5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

インド人の英語が聴き取れない!

1 :名無しさん@3周年:03/03/15 22:19
発音が独特。仕事で全然聴き取れなくて毎日へこむ。

428 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 22:08
>>395
これは慣れるにはよさそうだ
できればテレビでニュースやインタビューものがベストだが

429 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 22:48
>>427
>インド人と話すしかない

そんな事無いですよ、取り合えず普通の英語が聴き取れればそれを応用するだけです。


430 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 23:42
「訛り」と、その地域独特の「語彙・語法」の問題とが区別されてないね。

日本語だったら、訛りのキツい話者でも、標準的な日本語の語彙や語法で
話してる限りは理解できるはずだ。しかし、方言独特の言いまわしばかりだったら
お手上げで、なれるのに相当時間がかかるはずだ。

それと同じで、インド人が標準的なアメリカやイギリス英語の語彙・語法で
話してるのにも関わらずなかなか理解できないなら、それは聞き手の英語力が
未熟だということ。せいぜい勉強がんがって、ということになる。

431 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 03:32
>>430
> 日本語だったら、訛りのキツい話者でも、標準的な日本語の語彙や語法で
> 話してる限りは理解できるはずだ。

そんなことないよ。鹿児島の田舎なんて発音体系が本土とまるで違う。
北陸や東北も独特で、地域によって母音の数が違うぐらい。

> それと同じで、インド人が標準的なアメリカやイギリス英語の語彙・語法で
> 話してるのにも関わらずなかなか理解できないなら、それは聞き手の英語力が
> 未熟だということ。せいぜい勉強がんがって、ということになる。

そんな事はないよ。ネイティブの友人何人かに聞いたけど、やっぱり
発音に慣れるまでよく聞き間違えたって言ってたから。
まあネイティブは聞き取れない部分があっても前後から大体でわかるけどね。

まあ君がネイティブ以上の能力を持ってるのなら話は別だが(藁

432 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 13:47
431はものすごいバカだな

433 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 13:53
>431
話がまったくかみ合ってなくないですか?

434 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 14:05
はあ?どう見ても431のほうが正しいだろ。

435 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 14:25
>>434 アラシにマジレス、カコワルイ


436 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 14:34
公平な第三社として言うけど、430の勝ちだな。

437 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 14:35
インド人もびっくりってどこのカレーだっけ?

438 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 14:39
核心を突かれて暴れてみたものの止め時を失なった416がいるスレはここですか?


439 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 14:40
インドがイギリス英語に近いという意見はよくわからんけど、
イントネーションや文法、とくに発音が変だと思う。
戦時中イギリスは植民地の人に対して相当低いレベルの
英語教育を施したのだろう。
彼らの英語を聞いていると旧植民地支配の悲惨さを感じる。
でも、インド英語は東南アジア英語よりマシかもしれない。
台湾やフィリピンや韓国の英語は滅茶苦茶で、
to不定詞のあとは原型がくるのに過去分詞形のことがあったりする。
ほんと言葉というものを舐めていてすごい適当なのにびっくりした。
彼らは仕事もいい加減なんだろうな、一度仕事でフィリピンの貿易会社の
英文を翻訳したことあるけど、前置詞のofがfoと間違ってタイプされてい
たりしてえらい時間がかかった。あの英文は契約書か覚書みたいなもので
清書されるべきなんだけど、ほんと酷い英文だった。デキの悪い学生でも

440 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 15:07
>>434
放置しろ。小学生じゃあるまいし、荒らしに反応するのも荒らしだ。
ほら、荒らし共が寄ってきたろうが。

441 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 15:08
漏れもたまにインド人の人の英語を聞くけど
イントネーションが違うせいかよく分からんよ。
現地にいった人でも「ハンマーが欲しい」といってもなかなか通じず
身振り手振りでいろいろうやったら「フンメル」と言って持ってきたとか。

とはいえ日本人の英語も似たようなものだし
まあ馴れれば何とかなるんでないの?

