいな2枚舌なヤツに答えてくれる善人がいるとでも思ったのか(w
さ っ さ と  消 え ろ

687 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 19:58
mou damepo

688 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 20:22
「より」だからthanとか、almost rarelyだから「ほとんどない」とか、
そんな逐次訳で翻訳できるなら翻訳ソフトはとっくに完成しとるわい。


689 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 20:50
>>682
will はおまえが言う「習慣・習性」の will だ。だがな、この will は日本語の
表す「習慣・習性」よりも意味が広くてな、必ずしも「よく〜するものだ」等と
訳出できないものも多いんだよ。
 Boys will be boys.
これは英語の有名な決まり文句だが、おまえはこれをどう訳す。

as も確かにおまえが言うように「〜〜する時に」という意味だ。
だがな、おまえが求める意味である「ときより」の「より」という意味が as に
含まれている、と辞書に書いてあったか?

>>683
おまえ自分が何を疑問に感じているのか混乱してるんじゃないか?
何を言ってるか意味不明だ。

>>685
意味が通ろうが通るまいが英語ではそういう言い方はしないんだよ。

690 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 22:00
>>689
Boys will be boys.
子供は子供になる、じゃないんですか
>>683
は、比較の対象が15分だけ、1つしかないんだから比較するにも比較できないじゃないですか
だからthanは必要ないんじゃないですか
それと>>682に答えてください

691 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 22:22
age

692 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 22:23
誰か教えてください

693 :名無しさん@英語勉強中:03/12/24 22:28
。+  +。。。。。 |l|FFFFFFF|。 。 .。 +|l≡≡≡|ミ|EEEEEEEEEEE|lll| .。+
  * o  o.   |l|FFFFFFF / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     。。oo  |l|FFFFFF | ケーキ 予約した人は定価購入。夕方・夜間のフリー客は半額で買える・・・
   /| ̄ ̄ ̄l ::|FFFFFFF \
   |ミ|:」」:」」:」| ::|FFFFFF     ̄|/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   |ミ|:」」:」」:」| 〇 FF.。  ∧_∧   |l≡o + +! + 。 〇   +
   lミl.」」.」〇 ++ +  (´・ω・`) o  〇 。 o  +   〇 。 +
  __〇___。_゜__/ ~つと)____o______〇__o___。
  二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二Il二
   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ::::::::::::::::::::........................................  ..    .   . .. ...............::::::::::::::::::::::::

694 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 22:34
>前置詞inを見落としてないか?ってどういうこと?

695 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 22:39
ていうかまえに簡潔な説明でいいって書いてけど
>>792-793じゃはっきり言って分からない。簡潔すぎて
>辞書引け
とか言われても、分からなかった時点で辞書は引いてるし

696 :俺 ◇XhaUM0kVyk :03/12/24 22:43
あげR

697 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 22:50
>>690
のWILLって結局何なんだ?
子供は子供のようになる?

698 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 23:02
誰も答えてくれないのか、、、

699 :◆XhaUM0kVyk :03/12/24 23:19
どなたか
>>690
>>694
>>667を教えてください

700 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:01
700

701 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 00:06
The main post office is located on the corner of main and broad way,
Just next by city hall.
答えはnext by を next to だったのですが、
locateっていう他動詞にonが使われてるのはなんでですか?

702 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 00:08
The board has already decided that the new facility will be.
答えは that を where かwhatにするらしいのですが、whatなら分かるのですが、
whereが使えるのは何故ですか?whereって関係副詞の文の中で副詞のかわりをするのですよね?
wiil be だけだと文が成り立たないから、先行詞を含むwhatなら文が成り立つと思うのですが、先行詞の役割が副詞のwhereじゃあ、the new facility will beの文が成り立たないので、whereは使えないと思うのですが


703 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 00:11
The main post office is located on the corner of main and broad way,
Just next by city hall.

Robert should hear results of the test in more one week.
答えは more one week をone more weekだったのですが、
もう1週間たったら、という文ならone more weekだとへんじゃないですか?
以上です。さっきよりかは、少しだけでいいので詳しくお願いします。

704 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:16
てかわかんないなら別の分かり易い問題集買えよ。
ここで答えてくれる人の解説聞いても納得できてないのに、
それでも(分からないまま)
立て続けに質問してる時間が一番勿体無いと思うが。

705 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:18
>つうか不定詞と動名詞で意味が変わる動詞があるこしらないんですか?
「不定詞と動名詞で意味が変わる動詞」のほとんどは
>>680の原則に従って訳せば正しい意味になる。
これを知ってるのと知ってないのとではえらい違い。
まあ>>680が理解できない俺 ◆XhaUM0kVyk は
「不定詞と動名詞で意味が変わる動詞」の意味の変化を
いちいち一つずつ丸暗記してなさいってこった。

706 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 00:25
>>705
じゃあ参考書に書いてあることはどうなるんですか?

707 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:26
雑談しようよ。

708 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:38
>>706
さあね。
俺はそんな参考書読んだことないから知らね。
君がその参考書が正しいと思うなら信じればいいし、
間違ってると思うなら信じなきゃいいだけだ。

709 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 00:40
>>708
俺3冊文法の本持っていますが
どの本にも同じように書いてありましたよ


710 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 00:44
だいたいさ
>>680の原則に当てはめて考えれば

>to do: doにあたる動作がまだ終わってない
>doing: doにあたる動作はもう終わっている
だったら、
>>594の文は tried to finish なんだから
try を 終わらせようとした。って意味になるんじゃないの?
to doだとdoにあたる動作はまだ終わってないんでしょ?
なら「掃除を終えた」 じゃなくて 「掃除を終わらせようとした」でいいんじゃないの?
つうかわざと間違えたこと教えてね?

711 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:46
>>709
だからそんなこと知らない、って言ってんの。
別に君が>>680を信じなくてもこっちは何も困らんしね。
ただ善意で、これを知っといたほうが丸暗記するより楽だ、
って言ってあげてるだけ。
別に信じたくなければ信じなくていいよ。

712 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:54
>>701
on the cornerだな。onは接する。
>>702
存在するのbeとするならwhereでもいいんじゃねえ?
>>703
もうすでに一週間経っててさらに一週間ってことじゃねえの?

理屈より基本的な例文を暗記しろよ。そうしないといつまでたっても語法が身に付かない。

713 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 00:56
>>711
>>680に当てはめても>>710ですでに崩壊してるんですが

714 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:57
>>713
てか>>594の問題集の訳間違ってるぞ。
まあこれも信じる信じないは君しだいだが。

715 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 00:57
>>712
>>701って、受身形だから前置詞が使えるの?

716 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 01:01
>>714
じゃあ>>705>>680も問題集の訳が正しいって言ってたんだから間違いになりますね
こりゃ本当にからかわれてんのかな

717 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 01:08
>>680>>709 で俺の訳は間違ってる
>>714で問題集の訳が間違ってる。かよ
本人かどうか知らないけど、自分が間違ってから参考書の訳が違う?
参考書の訳がちがっていれば俺の考えが正しいことになるからな
つうかまじで俺釣られてるわけ?
俺は真面目に聞いてるんだけど、答えるほうが本当に適当に答えてるからな
挙句の果てには問題集が間違ってると。こりゃ釣りと思われても仕方ない罠
もし真面目に答えてるなら>>701>>702>>703 教えてください

718 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:13
>701
locateを辞書で調べなさい。
答えはそこに書いてある。

719 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:14
なんかしらんが馬鹿が暴れてるな

720 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:16
>>717
>じゃあ>>705>>680も問題集の訳が正しいって言ってたんだから
んなことどっちでも言ってねーよw
ほんまに君は、自分で「こう」だと思い込むと、
人の言ったことねじまげてまでそれに固執するなあ。

俺からすれば参考書も問題集も間違ってるよ。
まあ、君が本当に参考書や問題集の内容を正しく理解して
ここに書き込んでいるのなら、という条件付きだけどね。

721 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 01:16
>>718
be located on で 〜〜に位置している
と書いてありましたが、これが答えですか?
悪いですが、これじゃ>>701の疑問の解決にはなってないです
なんで他動詞なのにONがいるの?ってことは説明されてないじゃないですか
単純に熟語だから。とか言われてもわからないですし

722 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:19
>717
文法書って持ってる?
君にはForestを読むことをお勧めするよ。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4342010003/


723 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:20
>>721
We broke the base with the hammer.を受身の文に直せるか?
それができたら、be broken with は他動詞breakを使ってるのに
どうしてwithがいるの?ってことを小一時間ほど考えてみな。

724 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:21
すまねえみっともない間違いしたw
base->vaseな。

