5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中世英語の発音を知りたい

1 :MB:02/10/12 16:17
最近イギリスのMediaeval Baebesというグループに夢中です。
中世の英語を中心に中世(風)の歌を現代的に歌うグループですが
自分でも歌ってみたくなりまして。
CDについている歌詞カードをみると13世紀頃の英語が中心ですが
時代がもう少し前後するものもあります。(11〜15世紀)
昔の言葉ですし発音記号が残っているわけでもないので
(それに時代がたつに連れて発音も変化しているでしょうし)
「正しい発音」といってもどこまで正しいのかもわかりませんが、
でもだいぶ今とは違いそうということだけはわかりました。
たとえばLoveはどうきいてもルーヴェと発音していますし
Moreはモーラと聞こえます。
13世紀あたりの英語の発音の規則がわかるような本、または
中世英語の大まかな語彙や文法を知るために役立つような本を
どなたかご存知でしたら教えていただきたいのですが。
amazon.co.ukなどでも検索してみましたが、Middle Englishの辞書も
少ないのですね。シカゴ大学の出版局(だったかな、うろ覚えです)から
シリーズで何冊も出ているようですが、本格的に研究しようというのではないので
あまり高価な本(何万もするような)や膨大な量というのはちょっと困るのです。
目的は歌うこと(そこそこ発音できること)ですので。
辞書が1番よいのかもしれませんが、文法などの入門書でもいいかなと思います。
よろしくお願いします。

61 :名無しさん@英語勉強中:04/03/09 11:34
<<60
現代英語とかけ離れてますからね。
ネイティブの人も学校教育ではせいぜい
チョーサーまでしか習わないみたいですね。
古英語は古独語とほとんど同じです。

62 :名無しさん@英語勉強中:04/03/09 11:49
>>61
俺大学時代、英文科・英語科とかで無く経済学部だったので。
格とかマジで理解できない。この本最初だけで読むのやめたよ

63 :名無しさん@英語勉強中:04/03/09 19:03
>>62
経済学部なのにドイツ語も知らないの?

64 :名無しさん@英語勉強中:04/03/09 19:10
>>63
いまどきの経済学部は、ドイツ語なんて知らなくても卒業できるんだよ。
昔はどうかわかんないけどね。

65 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 01:09
格は日本語の助詞に当たるものが、
名詞や形容詞の語尾にくっついたものと考えれば楽です。


66 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 01:37
>>65
てにをは みたいなもんかい?

67 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 02:57
64みたいなのがまだいるんだな。脳内時計が50年前で止まってるんだろうな。
63が医学部出だったら、「医学部のくせにドイツ語も知らないの?」って言うんだろうな。
未だに経済学も医学も科学もドイツが一番進んでてドイツ語が世界共通語だと思ってるんだろうな。
そんでドイツの科学力は世界一ィィィって叫ぶんだろうな。

68 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 03:00
ちょっと笑っちゃった。てへ。

69 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 03:01
>>67
30年ぐらい前の常識を引きずってるなw

昔は小説やドラマのネタで 医者がカルテ書くときはドイツ語とかあったけど、
知らぬ間に英語になったね。
経済も マル経必須だったけど ソビエトが崩壊しちゃったからなぁ・・

70 :名無しさん@英語勉強中:04/03/10 03:03
またまたちょっと笑っちゃったよー

71 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 05:56
>>64
大学生も堕ちたものだ。

72 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 06:10
日本語でも、万葉集の頃の発音はどうだったとか
いう研究があったな。

73 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 06:14
自然にね

74 :名無しさん@英語勉強中:04/03/11 07:24
未だに日本の大学はマル経強いよ
歴史学部なんてマル史観だらけだし

75 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 14:37
古英語、中世英語習う人がすくないのは、
やっぱ中世はラテン語文献が多いので、
ラテン語やっとけば十分というのもあるんじゃないかな。



76 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 18:03
>75
日本の昔の公式文書はすべて漢文だったのと同じようなもんだな。
話は逸れるが、明治初期の知識人に語学の達人が多かったのは
漢文の素養が高かったことが非常に大きい、という事実が
ほとんど顧みられないのはつくづく残念なことだ。

77 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 04:02
>>76
漢文なんて何の役にも立たないよ。

78 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 06:52
>>51
>あと日本語感覚から言うと rは非常に聞き難い

どう言う事ですか?

79 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 06:55
>>78
昔の、幼少から漢文を学び、スラスラ読み書きできた人は、実質バイリンガルと
同じだったであろう。(漢語の会話ができる人は多くなかったとはいえ)
バイリンガルの人が第三、第四の言語を比較的楽に習得できることはよく知られている。
また、漢文は、西欧語と語順が似ている。加えて、西洋の学問に出てくる抽象語に
ついても、漢文の古典にたいてい似た概念の言葉があったので、理解が容易だった。

ざっと、これほどのアドバンテージがあったからこそ、非常に短期間で西欧文明の受容ができた。
そういう蓄積のなかった他のアジア諸国を見よ。

今日の日本人の語学力の低迷は、千年以上にもわたって学びつづけた和漢の古典を
あっさり捨て、似非西洋人になろうとして失敗し、結局和漢洋いずれの深い教養も
身につかずに終わった悲しい文明開化の歴史と重なる。