442 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 15:11
>>439
> 英文を翻訳したことあるけど、前置詞のofがfoと間違ってタイプされてい
> たりしてえらい時間がかかった。

そんな、ネイティブでもよくやるありがちなtypoで時間がかかってしまう程度の能力で
英語の訛りうんぬんに口に出すのはどうかと思うのですが。
まあ>>430は日本語の方言による例示も、英語方言の問題についての考察も、
どっちも間違いだけれども、それはそれ、これはこれだ。

443 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 15:33
>>441
> まあ馴れれば何とかなるんでないの?

ま、そういうことだわな。
「区別できてるからインド人英語わかるはず」なんて、本物のインド人英語聞
いたことない奴。ネイティブでさえ発音が聞き取れなくて困るのに。

444 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 19:54
>>443
>ネイティブでさえ発音が聞き取れなくて困るのに。

その理由知らないだろ?訛ってる時点で相手を馬鹿にして、聞くのを止めるからだよ
米国に住んで居た時に、中南米出身者が働いてる場合の多いドライブスルー何かで、
アメ人と注文するとアメ人聴き取れて無いけど、俺は聴き取れてたりする場合が多かったし

そう言えば、インド人の教授結構アメ大に多い そのインド人のアクセントの置き場所がめちゃくちゃな場所にでも無い限り
酷い訛りでも聴き取れるのが普通だよ


445 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 20:26
普通の人はイントネーションと音と両方で理解する。
英語がちゃんと理解できる人はどっちか欠けてもある程度補完が可能だ。
ちなみに失語症の人でもイントネーションから判断し
一見言葉を理解しているかのように答えることがあるそうだ。

で、未熟な人は補完するほど理解できていないので片方ダメだと
お手上げになるケースが多い。

であるから聞き取れる聞き取れないと総論で語るのはあまり意味がない。
わかる人はわかるし、わからない人はわからない。

446 :名無しさん@英語勉強中:04/03/21 21:33
大部分のインド人は、インド訛りやインド独特の表現を
恥ずかしいともミスだとも思ってないからね。
国内ではもちろん海外でも、あのきつい訛りで
ガンガン喋りまくる。
何しろあの人口の多さだから、そのうちインド英語が、
アメリカ英語やイギリス英語と並ぶ、
スタンダードの一つになるだろう。

英語が世界語である限り、
第二言語として英語を使う人間がネイティブより多数派。
当然、彼らの母語の影響を受けて、
発音もイントネーションも語彙も、
凄い勢いで変化していかざるを得ない。

447 :名無しさん@英語勉強中:04/03/22 02:25
>>444
> >ネイティブでさえ発音が聞き取れなくて困るのに。
>
> その理由知らないだろ?訛ってる時点で相手を馬鹿にして、聞くのを止めるからだよ

おいおい、ネイティブは「困って」たんだぞ?
あんたちょっと妄想がキツすぎるよ。

> 米国に住んで居た時に、

どうせ、1,2年の交換留学とか2,3年の駐在とか、そんなんでしょ。
そういう連中って、ネイティブとの上面の会話してれば済むからね、
よく勘違いして帰る馬鹿がいるよ。

448 :名無しさん@英語勉強中:04/03/22 02:26
>>445
> 普通の人はイントネーションと音と両方で理解する。
インド人の場合、両方訛りがキツいけどな。

449 :名無しさん@英語勉強中:04/03/23 08:59
インド人と中国人の人口が世界を席巻して標準の英語となるのか。。。
最悪だな

450 :名無しさん@英語勉強中:04/03/23 16:34
>>447
17年いましたけど、滞在中は同棲していた白人の彼女も居ました

訛りの有る英語=馬鹿
と思って聞かない、聞く気が無いのはアホ白人に限って有り勝ちな傾向ですけど
特に馬鹿白人従業員が多いウォル・マートやスパーの従業員はそう言う傾向が強い