725 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:22
>721
お前もしかしてlocateの目的語をさがしてる?
第三文型の受身を勉強しなおせ。

726 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 01:28
もういいよ。お前らはっきりいってうざい
>>717
人のこと馬鹿だアホだ言っておきながら自分の非は認めねーってか。
オメデテー頭してるな。
てめえの文脈から判断するに
>>680>>709では俺の考えは間違ってて、お前の解釈は正しいって言ってんだろ
お前の解釈=参考書の訳と一緒
つまり参考書が正しいって言ってるようなもんだろ?
それを>>717
>んなことどっちでも言ってねーよw
おまえ本当に馬鹿なんだな
他にも、意味不明な例文書いて、「これはどう訳す?」とか言ってきたり
「取りあえず辞書を調べろ、話はこれからだ」で解説を済ます
あのな、辞書なんてもう引いたに決まってんだろボケ
意味不明な例文の訳を聞いてくるな。
つうかさ、お前ら真面目に教えるきないだろ
はっきり言ってマジで時間の無駄だったわ
まあお前らに釣られた俺も馬鹿だったんだけどな
全員死んでいいよ>>このスレで俺からかってた基地外ども

727 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:30
>>721
その問題なら>>715で自己解決済み
受身になるなら目的語は無くなるからな

728 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 01:31
つうわけでもうねる
もしお前らに俺への謝罪の意思があるなら問題を分かりやすく解説しろ


729 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:34
ほんと時間の無駄だったな
死ね

730 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:35
だからon the cornerなんだってば。

731 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:38
>>726
>お前の解釈=参考書の訳と一緒
こういうことを根拠もなく決め付けてしまうところが
君のよくないところだな。
そんなことどこに書いてある?
君が勝手にそう思い込んだだけだろう。
それを人のせいにするからみんなに疎んじられてるんだってことが
まだわからないの?

とにかく君は思い込みが激しすぎる。
間違いなくそれで日常生活にも支障をきたしているはず。
いい機会だし、ここでそれを矯正するよう努力してみたら?
はっきり言って、現実世界でここまで君に付き合ってくれる人なんて
めったにいないぞ。

732 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 01:44
>>731
ハア?何いってんだよ? お前さっきまで自分の訳が正しくて俺の屋久がまちがいっていってただろ
おまえこそころころ自分の意見変えるなボケ 参考書と解釈と同じだろうが
見苦しいんだよ。自分の非をいい加減認めろ


733 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:47
>Boys will be boys.
>子供は子供になる、じゃないんですか

全然違う。

734 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:47
>>732
てか、「参考書の訳も君の訳も間違っている」って可能性に
どうして思い至らないのかな。
俺が言ってんのはそういうことなんだけど。

735 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:47
だいたいなんだこいつ
>>680では
そんなことは書いてない、その参考書は破り捨てろ だとよ
頭おかしいな。鉄板で。
どの参考書にも>>678は書いてあるっつうの
お前こそろくに参考書読んでねんじゃねえのか
まあいってることをスグに変える2枚舌の塵だからしゃーねーか

736 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:51
>>734
お前本当にアホだな
俺はまだ英語はあまりできないけど、お前は他人を惑わせて喜んでる塵だってことはわかったわ
俺の訳
掃除を終えようとした(けどできなかった
参考書
掃除を終えた
どっちかしか意味をとれないにきまってんじゃん
んでお前は掃除を終えた っていったわけよ
つうかいい加減釣りやめてくんないか?こっちも相手するの疲れるんだよ
「自分は釣りでした。本当は何も知らないんです」とか一言謝れ馬鹿

737 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:52
>>736
正しい訳
掃除を終えようとした(できたかできなかったかはこの文だけからはわからない)

てことさ。

738 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:54
つまり参考書の訳も俺の訳も間違ってるなんてことはない
お前は今、初めからそれを言いたかったみたいに言ってるけど
実際は>>680やその他をみれば分かるとおり参考書が正しいとしか思えない発言をしてるわけよ
まああれだ、自分が言ってることが間違いだと気づいて発言の内容をコロコロ変えてるようなやつが
英語の解説なんて出来るわけも無く。それとも真性の釣り氏かな?

739 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:54
おっと。

>んでお前は掃除を終えた っていったわけよ
言ってないぞw
>>680に従えばto doはその動作が終わってないことになるから、
try to finishだったら、まだfinishしてないってことになるだろ。


740 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 01:57
しかしこの板の住人ほとんどに釣り氏なんじゃないかと疑われてる君が
必死で「お前は釣りだ」なんて訴えてるのは
かなり可笑しいなw

741 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:02
>726
みんな真面目に教えてるのに君の理解力が乏しいだけ。
最低限知ってろよって文法さえ分かってない。
掛算もわからない幼稚園児に方程式教えてって言われても困るだろ。
>722で言ってるようにForest買って最低限の文法を勉強して質問してくれ。

742 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:04
>>738 やっとボロ出したかこの知障
>>673のてめえの書き込みをもう一度目開いて見てみろ
>tryがto 不定詞をとる場合って、??しようとしたが、できなかった。っていう意味になるんじゃないんですか?
>どこにそんなことが書いてあった。
これはつまり、try to で〜〜しようとした、って意味にはならないとしか解釈できないよな?
先にいっておくが、また「そんなこといってないよw」とか言うなよ
この文脈を見る限り、俺の訳は間違っていてお前はそれを指摘してるとしか思えないからな
でもって>>739の書き込み
おっと。

>んでお前は掃除を終えた っていったわけよ
>言ってないぞw
>>680に従えばto doはその動作が終わってないことになるから、
>try to finishだったら、まだfinishしてないってことになるだろ。
ああ。お前が釣り氏ってことはわかったからもういいよ
激しく時間の無駄だったわ
            死 ね 塵が


743 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:06
>>741
お前らの説明が適当すぎるんだよカス
>>742をみて散々暴れてた基地外はどんな反論するんだろうなw

744 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:07
>>tryがto 不定詞をとる場合って、??しようとしたが、できなかった。っていう意味になるんじゃないんですか?
>>どこにそんなことが書いてあった。
>これはつまり、try to で〜〜しようとした、って意味にはならないとしか解釈できないよな?
>先にいっておくが、また「そんなこといってないよw」とか言うなよ
そんなこといってないよw
「できなかった」の部分が間違ってるって言ってるんだよ。

745 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:10
>>744
だからさ、それをうざいっていってんだよ身障が
俺の質問文では過去形だろ?だから間違えて書いたんだよ
つうかそれぐらい自己の判断でわかるだろ?
それを、さも俺の解釈が間違えてるように書き込んだ
お前は塵ってことだ
いい加減に悟れ カス

746 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:12
てかよく見たら>>673は俺のレスじゃなかったw
俺のレスは>>680からね。
まあ君にとっては「ごまかしてんじゃねぇ」ってことになると思うがw

747 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:13
大体>>678のどこがまちがってるわけ
>>680の池沼はそんな参考書捨てろとかいってるけど

748 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:15
とにかく謝罪の意思があるなら質問に答えろボケ
人おちょくっといて謝りもせずにすむと思ってんじゃねえよタコ
いいな、 俺 の 質 問 に 答 え ろ 散々時間使ってんだ とっとと答えろよ


749 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:16
>>745
過去形じゃなくても「できなかった」の意味は必ずしも入らないぞ。
try to do ... で言えるのは「...しようとする(がまだ終わっていない)」
ってことだけで、できたかできなかったかに関しては文脈から判断するんだよ。

750 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:17
さっさと俺の質問計13題全部答えろボケ

751 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:18
人おちょくって散々時間使わせたんだから当然だろ塵
それと俺は英検2級受かってるから 高校レベルの文法なら分かってるんだよ


752 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:19
Try to spend less time with people who are constantly angry,
pessimistic or critical.

753 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:21
客観的に見れば謝罪するべきなのは君のほうだと思うけどね。
ま、どっちにせよ、教えられることはみんな書いたからもう俺は寝るよ。
君も今日はもう寝て、明日の朝冷静になってから過去レス読み直してみるといいよ。
じゃ、おやすみ〜

754 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:21
てかなんで名無し化してんだYO

755 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:23
>>752
アドバイスありがとうw
俺 ◆XhaUM0kVyk がその文の意味を
正しく理解できるようになってれば嬉しいんだけどね〜

756 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:24
>751
高校レベルの文法がわかってる奴がなぜこんなくだらない質問してくるかが分からない。
英検2級なんて中学生でも受かるって。
TOEICの問題をしてるみたいだがTOEICは何点なんだ?

