5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【不惑(40歳)以上】のTOIEC受験者

119 :90:03/09/29 15:45
いちおう挑戦はしますよ。
実は、翻訳講座を受講したり、メルマガを利用して勉強したりも
しはじめました。

昔は英語を使った仕事もしましたよ。
かなり年上の同僚が、副業で翻訳をしていました。
自宅での翻訳ひとつで生活できれば、わざわざ就職はしないですよね。

幸い私には養ってくれる人がいるので
小遣いかせぎにでもなればいいと思っています。
そんなのは甘いって?(笑)

何もやらないであきらめるよりはいいと思います。
実は、某有名メーカーでコンピュータ関係の仕事もやっている
人が、コンピュータの翻訳が「私にできる」と言ってくれました。
とりたてて勉強しなくても大丈夫だから
口利きをしてくれるとも言ってくれましたが、
やっぱり勉強しないと心配だし
仕事を始めても仕事が来なくなってしまうと困るので、
まずは勉強をします。


225 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)