451 :名無しさん@英語勉強中:04/03/24 01:24
>>450
> 訛りの有る英語=馬鹿
> と思って聞かない、聞く気が無いのはアホ白人に限って有り勝ちな傾向ですけど

その通りだね。でも自分に利害がある時には、奴等なりに聞き取ろうとするよ。
それでもインド人英語を聞きとれてなかったりするんだよな〜、PhD(ポスドク)が。
そいつ、ほぼ白人だけの学校から来たからインド人の発音に慣れてなかったらしい。


452 :名無しさん@英語勉強中:04/03/24 02:08
いっちゃ、悪いけれど、あの国はアホ白人でほとんど成り立っている国だからね。
まあ、日本もアホ黄人で半分くらい占めちゃっているけれど。

453 :名無しさん@英語勉強中:04/03/24 14:29
結局、人種差別談義しかできない低脳の巣窟・・・・・・・・・・・

454 :名無しさん@英語勉強中:04/03/24 16:48
アメリカに行ったら大学も大学院も企業も研究所もインド人男女ばっかじゃん
在米インド人男性や在米インド人女性の肩書きって大学教授や研究員、IT関連技術者である比率が異常に高い。
どっから見ても金髪で蒼い眼の男が父親がインド人だと言ったときは驚いた。

平均的日本人の英語って残念ながらはっきり言って幼稚園レベルだね
インドや香港・シンガポール・マレーシア・フィリピンといった英語圏の人たちは
タミールなまりや広東なまり、福建なまり、フィリピン英語といった独特のイントネーションで喋るが
文法、頻出熟語、時事英語、政治経済ビジネス英語は完璧に把握している。

455 :名無しさん@英語勉強中:04/03/24 17:01
ところが平均的日本人の英語レベルは甘く採点してもとても低いランクへ位置づけるほかない。
まず音が聞き取れるという点。聴覚度においてグローバル社会の最低容認レベルに達していない。

次にたった今聴いた同じ音を自分自身で複製できるか、という発音においても単語単発ならなんとかOKだが
連続音ができない。つまり英語にまったく聞こえない。訛りという問題ではない。
仮に訛りがあってとしても音としては何ら支障なくキャッチできるし
コミュニケーション手段として完全に機能する。

そして致命的なのが頻出熟語や言い回しの語彙数が極端に貧弱なので
悪いが何を言っているのかホントわからない。たとえば日本のテレビで
キャスターやタレントや評論家が使う頻出表現をひとつも知らないと辛い。
それと同じように英語にも言い回しがある。それをひとつも使いこなせないと
マジでどっか別の天体の英語にでも聞き手には受け取られてしまう。


456 :名無しさん@英語勉強中:04/03/24 17:35
インド人の英語の訛りや癖を話し合うスレだろ?
この知ったかどものピント外れのアホレスの山はなんなんだ

457 :名無しさん@英語勉強中:04/03/24 18:01
ノープロブレム!ノーポッシブル!

458 :名無しさん@英語勉強中:04/03/25 02:22
まぁ、インド人の英語がわからないって言ってるやつは、英語が出来ないのを人のせいにしてるだけ。それ以上でもそれ以下でもない。

459 :名無しさん@英語勉強中:04/03/25 02:26
またバカが一匹役に立たんレスで無駄にageてるな。

460 :名無しさん@英語勉強中:04/03/25 03:50
>>451
>ほぼ白人だけの学校から来たからインド人の発音に慣れてなかったらしい。

インド人も白人種だろうが。しかも一番数の多い。
なんで慣れてねえんだよ?

461 :名無しさん@英語勉強中:04/03/25 21:25
暇つぶし・・・と(w

>446
シンプソンズで、堂々と、インドアクセントが放送されるくらいだからなぁ。(w
もう、なっているかと。ほれ、引用。

http://www.sanseido-publ.co.jp/publ/asia_eigo.html

>おもしろいことに, このようなイギリス臭のとれた英語は, 海外で
>けっこう評判がよい. アラブ諸国はインド政府に英語教師の派遣を依頼
>している. インドは英語教師の輸出国なのである. インド人の英語運用
>能力の高さは, 非母語話者 (ノンネイティブ・スピーカー) のよき手本
>となるだろう.