757 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:24
死ね釣りしども
もうこの板じゃ質問しねえよカス
過去レス読み直してみるといいよ ジャねえよボケ てめえのせつめいが糞だから理解できねえんだよカス
いいか、今日中に答えろ
ボケ度もが


758 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 02:25
俺ってやつは名無しで書き込みか? 答えるやつらも文句
言ってるんなら答えなきゃいいだろうと思うのだがw
それに大体こんなスレで質問したって、英語できないやつばっか
だぞ答えるやつらはw せいぜい上級者スレで質問した方がいい。



759 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:25
馬鹿しかいねえな
もう寝るわ
ちゃんと解説書いとけよボケ

760 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:28
つうか過去レス嫁とかマジでウザイ
てめえらの解説が糞だからわからねえって何度も言ってんだろうが。サルかお前ら?
わかったらとっとと解説を書け 俺が今度おきるときまでには書いとけよ塵ども


761 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:30
†ケン† ◆kiM4qXVHAg=俺 ◆XhaUM0kVyk
バレバレだなw

762 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:30
お前らクリスマスだというのにネットかよ(プッ
お前らクリスマスだというのにネットかよ(プッ
お前らクリスマスだというのにネットかよ(プッ
お前らクリスマスだというのにネットかよ(プッ
お前らクリスマスだというのにネットかよ(プッ
お前らクリスマスだというのにネットかよ(プッ
お前らクリスマスだというのにネットかよ(プッ
お前らクリスマスだというのにネットかよ(プッ


763 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:31
>:†ケン† ◆kiM4qXVHAg
こっちのスレの208と209に答えてくれ

http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1070024560/l50

764 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 02:32
be located で置かれている on the corner 角に



765 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:35
全員死ね

766 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 02:39
他動詞でも受動態の場合は be located までで文は成り立つ
on the cornerとは区切って考えてもいいだろ。 onは場所
の前置詞。

767 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 02:41
on the cornerすら見たことも聞いたこともないやつに何を言っても...

768 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 03:00
とっとと答えろよsんたい

769 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 03:01
>>768
寝ないのかよ(ワラ

770 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 03:05
766の言ってることがわからないのか? お前の質問に
的確に答えてやったぞ。

771 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 03:10
The main post office is located on the corner of main and broad way,
Just next by city hall.
答えはnext by を next to だったのですが、
locateっていう他動詞にonが使われてるのはなんでですか?

772 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 03:11
:俺 ◆XhaUM0kVyk :03/12/25 01:16
>>718
be located on で 〜〜に位置している
と書いてありましたが、これが答えですか?
悪いですが、これじゃ>>701の疑問の解決にはなってないです
なんで他動詞なのにONがいるの?ってことは説明されてないじゃないですか
単純に熟語だから。とか言われてもわからないですし

773 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 03:21
他動詞にonがついているんじゃないよこれ。 
The main post office is located / on the corner of main and broad way
中央郵便局はある。        角に。

この文章は受動態だからONとはつながってない。 ONが使われてるのは場所を
表すから。この表現はよく使うからbe located on として熟語になってるだけ。
ここまで説明すりゃーわかるだろw 

774 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 03:28
これは他動詞にonがついてるんじゃないんだぞ。わかったか?
なんでonが来る? それはthe cornerがあるからだろ。
他動詞のonがついてると思い込むなよ! 別々だからな
わかったか? 

775 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 11:41
最初に答え出てるじゃん。これで「いけね、俺は何でこんな疑問持ったんだろ??」って
思わないんだから中学参考書からやり直した方がいいよ。

712 :名無しさん@英語勉強中 :03/12/25 00:54
>>701
on the cornerだな。onは接する。

776 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 12:02
だからその問題は事故解決したって書いてあるだろ知しょうども
わかったらとっとと13問全部答えろ ボケ

777 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 12:03
ようは受動態だから目的語が消えたんだろが
んなことたとっくりわかってるんだよかす とっとと他の問題に答えろボケ

778 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 12:05
今までの謝罪と賠償を求める
13問の解説(俺がすでに分かったと書いたところの俗)すべて解説しろこの下僕ども

779 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 12:05
このスレでは俺が法律なんだよボケ
分かったらとっとと問題に答えろよカス

780 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 12:08
じゃあなボケ
今度俺が来るときまでに解説しとけよ
場合によっちゃ博之さん頼んで開くキンにしてモラルかな貸す

781 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 12:14
>俺 ◆XhaUM0kVyk=ケン
クリスマス・イヴに2チャソかよ(プッ


782 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 12:15
>>781
下らんレスつけるだけなら消えろ
もう一度言う。昨日俺をからかってタカスども、とっとと出てきて俺の質問に答えろ

783 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 12:47
o

784 :◆XhaUM0kVyk :03/12/25 12:55
誰か俺を哀れんでくれ頼む
気が向いたらでいいからどうか教えてくれ

785 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/25 12:56
俺ってやつはそうとうのバカだなw あー? IQが108だって?
ホラ吹くんじゃねーよ! 見た感じIQ60ぐらいしかなさそうだぞw
早くこのクソスレ消化しろよ猿。 俺は自分のスレを一週間で消化
したぞ。 お前は俺様の足元にもおよばねーな。 毎度毎度†ケン†
に間違われて哀れなやつw まー†ケン†のパクリバージョンとして
がんばってくれやー

786 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 14:08
わたしもこのスレッドでいくつかレスさせていただいた者であるが、今回はあえて「俺 ◆XhaUM0kVyk」に対して
苦言を呈しておく。
君は、他のスレッドでもさんざん質問を繰り返しておきながら、マナー違反すれすれとも言えかねないこのような
全く個人的目的のためのスレッドを立て、本来ならば無視されてもおかしくはないこのようなスレッドにわざわざ
訪れてくれた多くの人が、君の質問に対して(まあ確かにたまには煽りもあったわけだが)それぞれの言葉で誠に
丁寧に、時には噛んで含めるような言説で回答を多数寄せてくれたにもかかわらず、それらに対する感謝の念を
示すどころか、少しでも理解できないところがあると、さらに自らの疑問のみを書き連ねた挙句、回答・解説諸氏に
対してあろうことか「死ね」「ちしょう」呼ばわりし、あまつさえ謝罪まで要求したことは、実に非礼に過ぎる。
人道に悖る。君の質問に対し多数のレスが寄せられていながら、全く進歩の見られない君こそが、他の諸氏に
対して謝罪すべきものであると考える。

また、これまでの800にも及ぼうかというレスのやり取りを見て、全く個人的にではあるがわたしの感じたところを
書かせてもらうならば、君には英語というものを理解する能力が根本から欠けていると判断される。とうてい上級者
とは言えないわたしから見ても「ああ、こういう風に言ってくれればなるほど分かりやすいなぁ」と思われるような
解説に対しても、君は一向に理解できていないようであるし、君のその理解できないさまは、正直言って、逆に
こちらが理解に苦しむほどである。

787 :786:03/12/25 14:09
そこで提案なのだが、君はこの際、英語を学習することをきっぱりとあきらめてはどうか?
君の英語学習に対する意気込みや情熱はなるほどこのスレッドの君の発言の端々からも伺えるが、いかんせん君の
能力(の方は、それらに全くついていっていないように見受けられる。その意気込み・情熱を、もっと君の特性が
活かせる分野に注いだほうが、今後の君のためにもなるのではないだろうか。
今の時代の日本においてさえ、英語などしゃべれなくてもそこそこ生きてはいける。君と英語とは相性が合わなかった
のだと考えてみてはどうだろうか。それこそ君も言っている通り「はっきり言ってマジで時間の無駄」かも知れない
のだから。

最後にもう一言。このスレッドに回答や解説を寄せてくれている人間は(たとえ名無しであっても)複数いるのだ、と
いうことをもう一度充分認識していただきたい。違う人間が書き込んだレスを、君が勝手に同一人物が書き込んだ
ものと思い込んでいるような発言が少なからず見受けられたが、それらをちゃんと別人のレスと見分けることもでき
ないようでは、このようなスレッドを立ててもますます君は混乱するばかりだろう。それに、そういう勝手な思い込み
は、レスをくれた人々に対しても全く失礼千万なことである。

以上、2ちゃんねるに似つかわしくない長文・駄文となってしまったが、お許し願いたい。

788 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 14:23
 >>786
>>787
逝ってよし
下らん長文レスつけてる暇あったら質問に答えろボケ

789 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 14:31
>受動態だから目的語が消えた

は?

790 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 14:34
>>777
ラッキーセブンの所申し訳ないがお前絶対理解してないだろ?