かといって、今更初等教育で漢文の素読をやれなんてアナクロなことはもちろん言わない。
しかし、当時の知識人の教養の根底にあったものについての研究はもっとするべきである。
歴史から学び取るべきものはもっと沢山あるはずだ。

あまりにスレ違いの話なのでsage

80 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 07:00
古記英語とか、もう別の外国語の様な気がするけど

81 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 11:05
古期英語はラテン語に比べれば簡単。
もっと古いゴート語などに比べればかなり文法は簡略化されてる。
ギリシャ語、ラテン語といった古い印欧語の文法知識に
そこそこのドイツ語の知識があれば、そんなに難しくない。
とにかく格は覚えるしかない。
それが出来れば語順も自由だし単語も少ないし
現代英語より日本人には分かりやすいと思う。

それと古期英語が分かれば当時の古ドイツ語もほぼ同じだし、
当時の英国人がヴァイキングと意思疎通できたことから、
古ノルド語の理解にもかなり便利だと思う。


82 :名無しさん@英語勉強中 :04/03/13 11:25
てst

83 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 12:17
あっちの言葉の格変化だいきらい。
日本語の 名詞+てにをは も
要するに名詞の格変化らしいから
お互い様なんだけどね

84 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 13:14
普通の英語もロクにできないのに
イギリス式発音だの古期英語だのに
こだわるヤシって一体....

85 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 13:26
>>84
英語は勉強だからやらざるをえんからな。
他の言葉は趣味でできるから気楽だし楽しい。
それに英語はこれ以上やってもあんまり伸びないしな。


86 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 13:30
趣味の世界も理解できずに他人に文句垂れる池沼って一体…
酒鬼薔薇と一緒にコンクリート詰めにしても許されるな。

87 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 13:52
>>1
ドラえもんからタイムマシンでも借りろや

88 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 16:09
>>79
>漢文は、西欧語と語順が似ている。

でも、書き下し文で読んだら意味ないよね?

89 :†ケン†の仔:04/03/13 16:28
へぇ〜

90 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 20:20
>>88
漢文に熟達した人は返り点なんかに頼らず頭から順に読める。

91 :http://bulkfeeds.net/app/search2?q=発音&sort=date:04/03/19 22:42
英語の発音スレのまとめ (wikich)

http://pwiki.chbox.com/pukiwiki.php?%B1%D1%B8%EC%C8%AF%B2%BB

92 :K++:04/03/19 23:40
The Passion of Christの話がなぜでない?
中世英語のスレだろ。


93 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 00:12
theの変化形
    sg pl
m f n
se seo thaet tha
thaes thaere thaes thara
thaem thaere thaem thaem
thone tha thaet tha  

94 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 00:13
>>93
あれ?ぐちゃぐちゃになった。

95 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 00:17
大丈夫?

96 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 00:50
>93
半角スペースは連続できない。全角でやりなおし

97 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 11:57
theの変化形
    sg         pl
m     f    n
se    seo   thaet  tha
thaes  thaere  thaes  thara
thaem  thaere  thaem  thaem
thone  tha    thaet  tha  


98 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 14:10
>>90
じゃあ何で返り点システムが発達したの?

99 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 16:19
古英語の発音
ttp://www.actv.ne.jp/~sakamon/oesound.html

100 :名無しさん@英語勉強中:04/03/20 18:08
100

101 :名無しさん@英語勉強中:04/03/26 22:50
>>99
まるでドイツ語だなw

102 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 13:33
古英語の発音をいろいろなサイトで聞いたが、
rの発音をアメリカ的に発音されるとなえる。
やっぱドイツ語っぽい方が風格があってかっこいい。

103 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 14:43
>>102
どういうこと?

104 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 17:56
古英語は英語よりドイツ語に全然ちかいだろ。
両方とも古ゲルマン語俗の直系だし。

現代語で古ゲルマン語俗に一番忠実なのは、アイスランド語
だったような。古ゲルマン語俗の一派、ノース語が完全に近い
形でアイスランドに残ってるらしい。歴史的に大陸とは隔離
されていたから。

105 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 19:21
英語の歴史的変遷を本格的に勉強したきゃ、
ドイツ語フランス語ラテン語語に、
アイスランド語まで勉強せなならんのか。
他にもまだあるだろうな。たいへんだねえ。
人生200年あっても足りないなあ。そんな分野
専攻しなくてよかったなあ。

106 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 19:28
>>105
けどフランス語とラテン語は似てるし。
他もゲルマン諸語だから類推が効くでしょう。


107 :名無しさん@英語勉強中:04/03/29 14:27
<sc>は現代語の<sh>の発音。なので'dish'と'disk'は同源。


108 :名無しさん@英語勉強中:04/03/29 15:20
>>105
日本語の歴史研究するほうが辛いと思うよ。系統がまったくわからないからね。
アジア・オセアニアの言語いくら必死に研究しても、同系語が見つからない。
見つけた!と発表すると袋叩きに遭う。大野晋のタミル語同系説もマスコミには
とりあげられたけど、決定力に欠ける。

109 :名無しさん@英語勉強中:04/04/13 14:55
rってラテン系の巻き舌だったんだよね。
変化したのいつ頃だろう?

110 :名無しさん@英語勉強中:04/05/13 17:22
しりたいしりたち

25 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)