>454
>インドや香港・シンガポール・マレーシア・フィリピンといった英語圏の人たちは
>タミールなまりや広東なまり、福建なまり、フィリピン英語といった独特のイントネーションで喋るが
>文法、頻出熟語、時事英語、政治経済ビジネス英語は完璧に把握している。
いくらなんでも、英語圏と非英語圏を比べちゃまずいっしょ。(w
どうせ、比べるなら、非英語圏の中国人とか韓国人と比べないと。
ついでに言うけど、タミールなまりというよりも、ヒンドゥーなまりっていうのが
一般的だよ。

>458
これには同意。そのうち慣れるし。

>460
いわゆるアメリカ英語のことかと・・・(w
意味わからん。



462 :名無しさん@英語勉強中:04/03/26 03:15
>>461
> これには同意。そのうち慣れるし。

その通り。慣れの問題でしかない。
だから、いつまでたってもインド人英語がわからないのは問題。
同様に、最初からインド人英語がわからなくても普通。

463 :名無しさん@英語勉強中:04/03/29 23:12

英語でしゃべらナイト  ▽空の旅を演出する英語・釈フライト▽全米一位ジョシュだ
3月29日(月)23:15〜23:45 NHK総合 Gコード(426981)

http://www.nhk.or.jp/night/pickup_frame.html



464 :名無しさん@英語勉強中:04/03/29 23:22
インド人ならここに居るから、質問有るなら自分で話しかけてみたら?

http://www.japantoday.com/e/?content=bbs&order=msg&author=arjun

465 :名無しさん@英語勉強中:04/03/30 10:13
ぷりんたる さるばる

466 :名無しさん@英語勉強中:04/03/30 11:19
How old are you?

I'm dirty.

Oh, I'm dirty too.

467 :名無しさん@英語勉強中:04/04/02 19:27
あー ゆー へるでぃ? Healthy わからん。。。欝

468 :名無しさん@英語勉強中:04/04/20 11:19
シンガポール、マレーシアへのインド移民ってタミール地方のカースト最下級の人たちがほとんど。
現地では直接ゴム園に移送され肉体労働者として働かされた。
その彼らの英語力でさえほぼネイティヴ。

この板で必死になっている連中の議論↓
インド人白人説=英語上手くて当たり前 説をふりかざして
インドの地方とくに南部タミール地方へ行くと誰もブルーカラーは英語話せない 
↑これが大間違いの議論であることはインドの地方へ自分で行けばわかる


469 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :04/04/23 19:37
関連スレ 

http://travel.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1045227341/l50

470 :名無しさん@英語勉強中:04/05/05 11:23
agetoku

471 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 02:15
age


472 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 02:23

そこのおっさん! 寝ろ! 明日はデートだろうが!!

473 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 02:41

明日の晩にそなえろ!!

474 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 04:52
Rを発音してしまうって聞いたことがある。
例:パーフェクト→パルフェクトみたいな。


475 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 05:32
>>474
いや、アメリカ人でもrは発音するが?
ただちょっと発音の仕方が違うだけで。

476 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 09:52
Rを発音するのは当たり前だろう?
アメリカの一部の地域や一部のゲットー暮らし黒人なんかはRを発音しないけどな

477 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 15:07
ま。IT産業で生計立ててる人には、インド英語は生活の糧だから、
とにかく理解するしかないんだけどね。がんばろー。
でも電話で一生懸命説明して、むこうが聞き取ってくれなくて
イラツイたりされると、オイオイお前のも苦労して聞いてるんや、
と、思うことは否定できない。
生活のための英語か、ご趣味・お勉強英語かの立場によって
大きく意見がわかれるだろうね。
やっぱり英語はクイーンズイングリッシュで、とかノリの人とは
一生理解しあえないと思う。

118 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)