791 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 14:37
>>777
お前がぜんぜんわかってないことなど
すっかりとっくりお見通しだぞ。

792 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 14:53
>>788
わかんねぇヤツだな、>>786-787が言ってるのは要するに
「理解できないヤツには何を答えてやってもムダ」
ってことだよ。

793 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 15:24
ていうか、†ケン†にまでバカにされてるようじゃ
マジで首吊って死んだほうがいいかもしれんw

794 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 17:18
>>586
すでに何回か言われていますが、副詞 almost が「ほとんど〜(でない)」という意味を表す場合は、
通常は never や no といった否定語と共に使われ、rarely や seldom といった語と使われること
はありません。そういうものなのですからそう覚えてください。

>>587
なぜこの場合 more が most になるか考えてみましたか?直前に the があるからではないでしょう
か?「the+比較級」という表現はこの場合使えるでしょうか?それを考えてみてください。

>>588
これもすでに言われていますが、副詞がto不定詞のtoと原形動詞の間に置かれることには何の問題も
ありません。

>>589
「〜の時、〜のころ」という意味を表す接続詞 as は通常、
  As a boy, he was a good swimmer. 子供の頃、彼は泳ぎがうまかった。
という風に主語述語を省略した形で使われます。この場合当然、as が持つ意味はあくまで「〜の時」
という意味のみであり、「〜の時より」といった比較対象を表す意味は持ちません。

795 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 17:18
>>590
あなたのこの質問は、「I can speak English a little. という文の a が指す名詞は何か」と聞いて
いるのと同じぐらいばかげた質問です。この場合の a little は2単語でまとめて「少し」という意味
の副詞であり、形容詞(過去分詞) concerned を修飾していることになります。
ちなみに more than a little concerned が動詞 seem の補語になっています。

>>591
Applicable shipping costs で「適切な海運費用」という一まとまりです( shipping costs の訳は
いろいろと考えられるでしょうが)。Applicable 〜 duties までがこの文の主語です。

>>592
もし forgetting だと、〜 forgetting to unlock the door car. という風になってしまうでしょう。
このスレッドであなたが何度も指摘されている通り「動詞の語法を確認する」ことでこうした勘違い
は防げるはずです。

>>593
あなたがおっしゃる「 than って必要ない」というのは、less 15 minutes という形になる、という
ことですか?そうすると less は形容詞ということになりますが、さて、これをどう訳しますか。
「より少ない15分」?「より少ない15分」ってどういうことですか?
ちなみに 1. だと「15分後に」、3. だと「(予定の時間よりも)15分少ない時間で」、4. は論外、と
いうのは分かりますよね?

796 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 17:19
>>594
これについては議論中なので割愛します。

>>595
これはやはりすでに述べられているように「習慣・習性の will 」と捉えるべきでしょう。あなたの
示した訳例では特に訳出されていませんが、あえて訳出してみるならば「〜ものだ」ぐらいになるで
しょうか。「習慣・習性の will 」はこのように訳出されない場合が多々あります。
ちなみにどなたかが挙げていた Boys will be boys. の will は「不可避・必然の will 」とでも
言うべきもので、この文は「男の子ってのはやっぱり男の子なんだ」といった意味になります。

>>701
これについても議論中ですので割愛します。

>>702
これはどなたかがレスされていたように、what にした場合と where にした場合で文の意味が変わる
のだと解釈するべきでしょうね。what であれば「その施設を何にするのか」、where であれば「その
施設をどこに作るのか」を決めた、ということでしょう。

>>703
more one week だと「より多い1週間」という意味になってしまいますよね?「より多い1週間」って
なんですか? one more week =「1つ多い週」=「もう1週間」なわけです。

797 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 17:24
すみません、>>795中の>>593へのレスにある

ちなみに 1. だと「15分後に」、3. だと「(予定の時間よりも)15分少ない時間で」、4. は論外、と
いうのは分かりますよね?

という部分は、明らかな間違いを含んでいるので取り消します。

798 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 19:47
†ケン† ◆kiM4qXVHAg=俺 ◆XhaUM0kVyk
バレバレだなw


799 :名無しさん@英語勉強中:03/12/25 21:04
>>702を他スレに書きましたね。

800 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 00:18
だからよ、 is located って受動態だろ?
〜〜におかれている。誰かがどこかにおくわけじゃないんだから目的語がなくて前置詞があるんだろ
これであってるんだろ 

801 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 00:31
たとえば
I play soccer SVO
soccer was played by me サッカーが何かするわけではない SV
この違いじゃないの?

802 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 00:31
>>800
理屈がめちゃくちゃだ。

自動詞・他動詞ってのは、その動詞を能動態で使ったときに
目的語を取るか取らないかで決まる。
そして受動態というのは、能動態において目的語にあたるものを
主語とした文を書くときに用いる態だ。

これだけのことから、
「受動態の文に使うことのできる動詞は他動詞だけ」
ということ、また、
「受動態で用いられている動詞の意味上の目的語は、その文の主語である」
ということがわかる。

803 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 00:38
>>802
>>800はそういう意味でいったんじゃなくって
>>801をみて感想をいってください

804 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 00:44
>>801
文の意味から構文を決めてるようじゃぜんぜんダメ。
君が文法用語を知ってるだけで、文法自体は全くわかってないことが
このレスから明らかにわかる。

805 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 00:50
>>804
結局何が言いたいわけ?俺の言ってることは正しいでしょ
つうか分の意味から構文を知ってるってどんな意味よ 
とにかく>>777 は正しいんでしょ

806 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 00:57
>とにかく>>777 は正しいんでしょ
まあ>>777は正しいな。

>分の意味から構文を知ってるってどんな意味よ
「サッカーが何かするわけではない」からSVだ、って判断したんだろ?
文の意味から構文を決めようとしてるじゃん。
そうじゃなくて、
「playは目的語をひとつしか取れない。
受動態にしたらその目的語は主語に変わるので、
受動態の文では目的語は残らない」
というふうに判断しろ、って言ってんの。


807 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 01:00
>>806
わかったよ。単語が目的語を取れるとか、そういったところから意味を分析するわけね
でも、locateが00の形をとる場合は受動態でも目的語はつくんでしょ

808 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 01:02
>>807
意味を分析するんじゃない。構文を分析するんだ。
あと00の形ってなんだよ。わけわかんねえ

809 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 01:10
もともとの文がO+O の場合のlocateの文が受動態になったら
目的語は1個はくるんでしょ

810 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 01:35
locateという動詞はSVOOという形を取れないよ。
SVOOの形を取れる動詞は結構限られてる。

811 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 01:41
もしかしてこの人はすべての動詞が5文型すべてを作れるとか
そういうとんでもないことを思ってるんじゃないか。

812 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 02:12
303 :名無しさん@英語勉強中 :03/12/25 12:36
He located his house America
って言う文学校のテストで書いたら、Amerikaにonが抜けてるといわれました
私はこの文は SVOOの形でいいと思うのですが、先生はSVOしかとれないみたいに言っていました。
なんでAmerika の前にon をつける必要があるんですか?


俺 ◆XhaUM0kVyk よ、話作るなら作るで、もうちょっとまともな話にしてくれよw
Americaにonを使えなんて言う先公いるわけないだろうが(激藁

813 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/26 09:28
なんかゆみこが以前に前置詞いこうはCだとか言ってたけどそうなんか?
しかし俺ってやつは中学生の英語出来てないなw locateはSVOOになる単語
じゃないだろ。SVOOになれる単語は決まってるんだよ! 勝手にSVOOにしよう
とするな! SVOOは〜に〜をするって形だろ。 SVOは〜をするって形だろ。
locateは〜をおく、〜をおかせると言う意味だから SVOの〜をするに当てはまる
SVOOの場合始めのOが人で次のOは人意外の物や名詞が来ることが多い。
5文型関係なしにアメリカと言う場所の前には前置詞を置くんだよ! on the corner
のthe cornerも場所だから前に前置詞のonがついてるんだぞ!

814 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/26 09:37
5文型のとこに書いてあるだろ?

S X O(人) O(物)   

第4文型になれる単語。
send,give,get,order,askなどなど。 
send   O(人)にO(物)を送る
give O(人)にO(物)を与える

815 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 10:56
†ケン† ◆kiM4qXVHAg=俺 ◆XhaUM0kVyk
バレバレだなw


816 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 10:59
前置詞以降がCってどういう意味だ?

817 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 11:02
それはすまーテックだろ。

818 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 11:04
>>817



819 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 11:54
ケンって、質問には答えないとか言っておきながら、
中学生レベルの問題には偉そうに答えてるw

820 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 11:56
つまり、SVOOは〜〜を〜するって意味で
SVOOは 〜〜に〜〜をする
でなんで授与同士ってやつしかSVOOになれないわけよ


821 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 12:00
The moment we put our hand upon that which looks atttractive at adistance,
and which we struggle so hard to reach, nature robs it of its charm by holding
up before us another prize still more atrractive.
この文のnature~~以下、とくに by holding up と beforeいかがわからないので教えてください

822 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 12:02
>>594の問題って結局参考書のミスなの

823 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 12:04
The moment we put our hand upon that which looks atttractive at adistance,
and which we struggle so hard to reach, nature robs it of its charm by holding
up before us another prize still more atrractive.
この文のnature~~以下、とくに by holding up と beforeいかがわからないので教えてください


824 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 12:09
関係代名詞が2重でかかってきてるのほんとわからん
違う先行詞を堂々とえらんで訳してしまっています。見分け方とかとかないのかよ

825 :◆XhaUM0kVyk :03/12/26 12:22
つまりこういうことか。
受動態では、〜〜される。の意味になって、される相手が主語になる
〜される。だから何かをするわけじゃないから目的語は無くなる
代わりにbyでやる方を表すことができるけどあってもなくてもあまりかまらない
もとの文が0 0 の場合は、どっちかが残る。
単語によっては片方のOしか主語にできない
SVOCの場合Cを残す
受動態はこんなところでしょ
変なところあったら教えて

826 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 12:32
典型的だなあ。そんな日本語解説ばっかり覚えないで英文を
覚えなきゃどうにもなんないよ。日本語覚えてどうするんだよ。
それらの例文知ってれば変な間違いはしないんだよ。
だからよく中学教科書音読して覚えろ、とか言われるわけ。

827 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/26 12:41
そりゃーそうだ。目的語であるされる物(相手)が受動態の時に主語になる。
それで目的語は主語になるから目的語は消える。S X Oの場合な。
SVOOの場合目的語が二つあるから、受動態にした時2つの受動態を作れる。
まーこんなところか。 SVOCの場合はOが主語になり、Cが残る。


828 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/26 12:43
こんな公式みたいなの覚えても使えないよw 

829 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 13:03
on the cornerを見たことがないくらい英語に触れてないって
ことだからね。解説ばっかり読んでるんだろう。それって
英語じゃなくて「語学指導法」を学んでるようなもんだ。

830 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 13:34
ケンさん、この文のどこが間違ってるの?説明してください!

Sometimes, the doctor is prescribing herbal remedies instead of standard drugs.

まさか中学レベルの問題しか答えないつもりじゃないよね?
グローバル・イングリッシュの継承者なんだから。

831 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 15:04
>〜される。だから何かをするわけじゃないから目的語は無くなる
まだこんなこと言ってんのか
>わかったよ。単語が目的語を取れるとか、そういったところから意味を分析するわけね
とか言っといてぜんぜんわかってねーじゃねえか


832 :◆XhaUM0kVyk :03/12/26 15:05
ケンって意外といいやつなんだな

833 :◆XhaUM0kVyk :03/12/26 15:06
グローバルイングリッシュってのがどういったものなのか知らないけど頑張ろうぜ

834 :◆XhaUM0kVyk :03/12/26 15:13
ていうかね、俺はいままで自動詞と他動詞は意味で見分けるもんだと思ってたんだ
走る だけだったら目的語は要らない
遊ぶ だったら何を遊ぶかがわからない、だから他動詞 とか
これはどう考えても間違ってる覚え方だと思ったわ
やっぱり、自動詞か他動詞かっていうのは、単語を調べて、
〜〜をする。なら他動詞
する。だけなら自動詞っていう風に地道に覚えていくしかないのね
>>830だけど、間違ってても馬鹿にしないでくれ
「しばしば、医者は普通の薬の替わりに漢方薬?を処方する」
習性というか習慣をあらわすのなら現在形でいいんじゃないでしょうか?


835 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 15:16
>>834
>遊ぶ だったら何を遊ぶかがわからない、だから他動詞
playは「遊ぶ」の意味で自動詞にもなるだろうが。
そういうことぜんぜん無視してたのか。
やっぱセンスねえわ。

836 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 15:41
†俺†の英語力は†ケン†の足元にも及ばないな。
そんな奴が軽々しく、>>833のような
口の利きかたをするとは、恥を知れ。

837 :830:03/12/26 16:18
>834

 正 解 

†ケン†の英語力は†俺†の足元にも及ばないな。


838 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 16:27
>>835
しってるわあほ
I play with her.
これなら単に彼女と遊ぶ っ手意味で自動詞になるんだろ

839 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 16:28
彼女を遊ぶんじゃなくて彼女と遊ぶんだから自動詞でいいんだろ?>>835


840 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 16:29
まあ自動詞にも他動詞にもなる動詞があるのは困るね

841 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 16:31
go なら 行く って意味だけど
reach だと 〜〜へ行くっていみだから他動詞になるんでしょ?

842 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 16:31
なんかやっと自動詞と他動詞の本質的な違いみたいなものがわかってきた

843 :1123:03/12/26 16:33
1223333

844 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 16:35
reachは行くじゃねえ到着するだ

845 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 16:43
>>842
まだ全くわかってないと思われ。
あいかわらず意味から自動詞・他動詞を決めようとしてるし。

自動詞・他動詞の本質的な違いは

自動詞・・・目的語を取らない
他動詞・・・目的語を取る

これだけだ。

お前の間違いは、この「目的語を取る/取らない」を、
それぞれの英語の動詞をを日本語に訳してから、
日本語においてその動詞が目的語を取るか取らないかによって
決めようとしているところだ。

英語と日本語には全く異なる論理が働いている。
日本語の自動詞/他動詞と英語の自動詞/他動詞を同一視してはいけない。
それぞれの英語の動詞が目的語を取るか取らないかは、
その日本語の訳とは関係なく、それぞれの動詞に対して
いちいち覚えておかなければならないことだ。
それをお前はいちいち日本語に直してから目的語を取るか取らないかを考えるから
無用な混乱を招く。

846 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 16:51
>>845
わかりました。いちいちめんどくさくても覚えるしかないってことなんですね
自動詞と他動詞をとる動詞でも、前置詞があれば自動詞、なけりゃ他動詞っていう風に一応区別つきますしね

847 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 17:13
目的語をとる動詞ととらないのがある、ってそのことだけ
わかればいいのよ。
あとは例文そのものをしっかりインプットすればすべて解決。
理屈を考えるから例外だらけになってややこしくなるし、
Toeicでも解答に時間がかかってしまう。

848 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 17:16
>>847 わかりました
確かに俺どうでもいいこと考えて時間無駄にしてると思います。


849 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/26 17:29
そんなものはなー単語帳で単語を覚える時に、意味に〜が
つけば他動詞。つかなきゃ自動詞。覚える時にenter 〜に入る 
という〜の部分も覚える。そうすれば自動詞か他動詞なんて
考えなくても〜に入るを覚えとけば、他動詞と自然にわかる。
go 行く  この場合〜が意味につかないから自動詞と自然にわかる。
でもたくさんの単語は幾つか意味があって、自動詞にも他動詞にも
なる。enterでも 〜にはいる、〜を参加させるの他動詞や 加わる
の自動詞など。 こんなのは単語帳で2つ目、3つ目の意味を覚えたり
英会話で実際に練習しなきゃ身についていかない。 

とにかく意味を覚える時は、意味に〜が付けば後ろに目的語を取る。
しっかり enter 〜に入る というふうにと覚えるんだぞ!


850 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 17:34
それもだめだ。ケンも一緒じゃねえか。

851 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 17:40
いや別にいいんじゃね?
単に覚え方工夫して意味と目的語を取るか取らないかとを
いっぺんに覚えようってだけだろ

852 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/26 17:45
>850

ダメなのはお前だボケw これでいい。あとは実際使って
いけばいいだけ。まー大半の人は使うことはないと思うけど。
日本語の自動詞他動詞と英語の自動詞他動詞は一致してないと
書いてるが、それは当たり前だし、だからこそ単語帳の意味は
英語の自動詞、他動詞の意味にあわせて訳が載ってるんだろうが。



853 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 22:55
>これでいい。

ここまで言い切れちゃうのもなんかすごいよな・・・。

854 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 23:22
†俺†は、†ケン†の実力を思い知って
七誌でしか登場できなくなったな。
ケンの偉大さに打ちひしがれている事だろう。

855 :名無しさん@英語勉強中:03/12/26 23:53
†ケン†信者には申し訳ない話なんだけど、
最近†ケン†は勢いがないね。
つまらなすぎ。もうちょっと板全体を活性化するくらい
がんばって書き込めよ。
おまえ、本当に英語板のMVPか?

856 :名無しさん@英語勉強中:03/12/27 01:08
†俺†と†ケン†は同一人物です。
ついでに854も同じひとです。

857 :◆XhaUM0kVyk :03/12/27 02:29
>>854 俺は下らないレスつけるときは七誌では書き込まないよ
>>850 が俺の書き込みだと思ってるんならお前頭おかしいよ 俺何時間も2ちゃん連続してみるほど暇じゃないんで

858 :名無しさん@英語勉強中:03/12/27 02:37
>>857
誰かが>>850をお前の書き込みだと思っているなどと
考えるお前のほうが頭がおかしい。

859 :おいら:03/12/27 21:59
新規参入します。

みんな落ち着け。スレ全体をひととおり読み直そうとしたが、途中でわけわからなくなった。
「俺」君に対して腹を立ててる人、言いたいことはわかる。
でも「俺」君が疑問だらけで困ってるのもわかる。
新規参入のおいらが、いいかげん愛想を尽かした回答者のみなさんとタッチ交代するよ。

「俺」君、お手数かけるが、現在まだ解決されずに残っている質問をもう一度書き出してみてごらん。おいらががんばってみる。
ただし、スペルミスや日本語の変換ミスのないように、書き込みは慎重にやってくれ。スペルミスの多さが、回答者をいらだたせるひとつの原因にもなるからさ。
こっちも覚悟を決めて、待ってるよ。

ほかのみんな、しばらくの間煽りや叩きはひかえて、おいらに「俺」君との勝負の機会を与えてくれ。

860 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

861 :名無しさん@英語勉強中:03/12/31 00:07
質問スレでスルーされたからここで聞くぜ
We stayed in a magnificent hotel ( ) the ocean.
答えはoverlooking なのですが、海が見られる。と解釈して
overlooked とするのはどうでしょうか?


862 :名無しさん@英語勉強中:03/12/31 00:22
海を見下ろすホテルはあるけど海に見下ろされるホテルは無いんじゃない?

863 :◆XhaUM0kVyk :03/12/31 11:38
>>862
ホテルに見下ろされるんじゃなくて、ホテルが人にみおろされる。って解釈できないの?

864 :おいら:03/12/31 13:58
>>861
質問スレで答えたはずなんだけど・・・よく見てみて

865 :おいら:03/12/31 14:00
質問スレの422ね

866 :名無しさん@英語勉強中:04/01/05 13:49
>>861>>863
結局何にも分かってないんじゃん・・・。
仮にoverlookedが正解としてだな、

We stayed in a magnificant hotel overlooked the ocean.

どう訳すんだよバカ。

867 :名無しさん@英語勉強中:04/01/05 13:52
>>886
何にもわかってないのはお前だ。
ようやく厄介なやつがどっかに消えたってのに
なんでまた呼び戻すようなことするんだ。
だまってこのままこのスレは沈めろ。

868 :名無しさん@英語勉強中:04/01/06 13:10
>>867
消えてないじゃんw

869 :ゆみこ:04/01/15 03:07
あいかわらず馬鹿みたいなことやってますね。

870 :ゆみこ:04/01/15 03:19
>We stayed in a magnificent hotel ( ) the ocean.
>答えはoverlooking なのですが、海が見られる。と解釈して
>overlooked とするのはどうでしょうか?

海の説明をする分詞句は、oceanのうしろにおかなくちゃ。
まして冠詞の前においちゃうともうその冠詞のあとの名詞を修飾できない(such
とかallとかの例外はあるけど)。
というわけで、そのカッコはどうみてもhotelを説明する形容詞句を導いている
分詞が入るわけ。「海を(・・・)ホテル」の(   )はどうしても「見下ろ
している」だよ。

871 :名無しさん@英語勉強中:04/01/15 14:39
>>869
だって馬鹿だからwww

872 :名無しさん@英語勉強中:04/01/23 16:43
†俺†は消えないよ。
他のスレで復活を果たすよ。
名無しとして。

873 :†ケン† ◇kiM4qXVHAg :04/02/03 23:41
僕、実は統合失調症なんです。精神分裂って昔いわれてたやつね。
僕って本当は世界を支配する王様なんだ。皆知ってるよね。

874 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 00:15
結局俺 ◆XhaUM0kVykは大学受験生だったのかな。
現在こうして静かな状態でいることから察するに。

875 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:46
435 名前:俺 ◆XhaUM0kVyk :04/02/08 23:19
俺は京大志望のエリートなんだよボケ
少しは口を慎めカスども

876 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:53
>>875
いま見た。準一級スレッドに潜んでいたらしいな。

おーい、戻っておいでー(w

877 :【 情報能力 皆無 】 英語わからず 陸自 犬死 【 露呈 大本営 】:04/02/09 03:02

 元々、国内での活動しか想定しない陸上自衛隊を 【 ポカーン 】
 多国間での、情報交換の体制準備が無いまま、無理やり海外派兵。 

 オランダ軍が必死に、テロ情報を伝えているのに、陸自隊員 【 ポカーン 】

 士官が英語を準備していない。 テロ情報、地元の情報は届かない。
 必然、隊員の死に直結。 被害を受けるのは末端の隊員。 【 ポカーン 】

 サマーワ玉砕。あまりに、酷すぎる。

 政府による、犯罪行為。責任は免れ得ない。
 中身のない派遣、人命軽視。

 小泉。無能な屑。 【 ポカーン 】

 



878 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 12:16
If you don't commit at least five of these today,
you're just not trying.
てどういう意味ですか?
直訳しても意味不明。
慣用句?

879 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 12:53
死ねよ

880 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 22:58
ユミコ逝ってよし!!!

881 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 23:18
>>878
違うスレ行ったほうがいいよ

882 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 15:16
(´´´´´

883 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 15:17
だれか>>878にコたれてよ

884 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 17:42
>>878
君がもし真面目に英語に取り組んで実力を上げた人だったとして、
>>878のような質問が書き込まれたとしたら、君はどのような言葉を
その質問に投げかけてやりたくなるだろうか?
それがそのまま訳文だよ。

885 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 17:48
TOEICの空欄補充の問題で、
____ ,David was a brave mighty soldier.
(A)Being mere child
(B)Mere child as he was
(C)A mere child as he was
(D)Though he was mere child
という問題で、答えはBなのですが、冠詞をどのように使うべきなのかが分かりません。
分詞構文の時にはaをつけろ、と解説には書いてあったのですが、
倒置の場合はaは外す、という考え方でよろしいのでしょうか?

886 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 22:53
885だけど他行くわ。

887 :◆XhaUM0kVyk :04/02/12 20:45
>>886
逝ってよし
このスレで質問していいのは俺だけだボッ家

888 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 20:52
お前がダークコテハンか。

889 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 20:59
>>887
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1075605517/l50
ダークコテハンは駆逐しなければいけない。

890 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:14
>>888
消えろポンコツ池沼

891 :◆Y4mtGSsyoU :04/02/12 21:16
久々に登場!
なんか偽者がいるみたいだが >>1 参照

お前らまだ馬鹿なことやってんのか。

892 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:23
さすが、いくつもの隠れ蓑をもつのも
ダークコテハンならではの高等テクだな。

893 :◆XhaUM0kVyk :04/02/17 15:57
てめえら質問にこたえられるのなら答えてみな
I suggest to play soccer
これで

894 :名無しさん@英語勉強中:04/03/03 22:13
↑ダークコテハンは姿を変え、英検準1級スレにて登場中。よろしく。


895 :名無しさん@英語勉強中:04/03/03 22:15
>>893
これで?

896 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:04
†俺†はこのスレを使ってください。
普通の質問スレでの粘着は迷惑です。しかも名無しにしても
すぐ粘着っぷりから分かる。。


897 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:11
I"m going to meet an old freind of mine ( )
nest week.
括弧に前置詞を入れる問題で、答えは何も入れないのですが、日にちを表すonをつけるべきではないでしょうか?

The lectuer did not suggest selecting.
この文はto selectをwhici book to select.
似なおすのが正しいと書いてあるのですが、
selectingでも正しいことにはならないでしょうか?
早く教えてくださいよ


898 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:12
>>897
>>1と同じトリップ出してみろ。バカ。

899 :◆QkRJTXcpFI :04/03/10 13:13
さっさと>>897の質問に答えろボケ

900 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:14
相変わらず頭悪いね。

901 :◆EOATuvbIGM :04/03/10 13:14
>>898
出したぞボケ
とっとと質問に答えろ

902 :◆EOATuvbIGM :04/03/10 13:14
>>901
うるせえよ馬鹿早く答えろ

903 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:15
早く†ケン†のスレに帰れよ。w
偽者さん。w

904 :◆EOATuvbIGM :04/03/10 13:16
>>903
お前みたいな馬鹿にかまってる時間はないんだよb家
とっとと>>897の質問に答えろ

905 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:17
おっと、最近は最強の名無しさんをやってたんだっけ?w

906 :◆EOATuvbIGM :04/03/10 13:19
>>905
しらねえよそんな奴
わかったら>>お897のしつんもんに答えナ

907 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:19
プププ

908 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:24
早く答えろボケ

909 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:26
訂正

I"m going to meet an old freind of mine ( )
next week.
括弧に前置詞を入れる問題で、答えは何も入れないのですが、日にちを表すonをつけるべきではないでしょうか?

The lectuer did not suggest selecting.
この文は selectingをwhici book to select
の疑問詞+不定詞になおすのが正しいと書いてあるのですが、
selectingでも正しいことにはならないでしょうか?
ちなみに前後の文等はありません。コレ1つが例文として参考書に載っていました

910 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:27
@ない
Aダメ

911 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:33
>>910
そんな適当な説明ばかりだからいろんなスレで聞いてたんだよ
もっと詳しく教えて

912 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:35
言語とはそういうもんだ。next weekとsuggestを
使った現実の文がインプットされてるかされてないかが問われている。


913 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:38
>>912
だからそんな説明じゃわからないっての
人生とはそういうものである とかいってるやつとかわらないじゃん

914 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:43
いいタイミングで復活したな。
†ケン†が去り、PSEが英語板から追い出され、
ネタ不足の英語板にとっては†俺†の復活は朗報だな。
もっとダークコテハンとして盛り上げてくれよ。

915 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:44
>>914
お前う剤から新でいいよ
くだらない書き込みする前に

I"m going to meet an old freind of mine ( )
next week.
括弧に前置詞を入れる問題で、答えは何も入れないのですが、日にちを表すonをつけるべきではないでしょうか?

The lectuer did not suggest selecting.
この文は selectingをwhici book to select
の疑問詞+不定詞になおすのが正しいと書いてあるのですが、
selectingでも正しいことにはならないでしょうか?
ちなみに前後の文等はありません。コレ1つが例文として参考書に載っていました


916 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:44

全世界英検受験者100%が日本人


  ∧_∧ 
 ( ^∀^)  ゲラゲラ ゲラゲラ
 ( つ ⊂ )
  .)  ) )
 (__)_)

英検は世界に通用しない


917 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:45
うひゃひゃひゃ!!
釣れた!!!

918 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:46
じゃあな塵ども
さっさと俺の質問である>>915に答えな
俺は忙しいんだよさっさと答えナ
夜マタクルから答えとけよ
分かったなボケ
もう一度行っとく ちゃんと答えを書き込んどけよ
わかったな    答えを書き込んどけよお前ら

919 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:47
お前がいなくなった時点で沈むだけだな。w
それくらい価値がない内容だ。www

920 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:47
訂正
>>915の質問の解説を懇切丁寧に書き込むこと

921 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:48
>>920
ぎゃははははhhhhhhhhhhhhh!!
爆笑!!!!!


922 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:48
>>921
ウゼエヨ池沼
>>915の質問に答えよこの童貞方形無職が

923 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:50
>>915
@つけるべきではない。
A正しくない。

超丁寧。

924 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:50
じゃあなお前ら
しっかり>>915の質問に答えるように

925 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:51
>>924
もう答えちゃった。(照

926 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:52
>>923
お前いい加減にしろよ・・・
お前みたいなサルにでも分かるように懇切丁寧に説明してやるう
>>915の俺の疑問
何故 onをつけないのか
何故 動名詞ではダメなのか
を詳しく解説しろ
頓知の化かし合いやってんじゃね円だよ馬鹿


927 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:52
†俺†って奴の負けだな(ボソ

928 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:53
下らんおちょくり回答>>923を載せるなボケ

929 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 13:54
>>926
え〜マジで?
何故 onをつけないのか
→文法的にそうなっているから。

何故 動名詞ではダメなのか
→これも基礎的な語法でダメ。

超丁寧。がんばって説明した。

930 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:56
>>929
・・・
なあ
いい加減にしろよ
それがおちょくりなせつめ井田ッつってんだろこの地象
→文法的にそうなっているから。
どうなってるのか説明しろカス
→これも基礎的な語法でダメ。
説明になってない塵 詳しく教えろ

931 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:57
悪かったよ許してくれよ
もうほかの板で七誌で書き込んだりしないからさ
>>915を教えてくれよ

932 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 14:00
お〜ね〜が〜い〜し〜ま〜す〜よ〜
>>915を〜お〜し〜え〜て〜く〜だ〜さ〜い〜
この塵度もが

933 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 14:01
英語は理屈じゃない!
感じろ!!
おまえが言ってたことじゃないか?w

934 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 14:12
サルに英文法は理解できません。
相変わらずスペル・ミスがあるのに気がつかない人に言っても無駄。

935 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 14:14
>>933
わかってますってば!でもね。。しゅん。。

936 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 14:32
>>930
ネイティブだって理屈なんてわかってねえよ。そう言うもんはそう言うとしか
言えないだろ。それが言葉ってもの。ネイティブが明日からon next weekって
言い出したら文法書が書き換えられるだけ。

937 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 15:27
>>915
"next week"に冠詞がついてない。ってことはこれは副詞
として働いている。よって前置詞がつかない。前置詞を入れるなら
その後が名詞になるから、冠詞"the"をつけなければならない。
ちなみにこのとき前置詞は"in"であって"on"ではない。

938 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 15:41
>>937
どうしてそうなるんですか?
文法的に詳しく説明してください。

939 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 16:01
>>937
お願いしますy
早く答えてくださいよ。

940 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 16:04
早くしろ!!


941 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 16:58
>>915
指示形容詞(this,that,these,those)や不定形容詞(everyなど)、その他tomorrow, yesterday, last, nextなど強調、限定的要素が強いものが時を表す語につくと
前置詞は省略される(ただしthat,thoseの場合は前置詞を残す事もある)。

942 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 17:01
俺の質問に答えるスレ

915 :俺 ◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 13:44
>>914
お前う剤から新でいいよ
くだらない書き込みする前に

I"m going to meet an old freind of mine ( )
next week.
括弧に前置詞を入れる問題で、答えは何も入れないのですが、日にちを表すonをつけるべきではないでしょうか?

The lectuer did not suggest selecting.
この文は selectingをwhici book to select
の疑問詞+不定詞になおすのが正しいと書いてあるのですが、
selectingでも正しいことにはならないでしょうか?
ちなみに前後の文等はありません。コレ1つが例文として参考書に載っていました


943 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 17:04
>>941
何でそうなるのか文法的に詳しく説明してもらえませんか?

944 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/10 18:03
>>938から>>941は俺の驕りね
でつまり、nextには「つぎの」前置詞で言う「〜の」がはいっているから、前置詞の役割を果たし、副詞句になるから前置詞不要ってことですか?

できたら>>915の下の質問もお願いします

945 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 22:10
tisyouage

946 :反転石:04/03/11 00:35
あげ
どなたか質問にこたえていただけないでしょうか?

947 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/11 00:39
>>946は俺じゃないから

948 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 00:45
946,947共にメール欄に鼻の刑事

949 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/11 00:47
>>948
わかったから質問に答えましょうね音譜

950 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 00:50
>>949
音譜→♪

951 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/11 00:51
>>950
君はうざいな
>>915の質問に答えてから意見したまえ

952 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 00:53
>>951
もう答え出てるよ音譜

953 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/11 00:58
>>952
でていないからきいてるんですよ♪
ちなみに私はその道3年のベテランですから、おこらすとかなり怖いと思われ
コレを回避する方法は1つ、>>915の質問を丁寧に解説することです

954 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 01:05
>>953
その道3年じゃあまだまだだね


955 :$B26(B:04/03/11 09:29
$B$N!<$&(B

956 :その道:04/03/11 09:30
nonnda



957 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/11 12:10
>>944で俺の考え正しいの?

958 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 12:12
そいつはどうかなっ!?

959 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/11 12:28
>>958
そろそろ1000いくので、まじで速く教えて

960 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 12:29
そうはいかないよ。池沼。

961 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 12:30
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1078895725/l50
↑ここを次スレとして使ってしまえばいいでしょう。
 本物英語を1が教えてくれます。†にはここがピッタリ。

962 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/11 21:34
はやくこたえてくんない?
高見えても俺伝説の荒らしと呼ばれたこともあるんだよね。友達の
スーパーハッカーからも人目置かれてるし

963 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 21:44
>>957
そう。それで正しい。

964 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 23:49
>>962
>人目置かれてるし


ハハハ
  ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ( ^∀^)< ◆Y4mtGSsyoUはバカ丸出し(ゲラゲラ
 ( つ ⊂ ) \________________
  .)  ) )
 (__)_)     (^∀^)ゲラゲラ ゲラゲラ シネヤY4mtGSsyoU

965 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 14:55
†俺†は今日も元気。質問スレで大活躍。

966 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 15:51
ip

967 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/12 17:43
>>964
名につられてんだよwwwwwwwwwww
>>963
つまりnextがつくと副詞がいらないのは習慣的なことでもなんでもないんですね
というか、いままで溜めてきた疑問をこのスレに書き込んでもいいでスカイ?
だめならほかの質問スレでききますが                     

968 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 17:47
>>967
入試の結果はどうだった?
どっか受かったか?

969 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/12 17:55
>>968
何のことですか?
俺は地元の市立に受かりました。
わかったら俺の質問に庫盾ください
いまから6問書き込みます

970 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 17:56
普通の質問スレに行けば?

971 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 17:57
ここは早くも1000を目指す獰猛なケダモノたちが
お互いを食いつぶす伏魔殿。

972 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 17:58
先手必勝!!!!
1000の道も1から。これ、定説。

973 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 17:59
闇から闇へ、北は北海道から
南は南極まで、正義のヒーローついに参上!!!

974 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:00
闇夜に舞うは悪の強敵。
ここに住み着く悪魔の生き様。
黒い衣を身にまとい、ついにキタキタ、ついに北。

975 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:01
闇の名無しさん軍団、ただいま参上!!!!

976 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:01
6問なんて無視します。

その心は?

977 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:02
参上!!!!

978 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:02
ろくな問題じゃないから。

979 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:03


【2ch厨房のための煽り煽られ講座】

煽られて反論できなくなった → 〇〇 必 死 だ な (w

予期せぬ自分の無知で煽られた → 釣れた ・・・・ >>967のケース

言い返せないけど負けは認めたくない → ( ´,_ゝ`)プッ



980 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:03
ダークサイドが根絶する瞬間です。


981 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:04
さぁ、一つ皆に喚起しておきたい事がある。

982 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:04
ただいま参上!!!!

983 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:04
参上!!!!

984 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:05
かつて、英語板を我が物顔で踏み潰していた
ダークコテハン。
その一人が†俺†だ。

985 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:05
      ∩∩
     ( ・A・)
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎

986 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:06
†ゆみこ†、†ケン†、†俺†といえば
英語板の三大ダークコテハンとして
英語板の秩序をみだした悪。

987 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:06
        ∩∩
       ( ・A・)
       o( O┬O
    ≡ ◎-ヽJ┴◎

988 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:07
          ∩∩
         ( ・A・)
         o( O┬O
      ≡ ◎-ヽJ┴◎

989 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:07
1000ゲトー \      \∧_ヘ    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧∧ ≡≡. \    / \〇ノゝ∩< 1000取り合戦、いくぞゴルァ!!
(゚ー゚*) 、 ≡≡.\  /三√ ゚Д゚) /  \__________
O┬Oc )〜≡≡\/三/| ゚U゚|\      \オーーーーーーーッ!!/
(*)ι_/(*)≡≡ \   ∧∧∧∧∧―――――――――――
――――――――――< 予 合 千 >    ワーイ1000げっと...だ
い、今だ1000ゲットォ!! .< 感 戦 取 >   ヽ(゚д゚ )ノ 
 .∧ ∧ =-       .<. !! の り .>    へ(  ) ≡=-
 (゚Д゚;) ≡=-     /∨∨∨∨∨\     く...........テテテテ
 ⊂┯⊂)  ≡=-   / 1000 ∧_∧ \―――――――――――
 (ヽ\ ヽ ) ≡=-  ./ ゲット ( ´Д`)  \今だ!1000ゲットォォォォ!
   し\J   =-.  /しますた/,  /     .\    ∧∧   ) ズザーーーーーッ
  (( ̄(◎) ≡=-.../     (ぃ9 |      \⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡

990 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:07
光の名無しさんたちが力を振り絞り、その昔、
†俺†を封じ込めることに成功した。

このスレが、その戦いの結晶だ。

991 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:08
        _,,,.、、、、,,_
     _、-''~:::::::::::::::::""-,,
    ;":::::::::::::::::::::::::::::::::::i!
    |::/ ̄ ̄` ̄ ̄¨ヾ::::|
    |::| ━、_ _.━   |.:.::|
    |/ ,-ェュ 、,-ェュ、  |.:.|_
   ∩{| ´ ̄,/ 、  ̄`  |/. |
  (⊂).|(  ゙、__,-'' 、)ヽ__/_
   \ .\ `こニ´'' _./ ノ ( l~ヽ
     \/\___ _,イ:.:< )├┤
     \:.:└-Y ::.l l:_(u_ノ
       \:.:.:11:..:/ (  ) 、
         `┬ ~ _..-'`!'-、__)
            ̄ `‐┴┐ )
                `"

992 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:08
                _,,..-─20─‐- .、.._. 
            ,. ‐''" _,,..-─19─‐-.、.._. ``'‐.、
           ,.‐´ ‐''"´ _,,..-─18─‐- .、.._.``'‐.、`‐.、
          ヽ ,.‐´ ‐'',"_,..-─17─‐- .、.._.``'‐.、` /
           ヽ,.‐´ ‐''"´_.-─16─‐- .、.._.``'‐.、`/
           ヽ,.‐´ ‐''~_,,.-─15─‐- .、.._. ``'‐./
            ヽ,.‐´ ‐''_,,.-─14─‐- .、.._.``'..,,/
             ヽ,.‐´ ''._,,.-─13─‐- .、.._.``'.,/
             ヽ,.‐ ''"._.-─12─‐- .、.._.``'/
              ヽ,.‐''"_,,-─11─‐- .、.._.`,/
              ヽ,.‐''"_,,.--10--‐-.、.._.`/
               ヽ,.‐''_,,....--9---.、..._. '/
               ヽ,.‐'_,,...--8--.、.._.`'./
                ヽ,.'_,....,--7--.、.._.`/
                ヽ,_,.._..,,-6-..、.._.`/
                 ヽ,._,...,,-5-..、.._'/
                 ヽ,.,,...-4-.、.._/
                  ヽ,..,.-3-,、_/
                  ヽ,..-2-、./
                ミ   ヽ∧_∧
                ⊂ヽ(・∀・ )  ヘェーヘェーヘェーヘェーヘェ
                ∩ ゝヽ ⊂_ノヽ 
              | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄`` 、
               ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄``、 |
               / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\||
               |    20    .| > .>
            ._ .\_____/..|..|
            .| ヽ________ノ .i
            ヽ.___________.ノ

993 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:09
_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○_| ̄|○

994 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:09
1000を取る事でその封印が解かれるとき・・・
奴は復活する。

995 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:10
名無しさん達は、復活するであろう、
ダークコテハンの残党、†俺†と戦わなくてはならない。

996 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:10
   ┃   ┃━┓                         ┃┃┃
 ┗┓━ ┃━┓ ┗━━━━━(゚∀゚)━━━━  ┃┃┃
 ┗┓━ ┗  ┃                         ┗┗┗
   ┗       ┃                    ┗┗┗

997 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/12 18:11
ちゃんと児スレたてろよカス度も

998 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:11
                   /\        /\
                   /:::::::ヽ____/::::::::ヽ、
                  丿 ::.__  .:::::::::::::  __  ::::ヽ_
                 / /。 ヽ_ヽv /: /。ヽ  ::::::ヽ
 -┼-   丿~~~|     / / ̄ ̄√___丶  ̄ ̄\  ::::|            ■ ■
 -┼-   /~~~~/ ━━━ | .:::::::::: / / tーーー|ヽ     ..::::: ::|━━━━━━  ▼ ▼
  .|       丿      | .:::::.  ..: |    |ヽ        ::|            ● ●
                | :::    | |⊂ニヽ| |      :::::| \
              / /| :    | |  |:::T::::| !      .::| \ \\
             / / \:    ト--^^^^^┤      丿 \\\ \\\

999 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/12 18:11
1000

1000 :◆Y4mtGSsyoU :04/03/12 18:11
1000

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

276 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)